-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
大衛·科波菲爾 版權信息
- ISBN:9787559470775
- 條形碼:9787559470775 ; 978-7-5594-7077-5
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
大衛·科波菲爾 本書特色
◆在我所有的著作之中,我zui愛這一本。正如許多舐犢情深的父母一樣,在我內心深處,也有一個zui寵愛的孩子,那就是《大衛·科波菲爾》。 ——查爾斯·狄更斯 ◆我閱讀了《大衛·科波菲爾》,認為這本書非常好,一些部分令我欽羨。 ——夏洛蒂·勃朗特 ◆《大衛·科波菲爾》是英國歡樂的極致。 ——約翰·福斯特 ◆狄更斯到今天還有很多的讀者,還被推崇為偉大的作家,難道是因為他的故事復雜嗎?不!他創作出許多的人哪!他的人物正如同我們的李逵、武松、黛玉、寶釵,都成為永遠不朽的了。 ——老舍 ◆狄更斯*寶貴的意義在于,他不僅直面了現實,用非凡的洞察力描繪了疼痛,同時他仍然相信愛,相信善良,相信zui純樸的對未來的樂觀。 ——鐵凝
大衛·科波菲爾 內容簡介
我不幸人生的轉折點,竟發生在我獨自踏進姨婆家院子的那一天。母親去世后,我徹底失去了家庭的庇護,我被迫獨立謀生,對自己的處境深感羞辱;我在夜幕下的荒涼之地過夜,以為黑倉庫就是我的歸宿;我全身上下一無所有,和赤條條地來到這世上時差不多……我決定投奔素未謀面的姨婆,沒想到因此擁有了值得遵循一生的準則:永不卑賤,永不麻木,永不虛偽,永遠坦坦蕩蕩!
大衛·科波菲爾 目錄
上冊
001/**章 我來到人世
014/第二章 我觀察周遭
029/第三章 我改變境遇
045/第四章 我蒙受屈辱
063/第五章 我被趕出了家
……
453/第三十二章 開啟漫長旅程
下冊
471/第三十三章 喜從天降
488/第三十四章 姨婆帶來令人震驚的消息
……
873/第六十四章 *后一次回顧
885/三個圈獨家文學手冊
大衛·科波菲爾 節選
《大衛·科波菲爾(全2冊)》(第十一章節選,有刪減) 現在,我已經洞悉世事人情,無論遇到什么事,幾乎都能處變不驚。然而,我在那樣小的年紀就被輕而易舉地趕出家門,即使現在想來,這件事也令人驚訝。我是一個才華卓越的孩子,善于觀察,心思乖覺,熱情而敏感,但精神和身體都十分脆弱,極易受傷,而當時卻沒有一個人站出來為我打抱不平,我至今都覺得不可思議。但確實沒有人為我說話,于是,十歲那年,我便成了默德斯通與格林比公司的童工。 默德斯通與格林比公司的倉庫坐落在河畔,就在黑衣修士區那邊。通過近年來的修繕,那里已面貌一新,但那倉庫是窄街盡頭的*后一座房子。街道從坡上蜿蜒而下,直達河邊,盡頭設有臺階,供人乘船。那是一座破破爛爛的老房子,有自己的碼頭,漲潮時毗鄰水面,退潮時緊靠淤泥,說那里老鼠肆虐也不夸張。鑲著護墻板的房間已經失去本色,我敢說,上面的污垢和煙塵已經積累了上百年。地板和樓梯已經朽爛。地下室里灰撲撲的老耗子吱吱亂叫,打作一團。整個倉庫彌漫著灰塵與腐爛的味道。這一切,在我心中并非陳年往事,而是當下鮮活的現實。此情此景全部浮現在我眼前,一如當年不幸的我,由昆尼恩先生握著我顫抖的手,**次走進那座房子。 默德斯通與格林比公司要同形形色色的人做生意,但其中*大的一筆交易是向某些郵政蒸汽船提供葡萄酒和烈性酒。我現在忘記那些船主要駛向何處了,但我想其中一些是前往東印度群島和西印度群島的。我記得,這種遠洋交通的后果之一就是產生無數的空瓶子。他們雇了一些男人和男孩對著光檢查這些瓶子,有缺陷的就扔掉,完好的就洗刷干凈。空瓶子洗完之后,就需要給裝滿酒的瓶子貼標簽,或者塞木塞,或者在木塞上蓋印章,或者將完工的酒瓶裝入木桶。所有這些活兒我都得干。我就是被雇來干這些活兒的孩子之一。 算上我在內,在這里干活兒的孩子有三四個。我干活兒的地方被安排在倉庫的一個角落,昆尼恩先生只要站在賬房里他坐的凳子的下橫檔上,就可以通過桌子上方的窗戶看見我。在這里,在我如此幸運地開始獨立生活的頭一天早晨,常年在這里做工的孩子里年齡*大的那個被叫過來,教我怎樣干活兒。他名叫米克·沃克,系著一條破圍裙,戴著一頂紙帽子。他告訴我,他父親是個駁船船夫,倫敦市長大人就任慶典上,他父親曾佩戴黑天鵝頭飾參加過游行。他還告訴我,我們的主要工作搭檔是另一個孩子,那孩子的名字—在我聽來相當奇特—叫什么“粉土豆”。然而,我發現這并非那個孩子的教名,而是倉庫里的人給他起的綽號,因為他臉色蒼白,活像煮熟的土豆剝開皮后的樣子。粉土豆的父親是個水手,此外還是一名優秀的救火員,所以也被一家大劇院雇來干救火員。“粉土豆”的一個年輕家人—我想是他妹妹—在那家劇院扮演啞劇中的小魔鬼。 我竟淪落到與這幫人為伍;這些今后將與我天天做伴的孩子,簡直無法與我幸福童年時代的伙伴相比,更不消說與斯蒂爾福思、特拉德爾斯和其他同學相比了;我覺得,自己長大以后成為博學多才、出類拔萃的人物的希望,已在我心中化為泡影。這一切給我的靈魂帶來了難以言喻的痛苦。我覺得自己如今全無希望,我對自己的處境深感羞辱,我相信我過去所學、所思的一切,令我快樂的一切,激發我去幻想和上進的一切,都將一天一天、一點兒一點兒離我遠去,永不復返。我年輕心靈所經受的這些痛苦,全都深深烙印在記憶之中,無法訴諸筆端。那天上午,只要米克·沃克一離開,我的淚水便會落入洗酒瓶的水里。我抽噎不止,仿佛胸口已有一道口子,眼看就要爆開似的。
大衛·科波菲爾 作者簡介
查爾斯·狄更斯 Charles Dickens (1812-1870) 英國文學史上僅次于莎士比亞的殿堂級作家。 狄更斯12歲時因家境困窘,被迫輟學做了童工,從此備嘗底層生活的艱辛、屈辱。后來,他還做過抄寫員、速記員、記者等,靠自學獲得了廣博的知識。這些坎坷而又豐富的人生經歷為狄更斯的寫作提供了素材,他筆下的諸多人物和事件都能從他的生活中找到原型。 在狄更斯極富自傳色彩的《大衛·科波菲爾》中,他早年那段當童工的艱苦經歷經由主人公大衛之口娓娓道出;以他父親為原型創作的米考伯幾次進出監獄的場景深入人心。除了在作品中表現他在生活中親歷的現實題材,狄更斯還十分強調小說的道德功能和社會功能,小說中,大衛不卑不亢、通過勤奮自學成為暢銷作家的成長軌跡,充分體現了狄更斯“努力、不妥協就有機會改寫人生”的價值觀。 代表作有《大衛·科波菲爾》《雙城記》《霧都孤兒》《遠大前程》《荒涼山莊》。 譯者簡介: 汪洋,畢業于北京大學,長年從事英語、日語文學翻譯和編輯工作,代表譯作有《簡·愛》《呼嘯山莊》《霧都孤兒》。
- >
史學評論
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
姑媽的寶刀
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人