国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
跨文化對話 第49輯

包郵 跨文化對話 第49輯

作者:樂黛云
出版社:商務印書館出版時間:2023-12-01
開本: 16開 頁數: 341
本類榜單:文化銷量榜
中 圖 價:¥94.5(7.5折) 定價  ¥126.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

跨文化對話 第49輯 版權信息

  • ISBN:9787100231633
  • 條形碼:9787100231633 ; 978-7-100-23163-3
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

跨文化對話 第49輯 本書特色

文化轉場中的互鑒與建設本刊為跨文化對話與交流的重要平臺,中法漢學研究的重要基地。本輯在文化轉場的背景下,對“學科建設”等方面進行了闡發,尤其值得關注的是,教育部原高教司司長、北師大原校長鐘秉林教授闡述了中國高等教育學者對ChatGPT這一全球熱點問題的認識。

跨文化對話 第49輯 內容簡介

《跨文化對話》是一部中法合辦的集刊,為CSSCI來源集刊,擁有廣泛的國際影響力,是跨文化對話與交流的重要平臺,中法漢學研究的重要基地。其學術委員會和編輯委員會均為國內外知名學者組成,主編樂黛云先生更是著名的比較文學專家。 第49輯以當今中西學界的關切問題“學術史”為主,側重“學科建設”方面,輔以“中西圣本翻譯”“跨文化教育”等相關專題,征集與編輯中外稿件。“學術史”部分,側重“學科建設”,以教育*原高教司司長鐘秉林教授《ChatGPT熱潮下的高校教育教學改革》為代表,針對當今中西方世界關注的教育與人類方向的熱點問題ChatGPT,闡述中國高等教育學者的認識。并選用歐洲漢學與學科建設國際會議“論學科化:研究與教學”所發表論文,圍繞“學科化”“學科史”“學科意識”等概念展開。“中西圣本翻譯”指對中西世界經典文學與文化遺產的研究。“跨文化教育”則分為跨文化教學研究和跨文化視野與社會公益教育兩部分。 本集刊特色鮮明,從各個角度對中外文化的交流對話進行了很有深度的研究,不斷推出高水準中外文學文化交流的研究新論及動態。已在我館推出第36-49輯,在國內外獲得很好的反響。

跨文化對話 第49輯 目錄

特 稿 Special column ChatGPT熱潮下的高校教育教學改革 ···················· 鐘秉林 Zhong Binglin, Educational and Learning Reform in Colleges and Universities amid the ChatGPT Boom 法國中世紀史詩研究 ·················〔法〕米歇爾·冉刻(崔歡 譯) Michel Zink, translalted by Cui Huan, On the Epic of Medieval in France 洞察時代 傳承學術 理解人生——“湯一介當代學人講座”首講致辭 ·····陳越光 Chen Yueguang, Sensilisation contemporaine, transmission scientifi que et comprehension existencielle 饒宗頤國學研究方法論 ·······················邵友偉 鄭煒明 Shao Youwei & Cheng Wai Ming Peter, On Jao Tsung-i’s Method of Chinese Classical Studies 專 稿 Focus 文化轉場對人文社會科學的歷史和認識論的貢獻··· 〔法〕米歇爾·西班牙(董曉萍 譯)  Michel Espagne, translalted by Dong Xiaoping, Cultural Transfers as a Contribution to the History and Epistemology of Human and Social Sciences 朝向美感文心的學科未來——中國文藝批評學科介紹 ·············王一川 Wang Yichuan, Towards the Nature of Aesthetic and the Literary Study and its Trend in Future: an Brief Introduction to the Discipline of Literary Critique in China 論學科化:中國民俗學的建設 ························董曉萍 Dong Xiaoping, On the Discipline Construction: A Case Study of Chinese Folklorstics 兩赴天竺:徐仁在印度的留學及其科學研究 ··················陳 明 Chen Ming, Two Trips to India: Xu Ren Studying in India and his Scientifi c Research 論 稿 Articles 圣本翻譯與公元五世紀中古漢語的形成——《長阿含·轉輪圣王經》巴漢對勘研究 ·············〔法〕金絲燕 Jin Siyan, Traduction du texte sacré et naissance du chinois médiéval au Ve siècle-Cas du Cakkavatti sutta 文化轉場:《惡之花》的韻律漢譯 ······················王以培 Wang Yipei, Cultural Transfers:Keeping the Chinese Rhythm in Translation of Les Fleurs Du Mal by Charles Pierre Baudelaire 在翻譯學視域下的“金蛇王權”:在真實與虛構中重構晚明 ··········高 博 Gao Bo, Golden Snake Kingship from the Perspective of Translatology: Reshaping the Late Ming Dynasty in Reality and Fiction 興:與世界相處的方式——朱利安論中國詩的“曲則通”············吳泓緲 Wu Hongmiao, Xing, Ways of Attaching to the World: the Detour and Access in the Chinese Poetry Interpreted by Francois Jullien 中國筆墨與中國園林的精神性························潘公凱 Pan Gongkai, Le jardin en encre chinoise “禪會圖”意涵源流考證——中日文化互動中的禪宗繪畫概念演變 ·······王圓中 Wang Yuanzhong, On the Origin and Development of “Chan Hui Tu”: the Concept Transfer of Chan Paintings in the Cultural Interaction between China and Japan 中國的政治性鏡隱喻及對古代日本的影響 ··················劉琳琳 Liu Linlin, Chinese Political Metaphor as Mirror and its Infl uence on Ancient Japan 文明互鑒視閾下中俄圖書出版的回溯與啟示——基于二戰期間兩國主題圖書出版的實證研究 ··············劉 淼 Liu Miao, Retrospection and Enlightenment of Sino-Russian Book Publishing under the Perspective of Civilization Exchange: An Empirical Study Based on the Publication of Thematic Books in Both Countries During World War II 試論田間詩歌創作與外國詩歌的關系 ·····················熊 輝 Xiong Hui, On the Relationship between the Poem by Chinese Poet Tian Jian and Foreign Poetry 回到馬克思:重估亞當·沙夫的符號學思想 ·················陳文斌 Chen Wenbin, Back to Marxism: Rethinking Adam Shaff's Semiotic Idea 非洲文學研究的新建設 ——評《撒哈拉以南非洲文學》 ···········杜志卿 Du Zhiqing, Approaching New Construction of the Theory of African Literature: Focusing Sub-Saharan African Literature 學術信息 Bulletin d’information scientifique 文化轉場:翻譯與觀念的遷徙——第八屆中國藝術節國際研討會綜述 ······周小珊 Zhou Xiaoshan, Transferts culturels et transmission des idées colloque international, 8 e Festival Arts Chine 東西方再相遇:北京大學—法國阿爾多瓦大學孔子學院人文論壇 ········楊嘉明 Yang Jiaming, On East and West Re-encountering: Humanities Forum Held by Peking University and University of Artois 寫本·圖像·藥物——歐亞醫學知識相遇與文明互鑒學術工作坊綜述 ·······汪 煬 Wang Yang, Text,Image,Medica Science: Encounting of Medical Knowledge from Asia and Europe and the Learning of Mutual Civilizations 跨文化研究生公益教育 ·················北京師范大學跨文化研究院 College of Transcultural Studies at BNU, Public Welfare Education for Graduate Students in Transcultural Perspective 作譯者簡介
展開全部

跨文化對話 第49輯 作者簡介

樂黛云(1931-),北京大學中文系現代文學與比較文學教授,博士生導師;現任北京大學跨文化研究中心主人,北京外國語大學專聘教授,北京師范大學兼職教授,中法合辦《跨文化對話》集刊主編。著有《比較文學原理》《比較文學與中國現代文學》《中國知識分子的形與神》《跨文化之橋》《跟蹤比較文學學科的復興之路》《涅槃與再生——在多元重構中復興》《跨文化方法論初探》《中國小說中的知識分子》(英文版)、《比較文學與中國——樂黛云海外講演錄》。主編《中學西漸專題》8卷、《跨文化溝通個案叢書》14卷。 李比雄,法國,歐洲跨文化學院院士,學者。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 91香蕉国产在线观看人员 | 曰韩少妇内射免费播放 | 亚洲高清乱码午夜电影网 | 日本无遮挡真人祼交视频 | 成人免费黄色小视频 | 久久久久亚洲精品中文字幕 | 99一级毛片 | 欧美高清一区二区三 | 一区二区三区91 | 成人做爰69片免费看网站野花 | 久久性| 亚洲第一se情网站 | 国产精品自在自线免费观看 | avtt加勒比手机版天堂网 | 一级国产在线观看高清 | 中文字幕一区二区人妻性色 | 一级特黄aaa大片在线观看 | 99国产精品自在自在久久 | 欧美末成年videos丨 | 亚洲图片综合区 | 亚欧色视频在线观看免费 | 国产精品色午夜视频免费看 | 九九精品在线观看 | 草久久免费视频 | 欧美日韩国产专区 | 四虎影视永久无码精品 | 黑鬼大战白妞高潮喷白浆 | 男女做羞羞 | 精品视频专区 | 久久婷婷国产麻豆91天堂 | 免费毛片在线看片免费丝瓜视频 | 免费国产视频在线观看 | 国产午夜无码精品免费看 | 久久精品亚洲一区二区 | 亚洲av无码一区二区乱子伦 | 国产乱人伦无无码视频试看 | 18禁止看的免费污网站 | 国产男男做爰免费视频 | 在线观看一级毛片免费 | 韩国久播影院理论片不卡影院 | 2018国产精华国产精品 |