-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
日韓語漢字詞與漢語詞比較研究 版權信息
- ISBN:9787522808857
- 條形碼:9787522808857 ; 978-7-5228-0885-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
日韓語漢字詞與漢語詞比較研究 內容簡介
本書針對日韓留學生的母語特點,探索不同于歐美留學生的漢語詞匯教學的方法,就日韓語言中業已存在的漢字詞與漢語詞在來源、結構、讀音、意義、詞性、語體、應用等方面進行比較,培養留學生的漢字詞意識。研究方法上立足中日韓三國語言文化交流的歷史背景,將漢字詞與漢語詞的比較貫徹研究的始終,既有日韓語中漢字詞使用的語例對照,更多這些詞語的漢語對應及在當代漢語中的運用的描述;既有對漢字詞一般理論、背景知識的介紹,又有相當數量的具體語詞的比較分析,特別是現代漢語詞與漢字詞在使用上的差異比較。 本書的創新之處在于將漢字詞的研究成果與對日韓留學生的漢語教學實踐相結合,充分吸收和借鑒前人已有的研究成果,力圖打破漢字詞的研究與漢語教學之間的壁壘,將現有的研究成果用之于漢語教學,培養學生學習時的鉆研能力,養成比較學習的習慣,而不只是被動接受老師的課堂傳授。如“杯”在現代漢語普通話中讀bēi,由“杯”組成的復合詞語,如“杯子”、“茶杯”、“水杯”、“世界杯”中也讀bēi,“杯子”在日韓語里用外來詞(cup)音譯的形式,日語是“コップ”,韓語是“?”;“玻璃杯”,日語是“ガラスのコップ”,韓語是“???”,但“干杯”日語是“かんぱい”,韓語是“??”,漢字詞在其中擔任構詞元素。經過這樣的比較,學生對漢語中相應的詞語會理解得更深,記得更牢,本書具有一定的學術研究價值和教學應用前景。
日韓語漢字詞與漢語詞比較研究 目錄
**章漢日韓文化之間的關系/013
**節漢文化與日本文化之間的交流/015
第二節漢文化與韓國文化之間的交流/017
第三節日韓語與漢語的關系/020
第二章漢字詞的定義、來源及形義關系/035
**節漢字詞的定義/037
第二節日語漢字詞的來源/064
第三節日語漢字詞與現代漢語相應詞語的形義關系/079
第四節韓語漢字詞的來源/086
第五節漢字詞與漢語詞的意義比較/094
第六節利用漢字詞語素成詞的組合規則擴充漢語的詞匯量/131
第三章漢字詞的讀音和等級/135
**節漢字詞的讀音/137
第二節漢字詞的讀音規律舉隅/139
第三節漢字詞與漢語詞的讀音比較/142
第四節普及化等級漢字、詞與日韓語的讀音(意義)對照/149
第五節日韓語入聲字詞的讀音及構詞等級/234
第六節日源漢語詞匯的等級及詞性/266
第四章漢字詞的結構與詞序/277
**節內部結構的比較/280
第二節詞語縮略語的比較/356
第三節異序詞的比較/363
第五章漢字詞與漢語詞的意義與風格差異/381
**節意義的異同/383
第二節義項范圍的對比/389
第三節表義輕重的對比/441
第四節感情色彩方面的對比/454
第五節語體風格色彩的對比/465
第六節普通詞語和歷史詞語的差異/481
第六章漢字詞與漢語詞的詞性與功能差異/497
**節名詞和動詞使用的差異/499
第二節名詞和形容詞使用的差異/514
第三節動詞和形容詞使用的差異/519
第四節從實詞到虛詞演變的虛化差異/525
第七章漢字詞習得的偏誤類型分析/543
**節名詞偏誤/545
第二節動詞偏誤/562
第三節形容詞偏誤/580
第四節量詞偏誤/595
第五節介詞偏誤/597
第六節副詞偏誤/600
第七節音同(近)偏誤/611
主要參考書目/622
附錄一本書主要討論或辨別的漢字詞語/630
附錄二日語常用漢字表/634
附錄三常用漢字韓語發音表/642
后記/661
日韓語漢字詞與漢語詞比較研究 作者簡介
汪如東,上海財經大學國際文化交流學院教授,商務漢語系系主任,上海市語文學會理事、全國漢語方言學會會員,世界漢語教學學會終身會員。研究方向為漢語修辭學。在《中國語文》、《方言》、《語言科學》、《語言研究》、《當代修辭學》等刊物及有關學術會議上發表論文近50篇,完成國家社科基金項目1項,上海市語委課題1項,校課題若干項。在研上海市哲學社會科學課題一項。
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
回憶愛瑪儂
- >
推拿
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
羅庸西南聯大授課錄