掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
翻譯策略研究:翻譯理論中的中觀視域 版權信息
- ISBN:9787544671149
- 條形碼:9787544671149 ; 978-7-5446-7114-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯策略研究:翻譯理論中的中觀視域 內容簡介
翻譯策略是我國外語教學界、翻譯界研究的熱題。本書概述翻譯策略的研究和現狀,探討翻譯策略的機理,研究其要素和特征,建構翻譯策略三元圖,例釋古今中外有代表性的各類翻譯策略,并從文本類型學的視角介紹文學翻譯和應用翻譯的各種適用的策略。翻譯策略研究屬于中觀研究,目的是架設宏觀理論通向翻譯實踐的橋梁。本書用宏觀翻譯理論探析翻譯策略的生成,從中觀視域推演翻譯策略的生成,解析微觀技巧范疇化、集約化而構成的翻譯策略,從翻譯實踐中汲取案例。本書兼具理論性和實用性。
翻譯策略研究:翻譯理論中的中觀視域 目錄
【目錄】
**章 緒論
第二章 翻譯理論的宏、中、微三分
第三章 翻譯策略的分層研究
第四章 翻譯策略的要素與特征
第五章 通用翻譯策略
第六章 本土翻譯策略
第七章 外來翻譯策略
第八章 文類與翻譯策略
展開全部
書友推薦
- >
回憶愛瑪儂
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
推拿
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
隨園食單
- >
經典常談
本類暢銷