国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊

包郵 齊向譯道行

作者:金圣華
出版社:商務印書館出版時間:2011-01-01
開本: 其他 頁數: 243
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥47.5(6.3折) 定價  ¥75.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

齊向譯道行 版權信息

齊向譯道行 本書特色

做翻譯,需要有潛水人的能耐,面對原文,先得縱身投入,在碧海深處遨游探索,游目四顧,待尋得寶物,又能及時抽身,浮游而上。 本書深入研討了文學翻譯中精微細致的技巧,采取不同于大學課堂高頭講章的隨筆形式,將翻譯心得娓娓道來。每篇章雖短,卻各有要點,對一些翻譯問題的總結也細致入微。文字優美生動,內容深入淺出,表現了作者的豐厚學養和深厚功力。對于翻譯初學者而言,這是一本不錯的學習參考書。即便是一個與翻譯學全然陌生的人,也完全可以把它當作一本學術隨筆來讀。正如金教授所說,“翻譯好比做人,譯道恰似人生”,唯有不懼譯途之艱辛,才能收獲奇遇,在周轉回旋中參透譯事之奧妙。 做為翻譯系的教授,圣華長期在學院內主持“翻譯工作坊”,認真教學,作育英才。除了理論根基,她更重視譯事的實際推敲斟酌,不放過一字一句,舉凡花草色彩、眉目五官,乃至于篇名書名、作品氛圍、文化異同,均予細究。她舉出學生們的優、劣作業,分析所以,更以自身的翻譯經驗,及古今名家的業績提供比對佐證,把譯事的發生,以及不斷的修飾過程 ,終至于滿足定稿,或雖非十分滿足卻不得不暫時定稿的憂喜告訴了讀者。 ——林文月讀金教授的一篇篇文章,有不斷的欣喜,有不絕的共鳴。她談翻譯的文字,說白話為常貴在應變的道理,借前輩的經驗,囑咐我們翻譯時文字要點煩切忌添煩;她不懼翻譯之難,探討色彩、親屬關系、容貌、季節的翻譯,舉一反三,給人啟迪;她談翻譯常見的毛病,在人們不經意的征兆中,一針見血,指出翻譯值得特別注意的一些問題。我知道,沒有數十載的翻譯經歷,沒有不懈的探索和思考,沒有對翻譯事業的熱心與用情,不可能發表這樣獨到的見解,道出如此深刻的譯理。 ——許鈞

齊向譯道行 內容簡介

《齊向譯道行》收錄了香港中文大學金圣華教授在《英語世界》雜志“翻譯講堂”專欄陸續發表的80篇文章。作者談論自己翻譯過程中及翻譯教學中的各種體會,對翻譯實踐中會遇到的各種問題條分縷析、舉例論證,就好的翻譯和不好的翻譯進行討論。作者還以細膩的筆觸記錄了自己與余光中、白先勇、楊憲益、傅聰、布邁恪等人的交往片段,其對文學翻譯的獨到見解可從中窺見點滴。

齊向譯道行 目錄

序一:無時無處不翻譯 /林文月 序二:讀«齊向譯道行»感言 /許鈞 序三:教學相長談翻譯 /金圣華 序四:«齊向譯道行»自序 /金圣華 鳴謝 ??? 一 開卷語 二 小女孩與大姑娘 三 城隍廟前的疑惑 四 “咽喉紅腫的潛水員”? 五 說“笑”容易譯“笑”難 六 有關五官描繪的翻譯問題(一) 七 有關五官描繪的翻譯問題(二) 八 眉目傳情與舉手投足 九 “百味餐”還是“家常便飯”? 十 “被被不絕”與“的的不休” 十一 姐姐?娘子?愛人?夫人 十二 快慢與遲早 十三 從春天說起 十四 講座?客座?教授?講師 十五 書名?篇名的翻譯(一) 十六 書名?篇名的翻譯(二) 十七 大處著眼?小處著手 十八 從郁金香說起 十九 修飾詞的翻譯問題 二十 別開生面的美語詞典 二十一 鐘擺的兩極(一) 二十二 鐘擺的兩極(二) 二十三 翻譯中的“點煩”與“添煩” 二十四 騎自行車的啟發———翻譯中的生與熟 二十五 繽紛的色彩 二十六 性?元?度?化?值 二十七 樂在其中 二十八 詩情與畫意 二十九 一場公平的競賽 三十 白以為常,文以應變 三十一 勿搬石頭砸自己的腳 三十二 小提琴與鋼琴(一) 三十三 小提琴與鋼琴(二) 三十四 從翻譯的向心?離心到翻譯的增與刪 三十五 *難掌握是分寸(一) 三十六 *難掌握是分寸(二) 三十七 險中求勝?窄處回旋 三十八 書里與書外 三十九 距離感與切入點 四十 隔岸相望與中流相遇 四十一 是“連體人”,還是“孿生子”? 四十二 講詞的精練與重復 四十三 講詞的語感與氣勢 四十四 來龍與去脈 四十五 濃淡深淺宜細分 四十六 雅俗?繁簡之間 四十七 精致與粗糙 四十八 創作空間的展現與開拓 四十九 鷺眼? 貓眼? 還是杏眼? 五十 錯置的零件,松脫的螺絲 五十一 自然流露,返璞歸真 五十二 «傅雷與翻譯»研討會所見略感 五十三 有詩情?可譯詩 五十四 紫瓣飄落 五十五 銀線絲絲?花瓣片片 五十六 蛾橋與離愁(一) 五十七 蛾橋與離愁(二) 五十八 向高克毅先生致敬 五十九 演講后的觀察與反思 六十 美國總統就職演說的中譯(一) 六十一 美國總統就職演說的中譯(二) 六十二 化虛為實*傷神 六十三 中庸之道與翻譯 六十四 淺處見功夫 六十五 “們”不勝悶,“被”無可避(一) 六十六 “們”不勝悶,“被”無可避(二) 六十七 又一次“與王爾德拔河” 六十八 層次的語感 六十九 語氣的掌握 七十 一點慧心,幾分巧思(一) 七十一 一點慧心,幾分巧思(二) 七十二 定調高低方知難(一) 七十三 定調高低方知難(二) 七十四 原文背后的信息 七十五 譯圃園丁的叮嚀 七十六 從“潮語”到“文字游戲”(一) 七十七 從“潮語”到“文字游戲”(二) 七十八 直譯或意譯?爭來無意義(一) 七十九 直譯或意譯?爭來無意義(二) 八十 心中?腦際?筆端 金圣華教授小傳 讀者推薦
展開全部

齊向譯道行 作者簡介

金圣華教授,畢業于香港中文大學的前身崇基學院,后又獲華盛頓大學碩士、巴黎大學博士學位;現任香港中文大學榮譽院士、翻譯學榮休講座教授及香港翻譯學會榮譽會長。1997年6月因對推動香港翻譯工作貢獻良多而獲O.B.E.(英帝國官佐)勛銜。曾編撰多本著作,如《傅雷與他的世界》、《認識翻譯真面目》、《江聲浩蕩話傅雷》等;并翻譯多部文學作品,如康拉德的《海隅逐客》、厄戴克的《約翰·厄戴克小說選集》、麥克勒絲的《小酒館的悲歌》、布邁恪的《彩夢世界》,以及傅雷英法文書信中譯等,并出版多本散文集,如《樹有千千花》、《披著蝶衣的蜜蜂》、《談心——與林青霞一起走過的十八年》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 欧美人在线一区二区三区 | 国产精品福利久久2020 | 视频在线成人 | 免费看内射乌克兰女 | 综合视频网 | 国产精品高清久久久久久久 | 亚洲av综合一区二区在线观看 | 尤物在线视频观看 | 奇米影色777四色在线622 | 久久久亚洲av波多野结衣 | 国产丝袜视频在线观看 | 精品一区二区三区无码免费视频 | 在线a人片免费观看 | 中文字幕av日韩精品一区二区 | 精品免费国产一区二区三区四区 | 一区二区三区欧美 | 很黄很色的摸下面的视频 | 久久99免费 | 四虎在线视频免费观看视频 | 亚洲精品无码mv在线观看网站 | 久久国产免费观看精品3 | 韩国mmwutv福利视频 | 傲视影院午夜毛片 | 欧美精品一区二区性色a+v | 国产情趣酒店鸳鸯浴在线观看 | 91大片淫黄大片.在线天堂 | 99九九精品国产高清自在线 | 午夜影院免费观看 | 伊人婷婷综合缴情亚洲五月 | 成人亚洲精品 | 美女的隐私视频网站蜜桃视频 | 九九精品热 | 久久久综合九色综合 | 国产一区二区在线视频 | 久久婷婷国产麻豆91天堂 | 97成人免费碰碰碰视频 | 亚洲欧美日韩国产精品26u | 国产午夜视频在线 | 乌克兰少妇xxxx做受 | 久操免费在线视频 | 免费看亚洲 |