掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
買過本商品的人還買了
基于歷史英漢詞典的晚清英源音譯外來詞匯研究 版權信息
- ISBN:9787576900583
- 條形碼:9787576900583 ; 978-7-5769-0058-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
基于歷史英漢詞典的晚清英源音譯外來詞匯研究 內容簡介
本書聚焦英源音譯外來詞,對歷史語音借入、用字選擇、語義演變、詞匯競爭等問題進行了深入探討,對漢語教學及規范現代漢語外來詞音譯都有所裨益。從語言學研究趨勢來看,詞匯史、概念史的研究是比較受關注的領域。此次研究深耕了某一歷史階段的詞匯史,既從宏觀上對規律進行研究,又從微觀上對某些具體詞匯的引入和演變進行探討。
基于歷史英漢詞典的晚清英源音譯外來詞匯研究 目錄
**章 緒論
**節 研究背景
第二節 研究對象與語料
一、晚清英源音譯外來詞
二、顏惠慶《英華大辭典》
三、語料篩選與詞庫搭建
第三節 相關研究現狀與存在的問題
一、音譯外來詞的語言學研究
二、音譯外來詞的文化與翻譯研究
三、目前研究中存在的一些問題
第四節 研究目的與意義
第五節 研究方法
一、量化研究與質性研究相結合
二、靜態描寫與動態分析相結合
三、共時研究和歷時研究相結合
四、語言與文化相結合
……
展開全部
書友推薦
- >
詩經-先民的歌唱
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
煙與鏡
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
李白與唐代文化
本類暢銷