-
>
貨幣大歷史:金融霸權(quán)與大國興衰六百年
-
>
(精)方力鈞作品圖錄
-
>
《藏書報(bào)》2021合訂本
-
>
(精)中國當(dāng)代書畫名家作品集·范碩:書法卷+繪畫卷(全2卷)
-
>
(噴繪樓閣版)女主臨朝:武則天的權(quán)力之路
-
>
書里掉出來一只狼+狼的故事-全2冊
-
>
奇思妙想創(chuàng)意玩具書(精裝4冊)
叢林故事 版權(quán)信息
- ISBN:9787501605729
- 條形碼:9787501605729 ; 978-7-5016-0572-9
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
叢林故事 本書特色
吉卜林的《叢林之書》已被譯成數(shù)十種語言,傳遍全世界,不僅為青少年所喜愛,同時(shí)也備受成年讀者的歡迎。正如美國著名作家馬克·吐溫所說的那樣:“我了解吉卜林的書……它們對于我從來不會變得蒼白,它們保持著繽紛的色彩,它們永遠(yuǎn)是新鮮的。”吉卜林的文筆干凈明快,壯闊清新,奮發(fā)激揚(yáng)。他崇尚勇氣、堅(jiān)強(qiáng)、服從和自我克制,然而剛健中又透出柔和。他對熱帶叢林、印度風(fēng)土人情的描寫,十分具有異域色彩,令人身臨其境。每一個(gè)愛好大自然、喜歡閱讀的小讀者,都能在吉卜林的故事中找到樂趣。那么就讓吉卜林帶著我們?nèi)ヮI(lǐng)略叢林世界的奧秘吧!
叢林故事 內(nèi)容簡介
第1、2、3章為狼孩莫戈里的故事。莫戈里是一個(gè)印度農(nóng)民的孩子,當(dāng)他還是個(gè)剛剛學(xué)會爬的小嬰兒的時(shí)候,就被老虎希爾·汗追逐,他的父母逃走了,而他則誤入狼穴,被母狼收養(yǎng),并在狼群的巖石會議上因棕熊巴魯和黑豹巴格希拉的擔(dān)保而成為西奧尼山狼群中的一員。老虎希爾·汗對此事一直耿耿于懷,對莫戈里更是恨入骨髓。莫戈里以身為“自由民”——狼群中的一員為驕傲,在狼爸爸、狼媽媽以及朋友們的幫助下在叢林中度過了十分愉快的十年。他有幾個(gè)很好的朋友,一個(gè)是他的法律老師老熊巴魯,一個(gè)是黑豹巴格希拉,還有狼群的首領(lǐng)阿克拉,以及足智多謀的巖蟒卡阿。他們教給莫戈里生活的技能和本領(lǐng),教給他叢林動(dòng)物們必須遵守的“叢林法則”。在他十歲的時(shí)候,當(dāng)初主持巖石會議讓莫戈里留下來的狼群首領(lǐng)阿克拉已經(jīng)垂垂老矣,而年輕的狼群又受老虎希爾·汗的蠱惑,整天跟在老虎的尾巴后面,反對阿克拉,并聲稱遲早要將莫戈里這個(gè)人類的孩子趕出狼群。阿克拉*后因?yàn)槟昀狭λザ蝗∠耸最I(lǐng)的資格,老虎希爾·汗代替阿克拉在巖石會議上發(fā)言,他企圖將莫戈里逐出狼群,使他成為自己口中的獵物。巴格希拉預(yù)先看出了其中的陰謀,在巖石會議之前就吩咐莫戈里到人類的村子里取來“紅花”——火種。莫戈里雖然憑借“紅花”嚇退了老虎,然而卻被狼群驅(qū)逐出了叢林。他回到了人類的村莊,村民麥蘇阿認(rèn)為莫戈里就是她十年前丟失的孩子,于是經(jīng)由祭司的同意將莫戈里收養(yǎng)在家中。莫戈里逐漸適應(yīng)并掌握了人類的語言,也學(xué)會了為村民們放牛。有一天老虎希爾·汗又回到了村莊,揚(yáng)言要吃掉莫戈里。莫戈里在狼兄弟的幫助下,將憤怒的水牛趕進(jìn)希爾·汗休息的河溝里,吃飽的老虎無力逃脫,*終死于水牛的亂蹄之下。莫戈里剝了虎皮,報(bào)了十年前的仇。老獵手布爾迪歐目睹了莫戈里拿刀剝虎皮的過程,回到村莊將莫戈里描述成一個(gè)會妖術(shù)的男巫。當(dāng)莫戈里趕著牛群回到村口的時(shí)候,迎面而來的是村民們蠻橫的石塊。莫戈里在傷心絕望之際,離開了村莊,重新返回叢林。
叢林故事 目錄
第2章 卡阿捕獵
第3章 “老虎!老虎!”
第4章 白海豹
第5章 “里基-迪基-塔威”
第6章 大象圖麥
第7章 女王陛下的仆人們
精妙語句
叢林故事 節(jié)選
傍晚七點(diǎn),西奧尼山上暖融融的。狼爸爸已經(jīng)休息了一整天,現(xiàn)在他醒過來撓撓癢癢打打哈欠,又逐個(gè)抻了抻爪子,好除去爪尖上*后一絲睡意。狼媽媽臥在地上,灰色的長嘴巴搭在四只翻滾尖叫的小狼身上。月光投進(jìn)了他們居住的山洞洞口。“噢嗚!”狼爸爸說,“又該出去打獵了。”他正要躍下山坡,一個(gè)拖著毛蓬蓬尾巴的小小身影跨進(jìn)洞口,帶著哭腔說:“哦,祝福您啊狼群的首領(lǐng)。也祝福您那高貴的孩子們,祝他們的白牙長得結(jié)實(shí)有力,永遠(yuǎn)不忘記這世上還有餓肚子的人。” 這是一只專門吃殘?jiān)o埖牟蚬罚兴蛶煲溃教幇崤欠恰⑸⒉贾{言,還到村子里的垃圾堆上撿破皮塊、碎皮條吃,印度狼們都瞧不起他。不過印度狼也都害怕塔巴庫依,比起叢林里的其他動(dòng)物,塔巴庫依更容易發(fā)瘋,一發(fā)瘋,他就記不起自己這輩子怕過誰,他在森林里橫沖直撞,誰擋他的道,他就咬誰。對野生動(dòng)物來說,染上瘋病是*丟臉的事,所以只要小小的塔巴庫依一犯病,連老虎也要跑開躲起來。我們把這種病稱作狂犬病,動(dòng)物們叫它“迪瓦尼”——意思是發(fā)瘋——他們一見這種病就跑。 “那就進(jìn)來看看吧,”狼爸爸冷冷地說,“不過我們這里沒什么可吃的東西。” “對一只狼來講,是沒什么可吃的東西了,”塔巴庫依說,“可對我這么卑賤可憐的家伙,一根干骨頭就算得上一頓美餐了。我們是什么東西?我們是基多格(豺狗),哪能挑挑揀揀的?”塔巴庫依匆匆走進(jìn)山洞里面,找到了一根掛著些殘肉的公鹿骨頭,他高興地坐在地上,叼住一頭咔嚓咔嚓啃了起來。 “多謝您這頓美餐,”塔巴庫依舔著嘴巴說,“這些高貴的孩子多漂亮啊!他們的眼睛長得真大!年齡又這么小!真是的,真是的,我怎么忘記了,王族的孩子一生下來就儀表堂堂的。” 其實(shí)塔巴庫依跟別的動(dòng)物一樣清楚,當(dāng)面恭維小孩子是很不得體的做法。看到狼爸爸和狼媽媽不自在的表情,他覺得挺高興。 塔巴庫依穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)刈瑒偛艖蚺诵±堑母改福屗睦锖艿靡狻髞硭粦押靡獾卣f: “老大希爾·汗①要換獵場了。他告訴我,下個(gè)月他要在這幾座山上捕獵。” 希爾·汗是一只老虎,住在二十英里外的維岡嘎河附近。 “希爾·汗沒這個(gè)權(quán)利!”狼爸爸發(fā)火了,“按照叢林法則的規(guī)定,他必須事先通知一聲,不然就沒有權(quán)利改換地盤。方圓十英里的獵物都會被他嚇跑,可我呢——這一陣,我必須抓到雙份的獵物。” “希爾·汗的媽媽叫他朗格里(意思是瘸子),這不是沒來由的,”狼媽媽平靜地說,“希爾·汗一生下來就瘸了一條腿,只能獵殺人類的耕牛。現(xiàn)在維岡嘎的村民已經(jīng)被他惹火了,他又要來招惹我們這里的村民。等村民們進(jìn)入?yún)擦炙巡端麜r(shí),他已經(jīng)逃遠(yuǎn)了,可村民一放火燒野草,我們和孩子就得逃命。那我們可真得多謝希爾·汗了!” “要我轉(zhuǎn)達(dá)您對希爾·汗的謝意嗎?”塔巴庫依說。 “滾!”狼爸爸怒氣沖沖地說,“滾出去跟你的主子打獵去吧。你一晚上干的缺德事已經(jīng)夠多了。” “我這就走,”塔巴庫依小聲說,“你聽,希爾·汗就在山下的灌木叢里。我剛才也許用不著傳這個(gè)話。” 狼爸爸留心聽了聽,下面的山谷通往一條小河,他聽見那里有只老虎在氣急敗壞地干嚎,這家伙什么東西都沒抓到,也不在乎讓整個(gè)叢林都知道這件事。 “這個(gè)傻瓜!”狼爸爸說,“夜晚打獵,一上來就鬧出這么大動(dòng)靜!他是不是把我們這兒的公鹿當(dāng)成維岡嘎的小肥公牛了?” P2-5
叢林故事 作者簡介
拉迪亞德·吉卜林,英國小說家、詩人,出生于印度孟買。父親曾是孟買藝術(shù)學(xué)校教師,后任拉合爾藝術(shù)學(xué)校校長和博物館館長。吉卜林6歲時(shí)被送回英國受教育,17歲中學(xué)畢業(yè)返回印度,父親為他在拉合爾找了份工作,擔(dān)任拉合爾市《軍民報(bào)》副編輯。由于工作關(guān)系,他游篇印度的風(fēng)土人情以及英國殖民者在印度的生活有相當(dāng)透徹的了解。
- >
我與地壇
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
隨園食單
- >
煙與鏡
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝