-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
川端康成文學(xué):雪國(guó) 版權(quán)信息
- ISBN:9787559663191
- 條形碼:9787559663191 ; 978-7-5596-6319-1
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
川端康成文學(xué):雪國(guó) 本書特色
★莫言題字 !川端康成逝世50周年紀(jì)念版,全新精裝典藏版 我對(duì)文學(xué)的覺悟,就得之于對(duì)川端康成的閱讀。——莫言 ★諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,日本文學(xué)界“泰斗級(jí)”人物——川端康成! 他熱愛纖細(xì)的美,并且贊賞那些充滿悲憫的象征性語(yǔ)言,這種語(yǔ)言表達(dá)了自然生命與人類宿命的存在。 1968年度 川端康成榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)式歡迎辭 ★東方美學(xué)大師經(jīng)典代表作,深刻影響20世紀(jì)的偉大文學(xué) 日本“新感覺派”領(lǐng)軍人物,現(xiàn)當(dāng)代小說家。1968年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是日本首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家。 ★內(nèi)含諾貝爾獲獎(jiǎng)作《雪國(guó)》《古都》《千羽鶴》,川端康成成名作《伊豆的舞女》,散文集《花未眠》 ★精裝典藏,外封燙金,內(nèi)封專色印金:每?jī)?cè)附贈(zèng)莫言書法藏書票 ★《花未眠》精選日本浮世繪大師吉田博、葛飾北齋、川瀨巴水精美插圖共20張 ★莫言、余華、賈平凹等名家傾情推薦,北大、清華、復(fù)旦、浙大等眾多知名學(xué)府 作品! 《雪國(guó)》中的一句話,如同暗夜中的燈塔,照亮了我前進(jìn)的道路! 川端康成是我的文學(xué)啟蒙老師之一!嗳A ★文學(xué)影響力享譽(yù)世界,作品暢銷多國(guó),眾多主流媒體一致盛贊 川端康成的小說,無疑是我們這個(gè)時(shí)代蕞有感染力與原創(chuàng)性的作品之一!~約時(shí)報(bào) ★知名譯者陳德文精心還原,呈現(xiàn)川端美學(xué)盛宴
川端康成文學(xué):雪國(guó) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《雪國(guó)》是川端康成的*高代表作,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)小說。故事由駛往雪國(guó)的列車開始,作品中唯美的意象描寫融入人物情感之中,其間描繪的虛無之美、潔凈之美與悲哀之美達(dá)到極致。
川端康成文學(xué):雪國(guó) 目錄
雪國(guó) · 01 ·
1961年度 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)推薦川端康成 · 153 ·
1968年度 川端康成榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)式歡迎辭 · 157 ·
譯后記 · 167 ·
川端康成文學(xué):雪國(guó) 節(jié)選
一 穿過國(guó)境長(zhǎng)長(zhǎng)的隧道,就是雪國(guó)。夜的底色變白了;疖囃T谛盘(hào)所旁邊。 姑娘從斜對(duì)面的座席上站起身走過來,落下島村面前的玻璃窗。冰雪的寒氣流灌進(jìn)來。姑娘將上半身探出窗外,填滿了整個(gè)窗戶,似乎對(duì)著遠(yuǎn)方喊叫: “站長(zhǎng)——!站長(zhǎng)——!” 一個(gè)手里拎著信號(hào)燈的漢子慢悠悠踏雪走來,他的圍巾裹著鼻子,帽子的毛皮耷拉在耳朵上。 已經(jīng)這么冷了嗎?島村向外一望,山腳下散散落落,點(diǎn)綴著鐵路員工的木板房,寒顫顫的,雪色尚未到達(dá)那里,就被黑暗吞沒了。
川端康成文學(xué):雪國(guó) 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介: 川端康成: 日本“新感覺派”領(lǐng)軍人物,現(xiàn)當(dāng)代小說家。1968年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是日本首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家。 幼年父母雙亡,其后姐姐和祖父母又陸續(xù)病故,逐漸形成了感傷、孤獨(dú)的性格,這種內(nèi)心的痛苦與悲哀成為后來川端康成文學(xué)的底色。他一生創(chuàng)作了100多篇小說,中短篇多于長(zhǎng)篇。作品極富抒情性,美學(xué)基礎(chǔ)是日本傳統(tǒng)的物哀、風(fēng)雅與幽玄,深受佛教思想和虛無主義影響。 譯者簡(jiǎn)介: 陳德文: 翻譯家,知名日本文學(xué)研究學(xué)者。畢業(yè)于北京大學(xué),擔(dān)任南京大學(xué)教授,翻譯了多本川端康成、夏目漱石、三島由紀(jì)夫、永井荷風(fēng)、谷崎潤(rùn)一郎等日本文學(xué)名家的名作。翻譯作品體裁類型豐富,有小說、散文隨筆、詩(shī)歌和俳句等。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
推拿
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
巴金-再思錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書