掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
跨文化語境下的英語翻譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787522125640
- 條形碼:9787522125640 ; 978-7-5221-2564-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
跨文化語境下的英語翻譯 內(nèi)容簡介
本書首先介紹了不同文化下的語言,對語言、文化及其兩者之間的關(guān)系進行了分析。介紹了英語語言的主要特征,解析中西方語言差異和英語語言文化的歷史沿革,從翻譯的概念和基本理論作為切入點,分析中西方文化差異產(chǎn)生的原因,通過對不同的文化心理、文化觀念和文化俗方面的分析對比,闡釋英語文化與翻譯的相關(guān)理論,詳細介紹了中西方文化差異下的翻譯,也從語言文化對比角度下,對英漢翻譯展開研究。后從英語文化和翻譯研究的思路擴展出去,對跨文化交際展開了研究。本書對該領(lǐng)域的研究具有的借鑒意義。
跨文化語境下的英語翻譯 目錄
**章大學英語翻譯的理論研究
節(jié)大學英語翻譯教學中的問題
節(jié)大學英語翻譯教學思考
第三節(jié)大學英語翻譯教學改革
第四節(jié)對分課堂:大學英語翻譯教學
第五節(jié)慕課與大學英語翻譯教學
第六節(jié)元認知策略與大學英語翻譯教學
章跨文化交際的內(nèi)涵與途徑
節(jié)跨文化交際的內(nèi)涵
節(jié)跨文化言語交際
第三節(jié)跨文化非言語交際
第四節(jié)跨文化交際研究
第三章跨文化交際教學策略
節(jié)語言教學的跨文化維度
節(jié)元認知與跨文化交際能力
第三節(jié)跨文化交際教學
第四節(jié)文化教學
第四章文化差異與英語翻譯
節(jié)英語翻譯中東西文化差異的影響
節(jié)英漢文化差異與英語譯
第三節(jié)英語文學翻譯中文化差異的處理
第四節(jié)商務英語翻譯受東西方文化差異影響
第五節(jié)東西文化差異與農(nóng)業(yè)英語翻譯
第六節(jié)中英文化差異與英語翻譯教學
第五章跨文化英語翻譯的意義
節(jié)跨文化的商務英語翻譯
節(jié)英語翻譯教學中跨文化交際能力培養(yǎng)
第三節(jié)跨文化交際中科技英語翻譯的語用失誤
第四節(jié)跨文化英語翻譯中的文化意義
第五節(jié)跨文化文學作品翻譯的人際意義
第六章跨文化視角下的英語翻譯對策研究
節(jié)跨文化視角下法律英語的翻譯
節(jié)跨文化視閾下英語翻譯中的同化和異化
第三節(jié)跨文化視角下英語翻譯的詞類轉(zhuǎn)換技巧
第四節(jié)地方高校商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識的培養(yǎng)
第五節(jié)跨文化交際中的武術(shù)英語翻譯原則與對策
第六節(jié)英語電影字幕翻譯的跨文化因素及對策
第七章跨文化英語翻譯中學生能力的培養(yǎng)
節(jié)大學英語翻譯教學中跨文化意識的培養(yǎng)
節(jié)旅游英語翻譯過程中的跨文化意識培養(yǎng)
第三節(jié)商務英語翻譯中跨文化交際能力的培養(yǎng)
第四節(jié)大學英語四級翻譯對跨文化能力的培養(yǎng)
第五節(jié)文化自覺與跨文化翻譯能力的培養(yǎng)
第八章跨文化英語翻譯的實踐應用研究
節(jié)跨文化在英語新聞翻譯中的應用
節(jié)英語語言翻譯中多元文化的應用
第三節(jié)跨文化在廣告英語翻譯中的應用
第四節(jié)跨文化在旅游景點英語翻譯中的應用
第五節(jié)跨文化在文學作品英語翻譯中的應用
第六節(jié)跨文化在英語諺語翻譯中的應用
第七節(jié)跨文化在法律英語翻譯中的應用
參考文獻
展開全部
書友推薦
- >
巴金-再思錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
山海經(jīng)
- >
自卑與超越
- >
唐代進士錄
- >
月亮與六便士
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
本類暢銷