-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
洛麗塔(納博科夫精選集I) 版權(quán)信息
- ISBN:9787532780686
- 條形碼:9787532780686 ; 978-7-5327-8068-6
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
洛麗塔(納博科夫精選集I) 本書(shū)特色
適讀人群 :大眾讀者“我的寫(xiě)作沒(méi)有什么社會(huì)目的,也不傳遞道德信息;我就是喜歡編造帶有優(yōu)雅謎底的謎語(yǔ)。” ★ 納博科夫極其著名甚有爭(zhēng)議的小說(shuō)杰作★ 資深翻譯家主萬(wàn)先生注釋版★ 重新出發(fā),理解小說(shuō)大師聽(tīng)到“洛麗塔”會(huì)想到什么?甜美,誘惑?早熟,挑戰(zhàn)禁忌?在帶著華麗花邊的日系“洛麗塔”裝扮風(fēng)靡之前,這部作品引發(fā)過(guò)激烈的道德譴責(zé)和廣泛爭(zhēng)論,創(chuàng)造了文學(xué)史上一個(gè)永恒的形象,一種“洛麗塔情結(jié)”。 14歲的洛麗塔身上混雜著純真可愛(ài)與危險(xiǎn)無(wú)情的雙重特質(zhì),神秘而難以捉摸。受過(guò)高等教育卻逾越了道德范疇的主人公亨伯特說(shuō):“我的世界分裂了。”而深處旋渦之中的作者納博科夫本人則聲明:“我的寫(xiě)作沒(méi)有什么社會(huì)目的,也不傳遞道德信息;我就是喜歡編造帶有優(yōu)雅謎底的謎語(yǔ)。”
作為二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說(shuō)家和文體家,弗拉基米爾·納博科夫的作品對(duì)英文文學(xué)乃至世界文學(xué)都產(chǎn)生了不可磨滅的影響。“納博科夫精選集I”在已出版的二十余種納博科夫作品中,精選納博科夫五部極具代表性的經(jīng)典作品,以精裝版全新面貌呈現(xiàn),其中不乏市面上難以尋見(jiàn)、讀者翹首以盼的“期待之書(shū)”。除了極為著名極具爭(zhēng)議的《洛麗塔》,還有超高難度實(shí)驗(yàn)文本《微暗的火》、戲仿通俗劇的黑色寓言《黑暗中的笑聲》、極具自傳色彩的詼諧經(jīng)典《普寧》及別具一格的回憶錄《說(shuō)吧,記憶》。五部作品各具特色,皆代表納博科夫創(chuàng)作過(guò)程中的獨(dú)特面向,重新出發(fā),理解小說(shuō)大師。
“自莎士比亞之后,沒(méi)有第二個(gè)作家對(duì)語(yǔ)言的澆鑄與運(yùn)用能夠如此靈動(dòng)、慧黠和創(chuàng)造力十足。”《每日郵報(bào)》如是評(píng)論。厄普代克盛贊:“想象的偉力再難找到如此活力充沛的代言人。”
爐火純青的小說(shuō)技法,幽暗跌宕的現(xiàn)世寓言,縈繞一生的記憶回響。歡迎來(lái)到納博科夫的小說(shuō)世界。如果文字能喚起至純的感官享受,那么舍此無(wú)它。
洛麗塔(納博科夫精選集I) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
作為二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說(shuō)家和文體家,弗拉基米爾?納博科夫的作品對(duì)英文文學(xué)乃至世界文學(xué)都產(chǎn)生了不可磨滅的影響。其代表作《洛麗塔》是20世紀(jì)頗受爭(zhēng)議、極為重要的文學(xué)作品之一,既是作家個(gè)人藝術(shù)風(fēng)格的集中體現(xiàn),也是后現(xiàn)代主義文學(xué)名聞遐邇的經(jīng)典。小說(shuō)講述了中年男子亨伯特?亨伯特,一位接受過(guò)高等教育,行為卻逾越道德范疇的歐洲移民,與一個(gè)可愛(ài)卻又危險(xiǎn)無(wú)情的青春期女孩的之間的瘋狂戀情。
洛麗塔(納博科夫精選集I) 節(jié)選
一洛麗塔是我的生命之光,欲望之火,同時(shí)也是我的罪惡,我的靈魂。洛—麗—塔;舌尖得由上腭向下移動(dòng)三次,到第三次再輕輕貼在牙齒上:洛—麗—塔。早晨,她是洛,平凡的洛,穿著一只短襪,挺直了四英尺十英寸長(zhǎng)的身體。穿著寬松褲子,她是洛拉。在學(xué)校里,她是多莉。正式簽名時(shí),她是多洛蕾絲。可是在我的懷里,她永遠(yuǎn)是洛麗塔。在她之前有過(guò)別人嗎?有啊,的確有的。實(shí)際上,要是有年夏天我沒(méi)有愛(ài)上某個(gè)小女孩兒的話,可能根本就沒(méi)有洛麗塔。那是在海濱的一個(gè)小王國(guó)里。啊,是什么時(shí)候呢?從那年夏天算起,洛麗塔還要過(guò)好多年才出世。我當(dāng)時(shí)的年齡大約就相當(dāng)于那么多年。一個(gè)殺人犯總能寫(xiě)出一手絕妙的文章,你對(duì)這一點(diǎn)永遠(yuǎn)可以充滿信心。陪審團(tuán)的女士們和先生們,**號(hào)證據(jù)是六翼天使—那些聽(tīng)不到正確情況的、純樸的、羽翼高貴的六翼天使—所忌妒的。看看這篇紛亂揪心的自白吧。
二我一九一○年出生在巴黎。父親是一個(gè)文雅、隨和的人,身上混雜了幾種種族基因:他是一位具有法國(guó)和奧地利混合血統(tǒng)的瑞士公民,血管里還摻和著一點(diǎn)兒多瑙河的水土。我一會(huì)兒就要拿出幾張好看的、藍(lán)盈盈的風(fēng)景明信片來(lái)給各位傳觀。他在里維埃拉擁有一家豪華的大飯店。他的父親和兩位祖父曾經(jīng)分別販賣(mài)過(guò)葡萄酒、珠寶和絲綢。他三十歲的時(shí)候娶了一個(gè)英國(guó)姑娘,是那個(gè)登山家杰羅姆· 鄧恩的女兒,也是多塞特2的兩個(gè)牧師的孫女,這兩個(gè)牧師都是冷僻的學(xué)科的專(zhuān)家—分別精通古土壤學(xué)和風(fēng)弦琴。我三歲那年,我的那位很上相的母親在一樁反常的意外事件中(在野餐會(huì)上遭到電擊)去世了。除了保留在**黑暗的過(guò)去中的一小片溫暖,在記憶的巖穴和幽谷中,她什么也不存在了。我幼年的太陽(yáng),如果你們還忍受得了我的文體(我是在監(jiān)視下寫(xiě)作的),已經(jīng)從那片記憶的巖穴和幽谷上方落下。你們肯定都知道夏天黃昏,在一座小山的腳下,那芬芳馥郁的落日余暉,帶著一些蠓蟲(chóng),懸在一道鮮花盛開(kāi)的樹(shù)籬四周,或者突然被一個(gè)漫步的人闖入和穿越;一種毛茸茸的溫暖,一些金黃色的蠓蟲(chóng)。我母親的姐姐西比爾嫁給我父親的一個(gè)堂兄,后來(lái)又遭到遺棄,于是就到我家來(lái)充當(dāng)不拿薪酬的家庭教師和女管家。有人后來(lái)告訴我說(shuō)她曾經(jīng)愛(ài)上了我父親,我父親在一個(gè)陰雨的日子輕松愉快地趁機(jī)利用了她的愛(ài)情,等到雨過(guò)天晴就忘卻了一切。雖然姨媽訂的有些規(guī)矩相當(dāng)刻板—刻板得要命—但我卻非常喜歡她。也許,她是想在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,把我培養(yǎng)成一個(gè)比我父親更好的鰥夫。西比爾姨媽生著一雙帶著粉紅色眼眶的天藍(lán)色眼睛,面色蠟黃。她會(huì)寫(xiě)詩(shī),迷信得富有詩(shī)意。她說(shuō)她知道在我十六歲生日后不久,她就會(huì)死,結(jié)果竟應(yīng)驗(yàn)了。她丈夫是一個(gè)出色的香水旅行推銷(xiāo)員,大部分時(shí)間都在美國(guó)度過(guò)。*終在那兒開(kāi)辦了一家公司,還購(gòu)置了一點(diǎn)兒房地產(chǎn)。我在一個(gè)有著圖畫(huà)書(shū)、干凈的沙灘、橘樹(shù)、友好的狗、海景和笑嘻嘻的人臉的歡快天地中長(zhǎng)大,成了一個(gè)幸福、健康的孩子。在我周?chē)A麗的米蘭納大飯店像一個(gè)私人宇宙那樣旋轉(zhuǎn),像外邊閃閃發(fā)光的那個(gè)較大的藍(lán)色宇宙中的一個(gè)用石灰水刷白了的宇宙。從系著圍裙的鍋壺擦洗工到身穿法蘭絨的權(quán)貴,每個(gè)人都喜歡我,每個(gè)人都寵愛(ài)我。上了年紀(jì)的美國(guó)婦女像比薩斜塔似的倚在拐杖上側(cè)身望著我。付不出我父親賬的那些破了產(chǎn)的俄羅斯公主給我買(mǎi)昂貴的糖果。而他,Mon cher petit papa,則帶我出去劃船、騎車(chē),教我游泳、跳水和滑水,給我念《堂吉訶德》和《悲慘世界》。我對(duì)他既崇拜又尊敬,每逢偷聽(tīng)到仆人們議論他的各個(gè)女朋友,就為他感到高興。那些美麗和藹的人兒對(duì)我十分寵愛(ài),還為我深可慨嘆地失去母親而溫柔地加以安慰,流著可貴的眼淚。我在離家?guī)子⒗锿獾囊凰?guó)走讀學(xué)校上學(xué)。在學(xué)校里,我打網(wǎng)拍式壁球和手球,學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)良,跟同學(xué)和老師都相處得很好。在我滿十三歲以前(也就是說(shuō),在我**次見(jiàn)到我的小安娜貝爾以前),我所記得發(fā)生過(guò)的唯一確切的性經(jīng)歷就是:有次在學(xué)校的玫瑰園里跟一個(gè)美國(guó)小孩討論青春期出現(xiàn)的種種意想不到的事,那是一次嚴(yán)肅、得體、純理論性的交談。那個(gè)美國(guó)孩子是當(dāng)時(shí)很出名的一個(gè)電影女演員的兒子,可他也難得在那個(gè)三維世界里見(jiàn)到他的母親。而在看了皮雄那部裝幀豪華的《人體之美》1中的某些照片、潔白光滑的肌膚和暗影,無(wú)限柔和的分界后,我的有機(jī)體也產(chǎn)生了一些有趣的反應(yīng);那部書(shū)是我從飯店圖書(shū)室里一堆大山似的云紋紙裝幀的《繪圖藝術(shù)》下偷出來(lái)的。后來(lái),我父親以他那種輕松愉快的方式,把他認(rèn)為我需要了解的性知識(shí)都告訴了我。那是一九二三年秋天,剛好在他把我送到里昂一所公立中學(xué)去以前(我們?cè)ㄒ谀莾憾冗^(guò)三個(gè)冬天),但是,唉,那年夏天,他卻跟德· R夫人和她的女兒到意大利去旅行了;于是我找不到哪個(gè)人可以訴苦,也找不到哪個(gè)人好去請(qǐng)教。
三安娜貝爾和作者本人一樣,也是混血兒:不過(guò)她具有一半英國(guó)、一半荷蘭的血統(tǒng)。今天,我對(duì)她的容貌遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有幾年以前,在我認(rèn)識(shí)洛麗塔以前,記得那么清楚。有兩種視覺(jué)方面的記憶:一種是睜著眼睛,在你頭腦這個(gè)實(shí)驗(yàn)室中巧妙地重現(xiàn)一個(gè)形象(于是我看到了安娜貝爾,如一般詞匯所描繪的:“蜜黃色的皮膚”,“細(xì)胳膊”,“褐色的短發(fā)”,“長(zhǎng)睫毛”,“鮮亮的大嘴”);另一種是你閉著眼睛,在眼瞼的陰暗內(nèi)部立刻喚起那個(gè)目標(biāo):純粹是視覺(jué)復(fù)制出的一張可愛(ài)的臉龐,一個(gè)披著自然色彩的小精靈(這就是我所見(jiàn)到的洛麗塔的樣子)。因此,在描繪安娜貝爾時(shí),請(qǐng)?jiān)试S我先嚴(yán)肅地只說(shuō),她是一個(gè)比我小幾個(gè)月的可愛(ài)的孩子。她的父母是我姨媽的老朋友,也跟姨媽一樣古板乏味。他們?cè)陔x米蘭納大飯店不遠(yuǎn)的地方租了一所別墅。禿頂?shù)摹⒑稚つw的利先生和肥胖、搽粉的利太太(原來(lái)叫范內(nèi)莎· 范· 內(nèi)斯)。我多么厭惡他們!起初,安娜貝爾和我談了一些無(wú)關(guān)緊要的事情。她不停地捧起一把把細(xì)砂,讓它們從指縫里漏下去。我們的思路跟如今歐洲青春前期的聰明孩子的思路一樣,也定了型;我很懷疑是否應(yīng)當(dāng)把個(gè)人的天才分配到下面這樣一些興趣上:我們對(duì)蕓蕓眾生的世界的興趣、對(duì)富有競(jìng)爭(zhēng)性的網(wǎng)球比賽的興趣、對(duì)無(wú)限的興趣、對(duì)唯我論的興趣,等等。幼小動(dòng)物的軟弱無(wú)力引起我們同樣強(qiáng)烈的痛苦。她想到亞洲一個(gè)鬧饑荒的國(guó)家去當(dāng)護(hù)士,我卻想成為一個(gè)出名的間諜。突然之間,我們彼此瘋狂、笨拙、不顧體面、萬(wàn)分痛苦地相愛(ài)了,而且我還應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充說(shuō),根本沒(méi)有希望;因?yàn)槟欠N相互占有的狂熱,只有憑借我們實(shí)際吸收、融合彼此全部的靈魂和肉體,才能得到緩解。可是我們,甚至不能像貧民區(qū)的孩子那樣輕而易舉地就找到機(jī)會(huì)交歡。有一次,我們不顧一切地試圖趁黑夜在她的花園里幽會(huì)(關(guān)于這件事往后再談)。后來(lái),我們得到的唯一不受干擾的情況就是在游人眾多的那片海灘上,待在他們可以看見(jiàn)我們、但無(wú)法聽(tīng)到我們談話的地方。在松軟的沙灘上,離開(kāi)我們的長(zhǎng)輩幾英尺遠(yuǎn),整個(gè)上午我們總攤開(kāi)手腳躺在那兒,在欲望的勃發(fā)下渾身發(fā)僵,利用空間和時(shí)間的任何一個(gè)天賜良機(jī)互相撫摸:她的一只手半埋在沙里,總悄悄伸向我,纖細(xì)的褐色手指夢(mèng)游般地越移越近,接著,她乳白色的膝蓋便開(kāi)始小心翼翼地長(zhǎng)途跋涉。有時(shí)候,別的年歲更小的孩子偶然堆起的壁壘為我們提供了充分的遮蔽,使我們可以輕輕吻一下彼此咸津津的嘴唇。這種不徹底的接觸弄得我們那健康卻缺乏經(jīng)驗(yàn)的幼小身體煩躁到了極點(diǎn),就連清涼碧藍(lán)的海水—我們?cè)谒氯匀槐舜司o緊揪著—也無(wú)法緩解。在我成年后四處漂泊的歲月中,我丟失了好些珍藏的東西,其中有我姨媽拍的一張快照。照片上有安娜貝爾、她的父母和那年夏天追求我姨媽的那個(gè)年長(zhǎng)、穩(wěn)重、瘸腿的先生,一位庫(kù)珀醫(yī)師。他們圍坐在一家路邊餐館的餐桌旁。安娜貝爾照得不好,因?yàn)榕牡臅r(shí)候,她正低頭望著chocolat glacé。在強(qiáng)烈的陽(yáng)光下,她的嫵媚可愛(ài)的神態(tài)漸漸模糊,(在我記得的那張照片上)只可以看清她那瘦削、裸露的肩膀和頭發(fā)間的那道分縫。而我坐在離開(kāi)其余的人稍遠(yuǎn)一點(diǎn)兒的地方,照得倒特別清晰:一個(gè)悶悶不樂(lè)、眉頭緊皺的男孩,穿一件深色運(yùn)動(dòng)衫和一條裁剪合體的白色短褲,兩腿交叉,側(cè)身坐在那兒,眼睛望著旁邊。那張照片是在我們?cè)E別的那年夏天的*后一天拍的,而且就在我們第二次也是*后一次作出挫敗命運(yùn)的嘗試的前幾分鐘。我們找了些*站不住腳的借口(這是我們*后一次機(jī)會(huì),實(shí)際上什么也顧不上了),逃出餐館,來(lái)到海灘,找了一片荒涼的沙地,就在那兒,在堆成一個(gè)洞穴的那些紅石頭的淺紫色陰影下,短暫、貪婪地?fù)釔?ài)親熱了一番,唯一的見(jiàn)證就是不知哪個(gè)人失落的一副太陽(yáng)眼鏡。我跪著,正要占有我的寶貝,兩個(gè)留著胡須的洗海水澡的人,海上老人和他的兄弟,從海水里冒出來(lái),喊著一些下流、起哄的話。四個(gè)月后,她在科孚死于斑疹傷寒。
四我一再翻閱這些痛苦的回憶,一面不斷地自問(wèn),是否在那個(gè)陽(yáng)光燦爛的遙遠(yuǎn)的夏天,我生活中發(fā)狂的預(yù)兆已經(jīng)開(kāi)始,還是我對(duì)那個(gè)孩子的過(guò)度欲望,只是一種與生俱來(lái)的怪癖的*早跡象呢?在我努力分析自己的渴望、動(dòng)機(jī)和行為等等的時(shí)候,我總陷入一種追憶往事的幻想,這種幻想為分析官能提供了無(wú)限的選擇,并且促使想象中的每一條線路在我過(guò)去那片復(fù)雜得令人發(fā)瘋的境界中漫無(wú)止境地一再往外分岔。可是,我深信,從某種魔法和宿命的觀點(diǎn)而言,洛麗塔是從安娜貝爾開(kāi)始的。我也知道,安娜貝爾的死引起的震驚,加強(qiáng)了那個(gè)噩夢(mèng)般夏天的挫折,成為我整個(gè)冰冷的青春歲月里任何其他風(fēng)流韻事的永久障礙。我們的精神和肉體十分完美地融為一體,這種境界,今日那些講究實(shí)際、舉止粗俗、智力平庸的青年人必然無(wú)法理解。在她去世后很久,我仍感到她的思想漂浮過(guò)我的腦海。早在我們相遇以前,我們就做過(guò)同樣的夢(mèng)。我們相互交談經(jīng)歷,發(fā)現(xiàn)一些奇特的相似之處。同一年(一九一九年)的同一個(gè)六月,在兩個(gè)相距遙遠(yuǎn)的國(guó)家,一只迷途的金絲雀飛進(jìn)了她的家,也飛進(jìn)了我的家。洛麗塔啊,要是你曾這樣愛(ài)過(guò)我該有多好!我把我跟安娜貝爾首次不順利的幽會(huì)的記述保留下來(lái),作為我的“安娜貝爾”時(shí)期的結(jié)尾。有天夜晚,她想法騙過(guò)家里人惡毒的監(jiān)視。在他們家別墅后面一片怯生生的、葉子細(xì)長(zhǎng)的含羞草叢中,在一道矮石墻的殘?jiān)希覀冋业揭粋(gè)可以坐一坐的地方。透過(guò)黑暗和那些嬌嫩的樹(shù)木,我們可以看見(jiàn)亮著燈的窗戶上的渦卷線狀圖案。那些圖案給敏感的記憶那五彩的油墨一加渲染,在我眼里就像紙牌一樣—大概因?yàn)槲覀兊某饠痴τ诖驑蚺啤N椅橇宋撬龔堥_(kāi)的嘴角和滾燙的耳垂,她渾身顫動(dòng),直打哆嗦。一簇星星在我們頭頂上細(xì)長(zhǎng)的樹(shù)葉的黑色輪廓間閃著微光,那個(gè)生氣勃勃的天空似乎和她輕盈的連身裙下面的身體一樣赤裸裸的。我在天空里看到她的臉,異常清晰,仿佛放射著它自身微弱的光輝。她的腿,她那兩條可愛(ài)的、充滿活力的腿,并沒(méi)有并得很緊。當(dāng)我的手摸到了想要摸索的地方時(shí),那張嬌憨的臉上閃現(xiàn)出一種半是快樂(lè)、半是痛苦的朦朧、膽怯的神情。她坐得比我稍許高點(diǎn)兒。每當(dāng)她獨(dú)自無(wú)法控制自己強(qiáng)烈的感情,她總要前來(lái)吻我,她的頭用一種懶洋洋的柔軟的幾乎顯得悲傷的下垂姿勢(shì)朝下彎來(lái),她裸露的膝蓋總碰到并夾住我的手腕,隨后再放松。她的微微顫動(dòng)的嘴似乎給一種神秘、辛辣的藥水刺激得變了形,發(fā)出一種咝咝的吸氣聲湊到我的臉旁。她總先用焦干的嘴唇草率地擦過(guò)我的嘴唇,試圖緩解一下熱戀的痛苦;隨后,我的寶貝總緊張不安地把頭發(fā)一甩,又縮了回去,接著又暗暗地湊近前來(lái),讓我親她張著的嘴。同時(shí),我以一種準(zhǔn)備把一切—我的心,我的喉嚨,我的內(nèi)臟—都獻(xiàn)給她的慷慨氣魄,讓她用一只笨拙的手握著我情欲的權(quán)杖。我回想起一種爽身粉—我想這是從她母親的西班牙女傭那兒偷來(lái)的—的香味,一種甘甜、普通的麝香香味。這和她身上的餅干氣味混合在一起,我的感官突然給注滿了;附近矮樹(shù)叢里一陣突發(fā)的騷動(dòng)才沒(méi)使它漫溢出來(lái)—我們立刻互相分開(kāi),帶著痛苦的心情注意到大概是一只悄悄竄來(lái)的野貓。這時(shí)從屋子里傳來(lái)她母親呼喚她的聲音,激動(dòng)的音調(diào)越升越高—而庫(kù)珀醫(yī)師也笨重地一瘸一拐走到外面花園里。可是那片含羞草叢—那些朦朦朧朧的星星,那陣激動(dòng),那股熱情,那種蜜露以及那份痛苦,我都依然感到,而那個(gè)在海邊光胳膊光腿、舌頭熾熱的小女孩兒,此后就一直縈繞在我的心頭—直到二十四年以后,我終于擺脫了她的魔力,讓她化身在另一個(gè)人身上。
五在我回顧自己的青年時(shí)代的時(shí)候,那些日子好像許多暗淡的、反復(fù)出現(xiàn)的紙片,一陣風(fēng)似的都從我眼前飛走了,火車(chē)旅客清早看到跟在游覽車(chē)廂后面翻飛的一陣用過(guò)的薄綿紙的風(fēng)雪。在我和女人的那種有益身心的關(guān)系方面,我切合實(shí)際,詼諧、輕快。在倫敦和巴黎念大學(xué)的時(shí)候,賣(mài)笑女郎就滿足了我的需要。我的學(xué)習(xí)非常細(xì)致,十分緊張,雖然并不特別富有成效。起初,我計(jì)劃像許多manqué才子那樣拿一個(gè)精神病學(xué)學(xué)位,不過(guò)我甚至比他們還manqué,我感到非常壓抑,大夫,有一種特殊的疲憊不堪的感覺(jué)。于是我改念英國(guó)文學(xué)。那么許多潦倒的詩(shī)人都在這個(gè)領(lǐng)域里*終成為身穿花呢服裝、抽煙斗的教師。巴黎很合我的口味。我和流亡國(guó)外的人一起討論蘇聯(lián)電影。我和一些同性戀者坐在“雙叟”里面。我在一些默默無(wú)聞的刊物上發(fā)表了幾篇委婉曲折的小品文。我還創(chuàng)作過(guò)一首拼湊而成、模仿他人風(fēng)格的詩(shī)歌:……馮· 庫(kù)爾普小姐可能會(huì)回轉(zhuǎn)身,她的手放在房門(mén)上,我不會(huì)跟著她走。弗雷斯也不會(huì)。那個(gè)傻瓜也不會(huì)。
洛麗塔(納博科夫精選集I) 作者簡(jiǎn)介
弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977)
納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說(shuō)家和文體家。一八九九年四月二十三日,納博科夫出生于圣彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家于一九一九年流亡德國(guó)。他在劍橋三一學(xué)院攻讀法國(guó)和俄羅斯文學(xué)后,開(kāi)始了在柏林和巴黎十八年的文學(xué)生涯。 一九四〇年,納博科夫移居美國(guó),在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學(xué)執(zhí)教,以小說(shuō)家、詩(shī)人、批評(píng)家和翻譯家的身份享譽(yù)文壇,著有《庶出的標(biāo)志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長(zhǎng)篇小說(shuō)。一九五五年九月十五日,納博科夫極為有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版并引發(fā)爭(zhēng)議。一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
推拿
- >
經(jīng)典常談
- >
姑媽的寶刀
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
隨園食單