-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
堂吉訶德(全2冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787547061169
- 條形碼:9787547061169 ; 978-7-5470-6116-9
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
堂吉訶德(全2冊(cè)) 本書特色
★ 每一個(gè)失敗過(guò)、痛苦過(guò)、絕望過(guò)的人都可以在《堂吉訶德》中找到慰藉。 ★ 世界文學(xué)寶庫(kù)的不朽杰作,理想主義者的孤獨(dú)頌歌!受其影響而創(chuàng)作的文學(xué)、戲劇、音樂(lè)、繪畫等作品不計(jì)其數(shù);諾貝爾文學(xué)院譽(yù)為“人類文學(xué)史上優(yōu)秀的虛構(gòu)作品”。 ★ 西語(yǔ)文學(xué)譯者羅秀歷時(shí)四年全新譯本,依據(jù)西班牙善本譯出,輔以西班牙皇家文學(xué)院注解, ★ 收錄翻譯家文美惠導(dǎo)讀,生動(dòng)闡釋堂吉訶德的典型形象。 ★ 收錄法國(guó)插畫家古斯塔夫·多雷1863年版精美插畫,還原真實(shí)的西班牙風(fēng)情。 ★ 原創(chuàng)《堂吉訶德游歷路線圖》,跟隨堂吉訶德一起冒險(xiǎn)! ★ 插畫師手繪海報(bào)級(jí)上下卷封面,極具經(jīng)典感與收藏價(jià)值。
堂吉訶德(全2冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“在這荒蕪偏僻之所四處尋找冒險(xiǎn),在命運(yùn)安排的每一個(gè)危難時(shí)刻,懷著滿腔熱情奉獻(xiàn)自己的臂膀和生命,扶助弱者,救苦救難。” 在四百多年前的西班牙,有一個(gè)名叫塞萬(wàn)提斯的作家,寫了一部名為《堂吉訶德》的小說(shuō)。書中的主人公堂吉訶德是一個(gè)窮鄉(xiāng)紳,他異想天開(kāi),自命為游俠騎士,騎上一匹瘦馬,帶了一個(gè)侍從,周游各地,行俠仗義,打抱不平。這部書出版以后,堂吉訶德的故事一時(shí)傳遍了西班牙全國(guó),不論貴族紳士,還是仆役小販,舉國(guó)上下如癡似狂,都愛(ài)上了這本書。
堂吉訶德(全2冊(cè)) 目錄
堂吉訶德(全2冊(cè)) 節(jié)選
堂吉訶德的典型形象 在四百多年前的西班牙,有一個(gè)名叫塞萬(wàn)提斯的作家,寫了一部名為《堂吉訶德》的小說(shuō)。書中的主人公堂吉訶德是一個(gè)窮鄉(xiāng)紳,他異想天開(kāi),自命為游俠騎士,騎上一匹瘦馬,帶了一個(gè)侍從,周游各地,行俠仗義,打抱不平。這部書出版以后,堂吉訶德的故事一時(shí)傳遍了西班牙全國(guó),不論貴族紳士,還是仆役小販,舉國(guó)上下如癡似狂,都愛(ài)上了這部書。當(dāng)時(shí)的編年史上記載著這樣一個(gè)故事: 一天,西班牙國(guó)王菲利普三世正站在王宮的陽(yáng)臺(tái)上,突然看見(jiàn)街道對(duì)面走來(lái)一個(gè)小學(xué)生,他手捧一本書,邊讀邊走,不時(shí)用手拍打腦門,發(fā)出一陣陣狂笑。國(guó)王馬上就說(shuō),這個(gè)學(xué)生一定在看《堂吉訶德》,不然就是個(gè)瘋子。派人過(guò)去一問(wèn),果然他的猜測(cè)不錯(cuò),那個(gè)學(xué)生讀的正是《堂吉訶德》。 所以,有人說(shuō)《堂吉訶德》是一本“*逗笑的書”。 《堂吉訶德》問(wèn)世四百多年,讀者對(duì)它的興趣始終沒(méi)有衰退。隨著時(shí)光的推移,人們對(duì)這部作品的深刻思想內(nèi)容有了更深的感受。《堂吉訶德》使讀者發(fā)出笑聲,也引起讀者的感嘆和深思。這位善良的騎士受到的侮辱和打擊更使有的讀者灑下同情的眼淚。 下面是關(guān)于《堂吉訶德》的另一個(gè)故事: 一個(gè)春光明媚的早晨,在德國(guó)杜塞多夫城的一個(gè)街心公園里,有個(gè)男孩正在專心地高聲朗讀著《堂吉訶德》,這是他識(shí)字以后閱讀的**本書。他讀到這個(gè)思想高尚、行為仗義的騎士受到侮辱和毒打時(shí),禁不住落下了傷心的眼淚。他在悲痛中仿佛覺(jué)得身邊的樹木、泉水、鳥兒和花草都在陪著他一起為這個(gè)騎士嗚咽抽泣。從這時(shí)起,這個(gè)孩子深深愛(ài)上了堂吉訶德,直到他長(zhǎng)大成人,還始終保留著童年的回憶,他的心一直為這位騎士的高尚行為和他遭受的苦難而感動(dòng)。這個(gè)孩子就是十九世紀(jì)著名的德國(guó)詩(shī)人海涅。 為堂吉訶德落淚的不止海涅一人,和他同時(shí)代的英國(guó)浪漫詩(shī)人拜倫也說(shuō),《堂吉訶德》是“一切故事里*傷心的故事”。到今天,堂吉訶德在世界各國(guó)人民心目中已經(jīng)成了一個(gè)非常熟悉的形象,他和莎士比亞筆下的哈姆雷特、歌德筆下的浮士德并列為世界文學(xué)寶庫(kù)中的不朽典型。《堂吉訶德》這部文藝復(fù)興時(shí)期的巨著,不但成了西班牙民族的驕傲,也是全世界人民共同的精神財(cái)富。 許多人不一定讀過(guò)《堂吉訶德》這部小說(shuō),卻聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)“哭喪臉兒”的游俠騎士的事跡,知道他向風(fēng)車挑過(guò)戰(zhàn),和羊群戰(zhàn)斗過(guò)。 一打開(kāi)《堂吉訶德》,這個(gè)有趣的人物就逗得讀者忍俊不禁,開(kāi)懷大笑。他奇特的冒險(xiǎn)構(gòu)成了全書的喜劇性情節(jié),我們從中就認(rèn)識(shí)了堂吉訶德這個(gè)人。 作者一開(kāi)頭就使堂吉訶德和騎士小說(shuō)里的英雄形象形成鮮明的對(duì)比,突出了堂吉訶德的滑稽模樣:他明明是個(gè)年過(guò)半百的干瘦老頭兒,偏要夸口說(shuō)自己是個(gè)武藝精通、天下少有的模范騎士;他的坐騎明明是匹皮包骨的瘦馬,偏要冠以“羅西南多”的雅號(hào),聲稱它是世間難得的駿馬;他的心上人杜爾西內(nèi)亞明明是個(gè)身體粗壯、嗓門響亮、力氣完全不輸男人的農(nóng)村姑娘,而且這位姑娘心目中也從來(lái)沒(méi)有堂吉訶德這個(gè)人,堂吉訶德卻說(shuō)她是世界上*尊貴的公主,說(shuō)她的相貌世上無(wú)雙,她的聲名女中**,不但為她傾倒,還情愿到深山去隱居修煉,為心上人發(fā)瘋哭泣。 堂吉訶德的性格里一個(gè)突出的特點(diǎn)是脫離實(shí)際,把幻想當(dāng)作現(xiàn)實(shí)。在他眼里,到處是巨人魔怪,到處有奇境險(xiǎn)遇,他把風(fēng)車當(dāng)作巨人,把羊群稱之為軍隊(duì),把送葬的教士當(dāng)作妖怪,把裝紅酒的皮袋當(dāng)作巨人腦袋。他認(rèn)為這些都是他行俠仗義、降魔除怪的好機(jī)會(huì)。 但是他的好心總是得不到好的結(jié)果。他不是被風(fēng)車葉片扔到遠(yuǎn)處,就是被牧羊人用石頭砸傷,不但自己大吃苦頭,還連累別人也跟著倒霉。他搭救受毒打的放羊孩子,反害得這個(gè)孩子挨了一頓更厲害的打,幾個(gè)月下不了床,氣得這個(gè)孩子詛咒世界上所有的游俠騎士,請(qǐng)求堂吉訶德“哪怕是見(jiàn)我被大卸八塊,也不要來(lái)救我,不要來(lái)幫忙,讓我自己承受自己的不幸吧!”被堂吉訶德當(dāng)作妖魔鬼怪而打下馬來(lái)并摔斷了腿的教士對(duì)堂吉訶德說(shuō):“我真不明白您這怎么能算匡扶正義!對(duì)我來(lái)說(shuō)您這是赤裸裸的欺凌,害我斷了一條腿,可能這輩子都伸不直了!您所謂的鋤強(qiáng)扶弱難道就是這樣欺負(fù)我,讓我永受屈辱?”堂吉訶德非常頑固,闖了禍不肯認(rèn)錯(cuò),鬧了那么多笑話,也不肯吸取教訓(xùn),仍舊蠻干下去,表現(xiàn)了堂吉訶德荒唐而又自信,還十分固執(zhí)的性格。 塞萬(wàn)提斯用滑稽夸張的藝術(shù)表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了堂吉訶德這個(gè)鮮明的人物形象,既嘲笑了荒唐的騎士小說(shuō),也嘲笑了過(guò)時(shí)的騎士制度,嘲笑了“想叫早成陳?ài)E的過(guò)去死里回生”的行為。 今天,我們提到“堂吉訶德式”的人物時(shí),首先想到的就是這樣一個(gè)耽于幻想,不自量力,好打抱不平而又處處碰壁的可笑騎士。 但是,塞萬(wàn)提斯筆下的堂吉訶德是一個(gè)具有豐富而深刻意義的典型性格的人,僅僅把他理解為一個(gè)荒唐可笑的人物,是很不夠的。 像阿維亞內(nèi)達(dá)的續(xù)集中那樣把堂吉訶德寫成是一個(gè)只有用鞭子抽打才能使他恢復(fù)理智的瘋子,更是對(duì)堂吉訶德這個(gè)形象的歪曲和污蔑。 堂吉訶德是一個(gè)既復(fù)雜而又矛盾的人物,他雖然古怪可笑,但他為了鋤強(qiáng)扶弱、濟(jì)世救人而奮不顧身的那股蠻勁兒,卻能引起我們的深思,繼而博得我們的欽佩。 堂吉訶德有掃盡人間不平的偉大理想和除暴安良、濟(jì)貧救弱的善良愿望,他看不慣人壓迫人、人欺負(fù)人的現(xiàn)象,總是路見(jiàn)不平就拔刀相助,盡管常常看錯(cuò)了對(duì)象,打錯(cuò)了地方,但是他的目的是為了掃除害人的妖孽魔怪,在他的可笑舉動(dòng)中流露出的是宏大的胸懷和崇高的理想。
堂吉訶德(全2冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介
塞萬(wàn)提斯(1547—1616) 西班牙小說(shuō)家、劇作家、詩(shī)人。 西班牙語(yǔ)文學(xué)世界里中偉大的作家。 塞萬(wàn)提斯對(duì)于世界文學(xué)的影響巨大, 甚至連西班牙語(yǔ)都因此被稱為“塞萬(wàn)提斯的語(yǔ)言”。 他的小說(shuō)《堂吉訶德》是西方文學(xué)史上首部現(xiàn)代小說(shuō), 是世界文學(xué)的瑰寶之一。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
李白與唐代文化
- >
我從未如此眷戀人間
- >
推拿
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
二體千字文