-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
經(jīng)典譯林:安娜 卡列尼娜(精裝) 版權(quán)信息
- ISBN:9787544740883
- 條形碼:9787544740883 ; 978-7-5447-4088-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
經(jīng)典譯林:安娜 卡列尼娜(精裝) 本書特色
《安娜??卡列尼娜》是一部社會(huì)百科全書式的作品。小說藝術(shù)上*突出的特點(diǎn)是首次成功地采用了兩條平行線索互相對(duì)照、相輔相成的"拱門式"結(jié)構(gòu),并在心理描寫上細(xì)致入微、精妙絕倫。小說中那大段的人物內(nèi)心獨(dú)白,無疑都是現(xiàn)實(shí)主義描寫的典范。 一百多年來各國作家按自己的理解把安娜搬上舞臺(tái)、銀幕、熒光屏。安娜形象一直激動(dòng)著不同時(shí)代、不同民族的讀者,這正說明安娜形象的藝術(shù)生命力是不朽的。
經(jīng)典譯林:安娜 卡列尼娜(精裝) 內(nèi)容簡介
《安娜??卡列尼娜》是托爾斯泰第二部里程碑式的長篇小說,創(chuàng)作于 1873—1877年。作品由兩條既平行又相互聯(lián)系的線索構(gòu)成:一條是安娜與卡列寧、伏倫斯基之間的家庭、婚姻和愛情糾葛;一條是列文和吉娣的愛情生活及列文進(jìn)行的莊園改革。安娜是一個(gè)上流社會(huì)的貴婦人,年輕漂亮,追求個(gè)性解放和愛情自由,而她的丈夫卻是一個(gè)性情冷漠的“官僚機(jī)器 ”。一次在車站上,安娜和年輕軍官伏倫斯基邂逅,后者為她的美貌所吸引,拼命追求。*終安娜墮入情網(wǎng),毅然拋夫別子和伏倫斯基同居。但對(duì)兒子的思念和周圍環(huán)境的壓力使她陷入痛苦和不安中,而且她逐漸發(fā)現(xiàn)伏倫斯基并非一個(gè)專情的理想人物。在相繼失去兒子和精神上*后一根支柱 ——伏倫斯基后,經(jīng)過一次和伏倫斯基的口角,安娜發(fā)現(xiàn)自己再也無法在這個(gè)虛偽的社會(huì)中生活下去,絕望之余,她選擇了臥軌自殺。小說揭露了19世紀(jì)六七十年代俄羅斯上流社會(huì)的丑惡與虛偽,同時(shí)也表達(dá)了作者處在社會(huì)轉(zhuǎn)型期時(shí)所進(jìn)行的復(fù)雜的道德探索和思想探索。
經(jīng)典譯林:安娜 卡列尼娜(精裝) 目錄
第二部
第三部
第四部
第五部
第六部
第七部
第八部
附錄 《安娜??卡列尼娜》各章內(nèi)容概要
經(jīng)典譯林:安娜 卡列尼娜(精裝) 節(jié)選
**部 一 幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同。 奧勃朗斯基家里一片混亂。妻子知道丈夫同原先的法籍家庭女教師有曖昧關(guān)系,就向丈夫聲明,她不能再同他生活在一起了。這種局面已持續(xù)了三天。面對(duì)這樣的局面,不僅夫妻兩人,而且一家老少,個(gè)個(gè)都感到很痛苦。大家都覺得,他們兩個(gè)這樣生活在一起沒有意思,就算是隨便哪家客店里萍水相逢的旅客吧,他們的關(guān)系也要比奧勃朗斯基夫妻更融洽些。妻子一直關(guān)在自己房里,丈夫離家已有三天。孩子們像野小鬼一樣在房子里到處亂跑;英籍家庭女教師跟女管家吵了嘴,寫信請(qǐng)朋友替她另找工作;廚子昨天午餐時(shí)走掉了;廚娘和車夫也都辭職不干了。 吵架后的第三天,斯吉邦??阿爾卡迪奇??奧勃朗斯基公爵(社交界都叫他小名斯基華)照例在早晨八點(diǎn)鐘醒來,但不是在妻子的臥室里,而是在書房的皮沙發(fā)上。他那保養(yǎng)得很好的肥胖身子在沙發(fā)上翻了個(gè)身,抱著個(gè)枕頭使勁貼住面頰,仿佛還想睡一大覺。但他突然一骨碌爬起來,坐在沙發(fā)上,睜開眼睛。 “嗯,嗯,這是怎么一回事?”他回想著剛才的夢(mèng),“嗯,這是怎么一回事?對(duì)了,阿拉平在達(dá)姆斯塔特請(qǐng)客;不,不是達(dá)姆斯塔特,是美國的什么地方。對(duì)了,達(dá)姆斯塔特就在美國。對(duì)了,阿拉平在玻璃做的桌子上請(qǐng)客,大家唱意大利歌兒《我的寶貝》。不,不是唱《我的寶貝》,是唱更好聽的曲子;還有些玲瓏的水晶玻璃瓶,可這些酒瓶原來都是女人。” 奧勃朗斯基高興得眼睛閃閃發(fā)亮。他想得出神,臉上浮著微笑。“對(duì),真有意思,真是太有意思了。還有許多妙事,可惜一醒來就忘記,連印象都模糊了。”他看到厚窗簾邊上漏進(jìn)來的一線陽光,就快樂地從沙發(fā)上掛下雙腿,用腳去探找妻子親手繡上花的那雙金色皮拖鞋(去年的生日禮物),并且按照九年來的老習(xí)慣,不等起床,就伸手去摸掛在臥室老地方的那件晨衣。這時(shí)他才明白,自己并不是睡在妻子的臥室里,而是睡在書房里,以及怎么會(huì)睡在這里。笑容從他臉上消失了,他皺起眉頭。 “啊呀呀,啊呀呀!真糟糕!”他一想到家里出的事,就嘆起氣來。他的腦子里又浮現(xiàn)出他同妻子吵架的詳情細(xì)節(jié),想到他那走投無路的處境,以及他一手造成、*使他苦惱的事端。 “唉!她不原諒我,她不肯原諒我。*糟的是什么事都怪我,都怪我,可我又沒有錯(cuò)。全部悲劇就在這里,啊呀呀!”他回想著這場(chǎng)爭吵中*使他痛苦的情景,頹喪地嘆著氣。 *不痛快的是他剛從劇場(chǎng)回來的那個(gè)情景。當(dāng)時(shí)他興沖沖地拿著一個(gè)大梨子要給妻子吃,可是她不在客廳里。奇怪的是書房里也找不到她,*后他到了臥室,才發(fā)現(xiàn)她手里拿著那封使真相大白的該死的信。 她,這個(gè)永遠(yuǎn)忙忙碌碌、心事重重、被他認(rèn)為頭腦簡單的陶麗,手里拿著信,一動(dòng)不動(dòng)地坐著,臉上帶著驚訝、絕望和憤怒的神色瞧著他。 “這是什么?這是什么?”她指著信問道。 每次想到這個(gè)情景,奧勃朗斯基感到*難堪的往往不是事件本身,而是他回答妻子時(shí)的那副蠢相。 他當(dāng)時(shí)的感覺就像一個(gè)人干了丑事突然被揭發(fā)了。在他的過錯(cuò)暴露以后,他站在妻子面前的那副模樣,實(shí)在太別扭了。他既不感到委屈,也不否認(rèn),也不辯解,也不討?zhàn)垼踔裂b得滿不在乎——真是糟得不能再糟了!——臉上竟不由自主地(奧勃朗斯基愛好生理學(xué),認(rèn)為這是“延髓反射作用”),完全不由自主地突然浮現(xiàn)出那種他平時(shí)常有的敦厚而愚憨的微笑。 他因這樣的憨笑不能饒恕自己。陶麗一看見他這種笑容,就像被針扎了一下,渾身打了個(gè)哆嗦。她按捺不住怒氣,嘴里吐出一連串尖刻的話,奔出房間。從此她就不愿再見他了。 “都怪我笑得太傻了。”奧勃朗斯基想。 “但有什么辦法呢?有什么辦法呢?”他絕望地問自己,可是答不上來。 二 奧勃朗斯基對(duì)待自己是誠實(shí)的。他不能欺騙自己,不能裝作對(duì)自己的行為感到悔恨。他今年三十四歲,是個(gè)多情的美男子;他的妻子比他只小一歲,卻已是五個(gè)活著、兩個(gè)死去的孩子的母親。現(xiàn)在他不再愛她了,這一層他并不后悔。他后悔的是沒有把那件事瞞過妻子。不過,他感覺到自己處境的為難,也替妻子、孩子和自己難過。他要是早知道這件事會(huì)讓妻子如此傷心,也許會(huì)竭力把這罪孽瞞住,不讓她知道。這個(gè)問題他從沒認(rèn)真考慮過,只模模糊糊地感到妻子早已知道他對(duì)她不忠實(shí),不過裝作沒看見罷了。他甚至認(rèn)為,她已經(jīng)年老色衰,失去風(fēng)姿,毫無魅力,純粹成了個(gè)賢妻良母,理應(yīng)對(duì)他寬宏大量,不計(jì)較什么。誰知正好相反。 “唉,真糟糕!啊呀,真糟糕!”奧勃朗斯基一直唉聲嘆氣,一籌莫展。“沒出這件事以前,一切都多么如意,我們的日子過得多美!她有了幾個(gè)孩子,感到心滿意足,十分幸福。我也從不干涉她的事,讓她隨意照顧孩子,料理家務(wù)。說真的,糟就糟在那個(gè)女人原是我們的家庭教師。真糟糕!勾搭自己家里的家庭教師的確有點(diǎn)兒庸俗,下流。可她是個(gè)多么迷人的家庭教師啊!(他清晰地想起了羅蘭小姐那雙調(diào)皮的黑眼睛和她的笑靨。)不過她在我們家的時(shí)候,我還沒有放肆過。現(xiàn)在*糟糕的是她已經(jīng)......真像有意跟我過不去似的!啊呀呀!究竟怎么辦呢,怎么辦呢?” 在生活中遇到各種*復(fù)雜、*棘手的問題時(shí),他通常解決的辦法就是:過一天算一天,拋棄煩惱忘記愁。他現(xiàn)在也別無他法。但此刻他可不能靠睡眠來忘掉煩惱,至少不到夜里辦不到,因此也就不能重溫有酒瓶女人唱歌的美夢(mèng),只好渾渾噩噩地混日子。 “往后瞧著辦吧!”奧勃朗斯基自言自語。他站起來穿上一件藍(lán)綢里子的灰色晨衣,拉起腰帶打了個(gè)結(jié)。他挺起寬闊的胸膛,深深地吸了一口氣,照例邁開那雙輕靈地支撐著他那肥胖身子的八字腳,精神抖擻地走到窗前,拉開窗簾,使勁搖了搖鈴。他的貼身老仆馬特維應(yīng)聲而來,手里拿著衣服、靴子和一封電報(bào)。理發(fā)師手拿理發(fā)用具也跟著馬特維走進(jìn)來。 “衙門里有沒有來公文?”他接過電報(bào),在鏡子前坐下來,問。 “在桌上哪。”馬特維回答道。他疑惑而又同情地瞅了老爺一眼,等了不多一會(huì)兒,又露出調(diào)皮的微笑補(bǔ)了一句,“馬車行老板派人來過了。” 奧勃朗斯基什么也沒回答,只在鏡子里瞧了瞧馬特維。從鏡子里相遇的目光中可以看出,他們彼此是很了解的。奧勃朗斯基的眼神仿佛在問:“你何必說這話呢?難道你還不明白嗎?” 馬特維雙手插在上裝口袋里,伸出一只腳,臉上露出一絲笑意,忠心耿耿地對(duì)主人默默看了一眼。 “我叫他下個(gè)禮拜天再來,這以前別再來打擾您,來也是白搭。”——這句話他顯然是預(yù)先想好的。 奧勃朗斯基懂得,馬特維想說說笑話,逗人家注意。他拆開電報(bào),看了一遍,猜測(cè)著電報(bào)里常有的幾個(gè)譯錯(cuò)的字,頓時(shí)容光煥發(fā)。 “馬特維,我妹妹安娜??阿爾卡迪耶夫娜明天就要到了。”他做了個(gè)手勢(shì),要理發(fā)師那只光潤的胖手停一下,說道。理發(fā)師正在他那又長又鬈的絡(luò)腮胡子中剃出一條粉紅色的紋路來。 “贊美上帝!”馬特維回答了一聲,表示他像老爺一樣懂得她這次來訪的重大意義,就是說,安娜??阿爾卡迪耶夫娜,奧勃朗斯基的愛妹來訪,也許能使兄嫂言歸于好。 “就她一個(gè),還是同姑爺一起來?”馬特維接著問。 奧勃朗斯基不好回答,因?yàn)槔戆l(fā)師正在剃他的上唇,他就豎起一只手指。馬特維對(duì)著鏡子點(diǎn)點(diǎn)頭。 “一個(gè)人。給她收拾樓上的房間吧?” “你去報(bào)告達(dá)麗雅??阿歷山德羅夫娜,她會(huì)吩咐的。” “報(bào)告達(dá)麗雅??阿歷山德羅夫娜嗎?”馬特維疑惑不解地問。 “對(duì),去向她報(bào)告。噢,你把電報(bào)拿去給她看,她會(huì)吩咐的。” 馬特維心里明白:“您這是要我去試探一下。”但嘴里卻說:“是,老爺。” 當(dāng)馬特維手里拿著電報(bào),穿著咔嚓咔嚓響的長靴慢吞吞地回到房里時(shí),奧勃朗斯基已經(jīng)梳洗完畢,正要穿衣服。理發(fā)師已經(jīng)走了。 “達(dá)麗雅??阿歷山德羅夫娜要我向您回稟,她要走了。她說,‘他——就是說您——愛怎么辦就怎么辦好了。’”馬特維眼睛里含著笑意說,接著雙手插進(jìn)口袋里,歪著腦袋打量主人。 奧勃朗斯基不做聲。隨后他那漂亮的臉上浮起了一絲無可奈何的苦笑。 “呃?馬特維!”他搖搖頭說。 “不要緊,老爺,會(huì)解決的。”馬特維說。 “會(huì)解決嗎?” “會(huì)的,老爺。” “你這樣想嗎?誰來了?”奧勃朗斯基聽見門外有女人衣服的窸窣聲,問道。 “是我,老爺。”回答的是一個(gè)女人堅(jiān)定而愉快的聲音。接著老保姆馬特廖娜嚴(yán)厲的麻臉從門外探了進(jìn)來。 “哦,什么事,馬特廖娜?”奧勃朗斯基迎著她走到門口,問道。 盡管奧勃朗斯基在妻子面前一無是處,他自己也有這樣的感覺,但家里幾乎人人都站在他一邊,就連達(dá)麗雅??阿歷山德羅夫娜的心腹,這個(gè)老保姆,也不例外。 “什么事啊?”他垂頭喪氣地問。 “您去一下吧,老爺,再去認(rèn)個(gè)錯(cuò)。也許上帝會(huì)賜恩的。她太受罪了,人家瞧著她都覺得可憐。再說家里鬧得顛三倒四的,也不是個(gè)辦法。老爺,您得可憐可憐孩子他們哪。去認(rèn)個(gè)錯(cuò)吧,老爺。有什么辦法呢!玩出事情來了......” “她不肯同我見面呢......” “您只要盡心盡力就行。上帝是仁慈的,老爺,您一定得禱告上帝,禱告上帝。” “好的,你去吧。”奧勃朗斯基突然漲紅了臉說。“來,讓我換衣服!”他對(duì)馬特維說,隨即利索地脫下晨衣。 馬特維舉著那件洗凈熨挺的襯衫,好像舉著一具馬軛,吹吹上面看不見的灰塵,這才滿意地把它套在老爺強(qiáng)壯的身體上。
經(jīng)典譯林:安娜 卡列尼娜(精裝) 作者簡介
列夫.尼古拉耶維奇.托爾斯泰 俄國作家、思想家、哲學(xué)家,19世紀(jì)中期俄羅斯偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,也是世界文學(xué)史上現(xiàn)實(shí)主義的作家之一,他被稱頌為具有“最清醒的現(xiàn)實(shí)主義”的“天才藝術(shù)家”。主要作品有長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》《安娜??卡列尼娜》《復(fù)活》等,也創(chuàng)作了大量的童話和優(yōu)秀的短篇小說。他的主要作品深刻地展現(xiàn)了俄羅斯劇烈的社會(huì)變動(dòng)以及人民的頑強(qiáng)抗?fàn)帯K奈膶W(xué)傳統(tǒng)不僅被許多優(yōu)秀的俄羅斯作家繼承和發(fā)展,在世界文學(xué)中也有其巨大影響。他在文學(xué)創(chuàng)作和社會(huì)活動(dòng)中提出了“托爾斯泰主義”,對(duì)很多政治運(yùn)動(dòng)有著深刻影響。
- >
巴金-再思錄
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
推拿
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)