-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
愛、女人和生命:貝內德蒂愛情詩選/馬里奧·貝內德蒂 版權信息
- ISBN:9787521224191
- 條形碼:9787521224191 ; 978-7-5212-2419-1
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
愛、女人和生命:貝內德蒂愛情詩選/馬里奧·貝內德蒂 本書特色
他擁有極多的讀者,因為他以一種非常直接的方式進行溝通。 ——克里斯蒂娜·佩里·羅西 他那些帶有一種口語美的詩作,對于幾代年輕人貢獻良多,讓他們得以去愛和私密閱讀。———米蓋爾·巴內特
愛、女人和生命:貝內德蒂愛情詩選/馬里奧·貝內德蒂 內容簡介
《愛、女人和生命》收錄了烏拉圭著名作家馬里奧·貝內德蒂的愛情詩近百首,由作家本人精心選出。這些詩歌在西語世界老幼皆知、膾炙人口,在世界范圍內贏得了幾代讀者的贊譽。在這部詩選里,貝內德蒂使用了他標志性的簡潔口語,以時而幽默、時而深情、時而尖刻、時而諷喻的詩句,仿佛在與讀者親切夜話,直接而毫無保留地訴說他關于愛的體驗、對目睹的虛情假意的嘲諷和對于愛的本質的看法:愛是生命的標志性元素之一。《愛、女人和生命》自出版后便不斷再版,并被翻譯成多種語言,是西語文學中很受歡迎的愛情詩選之一。
愛、女人和生命:貝內德蒂愛情詩選/馬里奧·貝內德蒂 目錄
愛、女人和生命:貝內德蒂愛情詩選/馬里奧·貝內德蒂 作者簡介
作者簡介:
馬里奧·貝內德蒂(Mario Benedetti,1920—2009)
烏拉圭詩人、小說家、劇作家和文學批評家。烏拉圭文壇“四五一代”(Generación del 45)的中堅分子。
貝內德蒂于1920 年出生于烏拉圭塔夸倫博省的帕索德羅斯托羅斯(Paso de los Toros)。早年經歷坎坷,曾從事過售貨員、速記員、 出納、記者、翻譯和公務員等職業。
1954年進入《前進》周刊,在1954—1960年期間,曾先后三次擔任該刊物主編。1967—1971年,任職于古巴政府的國際文化機構。1971年回到烏拉圭。1973 年 7 月,烏拉圭發生軍事政變,開始黑暗的獨裁統治時期。貝內德蒂離開烏拉圭,開始長達十二年的流亡生活,輾轉于阿根廷、秘魯、古巴和西班牙。1985年回國,此后在蒙得維的亞和馬德里兩地生活。作者簡介:
馬里奧·貝內德蒂(Mario Benedetti,1920—2009)
烏拉圭詩人、小說家、劇作家和文學批評家。烏拉圭文壇“四五一代”(Generación del 45)的中堅分子。
貝內德蒂于1920 年出生于烏拉圭塔夸倫博省的帕索德羅斯托羅斯(Paso de los Toros)。早年經歷坎坷,曾從事過售貨員、速記員、 出納、記者、翻譯和公務員等職業。
1954年進入《前進》周刊,在1954—1960年期間,曾先后三次擔任該刊物主編。1967—1971年,任職于古巴政府的國際文化機構。1971年回到烏拉圭。1973 年 7 月,烏拉圭發生軍事政變,開始黑暗的獨裁統治時期。貝內德蒂離開烏拉圭,開始長達十二年的流亡生活,輾轉于阿根廷、秘魯、古巴和西班牙。1985年回國,此后在蒙得維的亞和馬德里兩地生活。
貝內德蒂的作品主要以城市為背景,關注普通人的喜怒哀樂與精神危機,以及在獨裁社會中生存的艱辛與迷惘。通過對日常瑣事的精準觀察和生動描寫,貝內德蒂試圖喚醒耽于舒適生活的烏拉圭人民,進而探索實現徹底社會變革的可能性。由于貝內德蒂對獨裁統治、流亡生活和社會不公有著切身體會,他的作品深刻地揭露了當時烏拉圭軍事獨裁政府的反動與腐敗。
貝內德蒂具有多種文學才能,尤以創作短篇小說見長。從 1945 年出版第一本詩集《難忘的前夜》(La víspera indeleble)開始,貝內德蒂在此后的六十多年間創作了大量的小說、散文、詩歌和劇本。代表作有短篇小說集《蒙得維的亞人》(Montevideanos, 1959)、《有無鄉愁》(Con y sin nostalgia, 1977),詩集《辦公室的詩》(Poemas de la oficina, 1956)以及長篇小說《休戰》(La Tregua, 1960)、《感謝火》(Gracias por el fuego, 1965)和《破角的春天》(Primavera con una esquina rota, 1982)等,他的作品曾獲包括索菲亞王后伊比利亞美洲詩歌獎、阿斯圖里亞斯親王獎、梅嫩德斯·佩拉約國際獎、何塞·馬蒂詩歌獎、烏拉圭國家文學獎等在內的多種文學獎項,作品被翻譯成多種語言不斷再版,受到世界讀者的歡迎。
2009年5月17日,貝內德蒂在蒙得維的亞家中去世,享年88歲。烏拉圭政府宣布第二天為全國哀悼日,時任烏拉圭總統巴斯克斯表示:“馬里奧這樣的人永遠不會死,而是會在人們心中生根發芽。”
譯者簡介:
犀子
詩人,譯者,《非官方泛美大會》主編。
譯作有《從記憶的深渠》(2015)、《致不存在之物》(2017)、《阿根廷簡史》(2023),代表作品有長詩《鄭成功:海底瀑布》《從地涌出》,小說《鏈式防守》等。
- >
山海經
- >
唐代進士錄
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
我與地壇
- >
中國歷史的瞬間
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)