掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
新文科背景下的外語教學與研究(2023) 版權信息
- ISBN:9787563835881
- 條形碼:9787563835881 ; 978-7-5638-3588-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新文科背景下的外語教學與研究(2023) 內容簡介
本書為新文科背景下的外語教學與研究論文集,收錄了北京工商大學外國語學院教師及少量在讀碩士研究生、本科生的年度科研成果。本書立足課程建設改革,融入課程思政元素,涉及語言學、翻譯學、文化文學研究學、教學研究學、法學、管理學等學科,通過對外語教學過程中出現的問題進行分析并提出解決的辦法,探索培養適應市場需要的英語、法律、商務等高層次復合型人才的有效途徑和方法。本書對大學外國語專業教學和公共外語教學、外國語言文學學科建設和優化特色學科人才培養具有一定的參考、指導作用。
新文科背景下的外語教學與研究(2023) 目錄
目錄
**篇教學類 1
課程思政如何融入大學外語教學課堂設計 3
淺談影響大學生提高英語聽力水平的主要因素 8
以閱讀圈為特色的師生共建英語課堂實踐探索 11
大學英語教學中的美育實施路徑探究
--以《新標準大學英語綜合教程3》為例 15
大學英語視聽說課程思政教學探究 19
大學英語學習中長難句攻克策略 23
語言·思辨·思政--三位一體大學英語教學模式之一
--理論研究 27
語言·思辨·思政--三位一體大學英語教學模式之二
--實踐研究 30
國際商務談判英語詞匯特點淺析 34
大學英語六級翻譯中的錯誤分析及應對策略
--以“京劇”的翻譯為例 37
教育數字化轉型背景下的翻譯教學 40
新文科背景下大學英語教學模式的探索與創新 43
二語課堂支架式教學中的教師角色 47
人工智能背景下大學英語教學變革的發展展望 52
翻譯工作坊在口譯教學中的應用 56
閱讀教學中的思辨能力培養 59
本科西班牙語文學課程中的課程思政元素初探
--以A Juan Ramón Jiménez和《我愛這土地》為例 63
淺談CET-6翻譯題型 70
跨文化視角下大學英語課程思政建設初探 74
基于測試使用論證的研究生公共英語修辭測試 77
淺談拼圖式閱讀在大學英語教學中的應用 81
“產出導向法”視域下基于課文材料的分級寫作任務設計
--以《捉螃蟹》為例 84
數字化轉型背景下的大學英語教學 88
新文科建設視閾下“商務西班牙語”課程改革路徑研究 92
如何引導學生利用TED演講視頻提高英文思辨能力? 95
POA理論下大學英語課程思政“三位一體”教學探究 99
西班牙語語法教學數字化初探 103
略論大學英語教師的信息素養 107
淺析人工智能賦能大學英語教學 112
中國高校跨文化教育資源研究(RICH-Ed)項目對中國
大學外語教學方法共同構建的啟示 116
“跨文化商務溝通”思政教學探索 121
大學外語智慧課堂的構建研究 125
第二篇翻譯和語言學類 129
國家形象網宣片《PRC》的翻譯策略研究 131
2023年政府工作報告英譯句式中主語的調整 137
以《動物建筑師》為例淺談紀錄片文本漢譯英的特色 143
“合法”一詞翻譯探究--以《民法典》英譯本為例 147
目的論視角下“一帶一路”時政新聞翻譯 151
網絡流行語的構成方式與翻譯策略 155
隱喻視角下外宣新聞的翻譯研究
--以“一帶一路”相關新聞報道為例 159
探微秘塔對翻譯的挑戰
--以《聯合國船舶司法出售國際效力公約》的幾個術語為例 163
從關聯理論的角度探討《深圳經濟特區平安建設條例》的英譯 166
形合與意合視角下產品說明書的翻譯 171
重新語境化視角下企業簡介翻譯
--以華為為例 176
商標名稱的翻譯方法 180
芒迪Introducing Translation Studies評介 185
順應論視角下致辭翻譯研究
--以2021小米董事長致辭為例 189
文化翻譯理論視角下字幕中的文化負載詞英譯研究
--以電影《長津湖》為例 193
新聞中部分高頻前綴的語義探究 198
翻譯規范理論下我國大學校訓的英譯策略 202
委婉語在商務交際中的應用和翻譯 208
關聯翻譯理論視域下的外宣文本翻譯研究
--以《新時代的中國綠色發展》白皮書為例 215
靜態對等理論下的法律文本英譯探析
--以《中華人民共和國個人所得稅法》為例 221
立法文本翻譯思維視角下《民法典》英譯本的對比研究 227
我國強奸罪立法文本漢英語言對比分析 231
英語法律文本中被動語態的翻譯研究 235
重新語境化視角下化妝品介紹的漢譯研究 238
抽象與具體表達在商務廣告翻譯中的運用 242
談漢英翻譯中意合到形合的轉變策略
--以《習近平談治國理政》英譯本為例 246
淺析英語商務廣告文體的特點 250
從接受美學角度談商標的翻譯 253
淺析黨的二十大報告熱詞的英譯 258
漢西視譯非流利現象產生原因探究 262
第三篇文學、文化、教育、社會類等 265
由疫情下外教到崗難對國內教師教學方式的反思 267
高校智慧校園建設中的挑戰與反思
--以北京某大學為例 271
論沙盤療法在高校心理健康團體活動中的應用 275
法國地方語言研究初探 280
淺談大學生日語學習情況和動漫的聯系 285
“產出導向法”視域下培養大學生中華文化傳播能力的探索
與實踐 289
簡析莎劇語言的音韻美 293
背后的真相
--從奈保爾獲諾獎談起 297
人工智能技術應用于英漢同聲傳譯的前景分析 302
未完結的舊夢:論《101/2章世界史》中的敘夢文本 305
淺析中國、阿根廷茶文化中蘊含的民族共性 309
澀澤榮一和日本的商業教育 312
展開全部
新文科背景下的外語教學與研究(2023) 作者簡介
劉影,女,北京工商大學外國語學院黨總支書記,副教授,碩士研究生導師,主要研究方向為應用語言學、跨文化交際、高等教育國際化。
關濤,女,北京工商大學外國語學院副院長,副教授、文學博士,碩士生導師,主要研究方向為比較文學與英美文學批評。
劉明宇,男,北京工商大學外國語學院講師,主要研究方向為英美文化。
書友推薦
- >
山海經
- >
自卑與超越
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
經典常談
- >
朝聞道
- >
回憶愛瑪儂
- >
我從未如此眷戀人間
本類暢銷