掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
法律的悖論(簽章版)
-
>
中華人民共和國憲法
-
>
中華人民共和國勞動法
-
>
私人財富保護、傳承與工具
-
>
再審洞穴奇案
-
>
法醫追兇:破譯犯罪現場的156個冷知識
-
>
法醫追兇:偵破罪案的214個冷知識
語言與法律研究(2023年第1輯) 版權信息
- ISBN:9787576410938
- 條形碼:9787576410938 ; 978-7-5764-1093-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
語言與法律研究(2023年第1輯) 內容簡介
本書著力推介原創性理論成果與具有可操作性的實踐及改革成果,關注法律語言學交叉學科有價值的研究方向,主要包括有關語言學與法律、中西法律語言文化對比、法律外語、法律翻譯等方面的理論與實踐研究成果,對法律語言文化、法律外語教學與測試、法律翻譯等從理論和實踐的角度進行全方位、多層次的研究。本書包括理論探討、法律語言、法律翻譯、法律外語、涉外法務實踐內容等。本書旨在為開展中外法律語言教育、法律語言文化與測試、涉外法治專業人才培養提供研究和經驗交流平臺,以便更好發揮法學、法律外語教育基礎性、先導性作用,推動我國法律語言研究和涉外法治專業人才培養工作發展,保障和服務高水平對外開放。
語言與法律研究(2023年第1輯) 目錄
法律語言研究
刑事庭審的多模態互動分析框架探索 王海萍
法律術語定義變遷的話語分析——以英美辭書中的“Rape”為例 朱雷
體裁理論視角下的法律語篇特征分析——以公安官方微博發布的警情通報為例 韓冰 劉東升
法學跨學科研究
從《紅與黑》透析法國由陪審制到參審制的嬗變——基于福柯話語權力理論 趙靜靜 謝箬涵
法律翻譯
法律翻譯:成就、挑戰與機遇 徐珺
基于NOW語料庫的《中華人民共和國民法典》英譯本“manifest”用法妥當性商榷 鄭東升 劉航宇
從《中華人民共和國民法典》英譯看 法治話語 傳播能力構建 唐麗玲
論法律翻譯中的譯者主體性 趙永平
《中華人民共和國海洋環境保護法》英譯問題與對策探析周姍姍 劉法公
書評
《批評話語分析與認知科學:移民話語的新視角》評介陳可欣 葉洪
展開全部
書友推薦
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
回憶愛瑪儂
- >
李白與唐代文化
- >
月亮虎
- >
有舍有得是人生
- >
姑媽的寶刀
本類暢銷