-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
和風(fēng)譯叢.千只鶴 版權(quán)信息
- ISBN:9787523101230
- 條形碼:9787523101230 ; 978-7-5231-0123-0
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
和風(fēng)譯叢.千只鶴 本書特色
★ 日本文壇泰斗、諾貝爾文學(xué)獎得主、“新感覺派”文學(xué)領(lǐng)軍人物 川端康成 獲獎杰作★ 《千只鶴》是川端康成1968年諾貝爾文學(xué)獎獲獎作品之一,同時收錄續(xù)篇《波千鳥》★ 翻譯家 鄭民欽 全新翻譯! ★ 三島紀(jì)由夫、東山魁夷、莫言、余華、蘇童、賈平凹等文學(xué)家一致贊賞、推崇★ 新增鄭民欽譯序解讀、川端康成年譜,深度理解川端康成★ 歷史悠久、雅致的日式風(fēng)物,截然不同的四位女性心理世界,盡在字里行間★ 面對禁忌的愛與道德世俗的激烈沖突,該如何通往救贖的出路? ★現(xiàn)代出版社“和風(fēng)譯叢”出品,手繪精美封面,精裝典藏本,附贈精美書簽★《千只鶴》擁有日本作品的至美特質(zhì):驚人的簡潔,細膩的情感,以及如畫家般對有形世界的敏感。——《大西洋報》★喜歡川端康成的沉靜、收斂、準(zhǔn)確、簡要。他的《千只鶴》,一百頁出頭的文章,一上午讀完,天忽然陰下來,云飛雨落,文字在紙面上跳動。——馮唐(中國作家)★ 川端康成極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀,兼具象征性的語言來表現(xiàn)自然界的生命和人的宿命。——諾貝爾文學(xué)獎授獎辭 ★ 川端康成極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀,兼具象征性的語言來表現(xiàn)自然界的生命和人的宿命。——諾貝爾文學(xué)獎授獎辭★ 在川端作品中,纖細與強韌結(jié)為一體,優(yōu)雅和對于人性深度的理解攜手共進。作品清晰明朗,但同時暗含一種深不見底的悲哀,雖屬現(xiàn)代,卻棲息于中世日本修道僧孤獨的哲學(xué)之內(nèi)。極度的簡潔,一種象征主義者意味深長的簡潔,使得他的作品縱然很短,也能在有限的紙面上,深刻而廣泛地描繪出人生百態(tài)。——三島由紀(jì)夫(日本作家)★談?wù)摯ǘ讼壬娜艘欢ㄒ佑|到美的問題。誰都說他是一位美的不倦探求者、美的獵獲者。能夠經(jīng)得起他那銳利目光凝視的美,是難以存在的。但是,先生不僅凝視美,而且愛美。可以認為,美也是先生的憩息,是喜悅,是恢復(fù),是生命的體現(xiàn)。——東山魁夷(日本美學(xué)家)★川端康成的小說,如在深深的夢底寫就,如今也時時誘我走入新的夢境。——青山七惠(日本作家)★我對文學(xué)的覺悟,就得之于對川端康成的閱讀。川端康成小說中的一句話,如同暗夜中的燈塔,照亮了我前進的道路。——莫言(中國作家)★ 川端康成的作品籠罩了我*初三年多的寫作。川端康成是我的文學(xué)啟蒙老師之一。在我看來,川端康成是文學(xué)里無限柔軟的象征。別的作家寫小說,都是從生寫到死,而在川端康成筆下,死里面能夠出現(xiàn)生。——余華(中國作家)★川端康成作品對本民族文化的處理方式是非常文學(xué)化的,帶有某種抒情性。 ——蘇童(中國作家)★我喜歡他,是喜歡他作品的味道,其感覺、其情調(diào)都是川端式的。——賈平凹(中國作家)★喜歡川端康成的沉靜、收斂、準(zhǔn)確、簡要。他的《千只鶴》,一百頁出頭的文章,一上午讀完,天忽然陰下來,云飛雨落,文字在紙面上跳動。——馮唐(中國作家)★我喜歡日本小說,尤其喜歡《雪國》和《睡美人》,川端康成對我影響深遠。——王家衛(wèi)(中國導(dǎo)演)★川端康成是個很有成就的作家,他的成就是多方面的,包括小說、散文、評論等。他的作品在表現(xiàn)人的生的主旋律的同時,也表現(xiàn)了生的變奏的一面。 ——葉渭渠(翻譯家、學(xué)者)★超凡的審美眼光,含蓄凝練的文筆,凝結(jié)成珠圓玉潤、膾炙人口的佳作。——譚晶華(翻譯家)★ 川端康成的小說是我們這個時代*動人的作品之一。——《紐約時報》★ (川端康成的作品)美麗而簡潔,運用了微妙且含蓄的手法,探索了一種復(fù)雜的人際關(guān)系。——《泰晤士文學(xué)增刊》★在抒情而低調(diào)的表面背后,是激情的脈搏。——《獨立報》★《千只鶴》擁有日本作品的至美特質(zhì):驚人的簡潔,細膩的情感,以及如畫家般對有形世界的敏感。——《大西洋報》
和風(fēng)譯叢.千只鶴 內(nèi)容簡介
現(xiàn)代出版社和風(fēng)譯叢·川端康成作品集之《千只鶴》,收錄《千只鶴》及其續(xù)篇《波千鳥》。《千只鶴》中,三谷菊治的父親生前與栗本千佳子和太田夫人有著十分復(fù)雜的感情糾葛。在三谷先生去世后,太田夫人與菊治在茶會上不期而遇,竟移情于他。兩人相戀后,太田夫人因深受內(nèi)心譴責(zé)而自盡。太田夫人的女兒文子與菊治的接觸,始終在她母親的陰影下進行,作為母親的替身陪伴在菊治身邊。命運的投影在生者與死者的身上交疊,平靜的生活脫軌向著不可知的方向開去……《波千鳥》描寫了前篇中短暫出現(xiàn)的雪子成為菊治的新娘,此后又為消除太田夫人失蹤帶給菊治的悵惘失落而做出種種努力,*終讓菊治對其柔情滿懷……《千只鶴》是川端康成1968年榮獲諾貝爾文學(xué)獎的三部作品之一,擁有日本作品的至美特質(zhì):驚人的簡潔,細膩的情感,以及如畫家般對有形世界的敏感。它描繪的愛與道德的沖突,日式風(fēng)物與心理刻畫細膩雋永,字里行間仿佛有千只白鶴在晚霞中翩翩飛舞。
和風(fēng)譯叢.千只鶴 目錄
目錄
寫在前面的話?? /?? 001
千只鶴
千只鶴?? /?? 003
林中落日?? /?? 037
志野陶?? /?? 063
母親的口紅?? /?? 083
雙 星?? /?? 111
波千鳥
波千鳥?? /?? 147
旅次的告別?? /?? 177
新家庭?? /?? 219
川端康成年譜?? /?? 241
和風(fēng)譯叢.千只鶴 節(jié)選
千只鶴 一 菊治走進圓覺寺里,拿不定主意是否去參加茶會。時間已經(jīng)晚了。 栗本千佳子每次在圓覺寺后面的茶室舉辦茶會,菊治都會受到邀請,可是自從父親去世以后,他一次也沒參加過。因為他覺得這是看在他父親面子上的人情世故,所以一直置之不理。 但這次的請?zhí)细接羞@樣一句話:期待蒞臨,以介紹我的一位女弟子相見。 看請?zhí)臅r候,菊治想起了千佳子的那顆痣。 菊治記得,自己八九歲的時候,跟隨父親去過千佳子的家,看見千佳子正在茶室里,敞開胸脯,用小剪子剪去痣上的毛。 這顆痣長在左邊乳房上,一直到心窩,大約有巴掌那么大,占據(jù)了半個乳房。上面長著紫黑色的毛,她當(dāng)時正在用剪子剪掉。 “哦,少爺也一起來了。” 千佳子好像吃了一驚,合上衣襟,可是她并沒有慌里慌張地掩藏起來,那樣倒顯得尷尬失態(tài),而是將膝蓋轉(zhuǎn)向一邊,慢慢地將衣襟塞進腰帶里。 她似乎不是因為見到菊治父親,而是見到菊治才吃驚。女傭出門應(yīng)對后,回屋向她稟報過,所以她應(yīng)該知道菊治父親的來訪。 菊治父親沒有進茶室,而是走進旁邊的會客室。這間會客室兼做傳授茶道的教室。 菊治父親看著壁龕里的掛軸,漫不經(jīng)心地說道:“來一碗茶吧。” “好的。” 千佳子答應(yīng)一聲,卻不見起身。 菊治清清楚楚地看見,千佳子攤在大腿的報紙上,落有不少如男人胡須般的毛。 光天化日之下,天花板上面的老鼠竟然肆意猖獗。廊檐附近,桃花爛漫。 千佳子坐在爐邊燒水點茶,有點兒心不在焉的樣子。 過了十多天,菊治聽見母親像暴露驚天秘密似的對父親說道,千佳子因為胸口長痣,才一直沒有結(jié)婚。母親以為父親不知道,一副同情憐憫的表情。
和風(fēng)譯叢.千只鶴 作者簡介
?作者簡介 川端康成(1899—1972) 日本作家。生于日本大阪,畢業(yè)于東京大學(xué)。1924年和橫光利一創(chuàng)辦《文藝時代》雜志,后成為由此誕生的新感覺派的核心人物之一。新感覺派衰落后,參加新興藝術(shù)派和新心理主義文學(xué)運動,一生創(chuàng)作小說100多篇,中短篇多于長篇,繼承了日本古典文學(xué)的物哀、風(fēng)雅、幽玄。代表作有《雪國》《伊豆的舞女》《千只鶴》《古都》《睡美人》《花未眠》等。1968年以“敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現(xiàn)日本人的精神實質(zhì)”獲諾貝爾文學(xué)獎,亦是首位獲得該獎項的日本作家。已有多部作品在中國翻譯出版。川端擔(dān)任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。曾獲日本政府的文化勛章、法國政府的文化藝術(shù)勛章等。 譯者簡介 鄭民欽 翻譯家、學(xué)者。1946年生于福建省福州市。北京外國語學(xué)院亞非系日語專業(yè)畢業(yè)。現(xiàn)為中國作家協(xié)會會員、北京大學(xué)日本研究中心特約研究員、中國日本文學(xué)研究會副會長、中日詩歌比較研究會副會長、全國日語教學(xué)研究會理事等。 著有《日本俳句史》《日本民族詩歌史》《和歌美學(xué)》等,譯有《源氏物語》《奧州小道》《東京人》《春琴抄》《燃燒的綠樹》等百種。
- >
推拿
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
月亮虎
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集