-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
破敗之咒 版權(quán)信息
- ISBN:9787559655035
- 條形碼:9787559655035 ; 978-7-5596-5503-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
破敗之咒 本書特色
適讀人群 :大眾讀者★拳頭游戲傾力之作,《英雄聯(lián)盟》**部長篇小說! 全球同步推出,簡體中文豪華精裝版,官方授權(quán)! 講述佛耶戈、卡莉絲塔、錘石、瑞茲等人氣英雄的前傳故事,彩蛋密集,掀起一場屬于萬千玩家的大狂歡! ★補全“破敗之咒”發(fā)生的始末,再現(xiàn)其中閃耀的魔法與人性的光輝! 這是一次注定失敗的救援、一場必然發(fā)生的災(zāi)難,一切終將走向毀滅…… 但其中流露的暖意與飛揚色彩,以及沉灰之下的那絲火星,卻令人動容! ★14幅全新人物和場景插圖,揭秘人氣英雄的真面目,還原書中核心場景,全書彩色印刷,呈上一場視覺的饕餮盛宴! ★7個人物專屬圖標(biāo)、對開卡瑪維亞地圖與永恒之海航海圖,對應(yīng)書中劇情,打造沉浸式閱讀! ★6幅手繪圣物圖,由哨兵技師真達卡亞所繪,直觀呈現(xiàn)書中關(guān)鍵的魔法器物,仿佛身在其中! ★外版同款雙面印刷封面,外封浮雕,翻面即海報,內(nèi)封燙色,簡約大氣,值得收藏! ★3張SDCC同款光柵卡,同時呈現(xiàn)英雄的兩種狀態(tài),還有中文版專屬贈品:燙金書簽、給召喚師的一封信、譯者推薦手冊以及14張全彩明信片,誠意之至!
破敗之咒 內(nèi)容簡介
英雄聯(lián)盟宇宙首部長篇小說《破敗之咒》 講述佛耶戈、卡莉絲塔、錘石、瑞茲等人氣英雄的前傳故事,補全“破敗之咒”發(fā)生的緣起和經(jīng)過 卡瑪維亞王國的騎士暴行累累,卡莉絲塔一心求變。當(dāng)她年輕又自戀的叔父——佛耶戈即位之后,卡莉絲塔立志疏導(dǎo)佛耶戈的暴虐天性,這番雄心卻因一場暗殺付諸東流。王后伊蘇爾德遭毒刃所傷,傷情日漸惡化,佛耶戈沉淪于瘋狂與哀痛之中,要拉著卡瑪維亞陪葬。為了王國存續(xù),卡莉絲塔決定殊死一搏,前去搜尋失落已久的福光島。這是挽救伊蘇爾德唯一的希望。 然而,福光島的都城之內(nèi)也有惡念暗中孳生。一個心懷怨恨的看守設(shè)下了一連串詭計,讓卡莉絲塔深陷其中。 她將被迫面臨兩難的抉擇:是對佛耶戈盡忠職守,還是痛下決心追求大義?遮天蔽日的黑暗當(dāng)前,一個高尚的舉動,就可以點亮救世的火光。
破敗之咒 目錄
序曲
**部分
第二部分
第三部分
尾聲
破敗之咒 節(jié)選
序曲 【錘石】 [福光島,海力亞] 厄洛克·葛瑞爾遠離人群,只身站在一旁等待典選。眾學(xué)徒在狹小的露天劇場中等候,目之所及皆是白色大理石和鎏金頂石的光芒。海力亞不加掩飾地炫示其富有,仿佛是在鄙棄福光島外的人間疾苦。 人人有說有笑,共同的緊張感讓他們聚在一起,除了葛瑞爾。他一人獨立,緘默不語,眼神窅不可測。沒人同他搭話,也沒人有意邀他加入閑談。就連注意到他在場的人,也寥寥無幾。人們的目光掠過他的頭頂,擦過他的身旁,仿佛他并不存在——對大多數(shù)人而言,他確實并不存在。 葛瑞爾卻不以為意。他沒興趣與這幫人說些無聊的閑話,對他們之間的同儕情誼也全無絲毫艷羨之情。今日,他的輝煌將得到見證。今日,教團核心的大門將向他敞開,迎接他成為光眷者秘密上層的一名學(xué)徒。這份榮耀,他當(dāng)之無愧。在場學(xué)徒無人能與他比肩。他們或許來自名門望族,他卻生在目不識丁的豬倌人家。但若論天資才干,沒人能與他相提并論。 大師們到了。他們一一從中央樓梯拾級而下,滿懷希冀的人群隨之噤聲。葛瑞爾注視著他們,目光灼然若渴。他舔了舔嘴唇,開始品味即將降臨在他身上的威望與榮耀,期待著他馬上就能有幸得窺的不傳之秘。 眾大師在劇場座席的底排錯落就位。他們神情肅穆,盯著靜立臺下的一眾能士。在漫長的靜默中,懸念漸增。終于,一名蟾蜍般模樣、言談虛夸的大師清了清嗓子,開始向畢業(yè)生致辭——那是巴泰克長老,他面色蒼白,油光虛浮。他一本正經(jīng)地開始了長篇大論,不時夾帶著自我吹噓。葛瑞爾的目光逐漸渙散。 終于到了大師們選擇畢業(yè)生收為弟子的時候。在座的大師都是光眷者各個主要學(xué)科和教派的領(lǐng)袖人物。他們代表了奧術(shù)學(xué)、邏輯學(xué)與玄學(xué)的一眾派別,福光檔案學(xué)、占星學(xué)、隱修辯術(shù)、秘傳幾何、探索者和其他學(xué)術(shù)領(lǐng)域分支。所有人都為光眷者的共同大業(yè)各效其力——收集和研究世上*強大的奧術(shù)法器,并將其編目入庫。 這是一個聚集了全天下**頭腦的智囊團,而厄洛克·葛瑞爾的注意力只放在一人身上:“掌禁人”瑪爾古薩大主教。她膚色深沉,皴皺縱橫,曾經(jīng)的一頭烏發(fā)如今已遍染秋霜。瑪爾古薩是海力亞能者之中的傳奇人物。她并不是每年都出現(xiàn)在典選儀式上,但只要她一出現(xiàn),必定會將一名新學(xué)徒帶入教團內(nèi)部。 典選杖呈上,首先交給在場*為德高望重的瑪爾古薩大主教。她伸出骨節(jié)嶙峋的手,握住典選杖,學(xué)徒間又是一陣交頭接耳。瑪爾古薩今天真的要選出一名學(xué)徒了,葛瑞爾的兩片薄唇之間隱約噙著一抹笑意。老婦人目光如炬,如鷹隼一般掃視候選人群。學(xué)徒們一個個屏氣凝神。 她一旦開口,被叫到的人便將立時榮耀加身,變?yōu)榫拥纳袷ヒ粏T,前途亦將一片光明。厄洛克·葛瑞爾的手指因期待而抽搐,屬于他的時刻到了。大主教終于開口,葛瑞爾正待舉步上前,卻聽她用陳年烈酒般的沙啞嗓音沉聲道: “來自赫爾斯墨的泰魯斯。” 葛瑞爾眼神一晃。一瞬間,他以為一定是出了什么差錯,然而那一瞬過后,并未中選的冷酷現(xiàn)實便如同冰水一般當(dāng)頭澆下。 被選中的學(xué)徒發(fā)出歡呼,四下里又是一陣竊竊私語和驚喘之聲。初擔(dān)大任的學(xué)徒一路上前,同輩們紛紛拍肩鼓舞。他跑上劇場臺階,站到瑪爾古薩大主教身后,露出喜不自禁的笑容。 葛瑞爾表面上波瀾不驚,然而身姿僵硬、如臨大敵。 之后的儀式無非一串沉悶而又超現(xiàn)實的模糊畫面。大師們一一接過典選杖,各自收取一名新學(xué)徒。一個又一個名字被叫到,葛瑞爾周圍的候選人群逐漸稀疏,直到他孤身一人站在那里。蕓蕓師眾與昔日同窗垂眼注視著他,如同即將宣判死刑的陪審團。 他的雙手不再顫抖。屈辱與仇恨在他體內(nèi)翻騰絞滾,仿佛兩條抵死纏斗的蛇。儀式倏然落幕,典選杖被重新封入盒中,由金袍侍者收回。 巴泰克眼中帶笑,岸然道:“厄洛克·葛瑞爾,諸位大師皆無意收你為徒,然而本教以仁慈為念,已為你預(yù)留一席,望你由此戒驕戒躁,略識仁恕。屆時或有大師垂憐——” “在哪兒?”葛瑞爾打斷他,激起一片嘖嘖低語,但他毫不在乎。 巴泰克的視線掠過自己的蒜頭鼻,看向葛瑞爾,臉上露出厭惡之色,仿佛失足踩到了什么穢物。他目露兇光,厲聲說道:“你將成為錘石監(jiān)屬吏。” 昔日同窗紛紛發(fā)出嘲謔,有的掩口而笑。無論是字面意義還是比喻意義,錘石監(jiān)屬吏都可謂底層的渣滓,是在海力亞地下倉庫底層負責(zé)看守和巡視的人,學(xué)徒們戲稱之為“垂尸人”。凡是淪落此地的人,必定是已觸怒大師,若非仕途失足,便是言行不當(dāng),抑或是光眷者欲除之而后快的眼中釘。在黑暗的地底,他們可以任世人遺忘,淪為笑柄,不堪之至。 巴泰克仍在居高臨下地喋喋不休,但葛瑞爾已然充耳不聞。 在那一刻,他發(fā)誓,這不是結(jié)局。他將盡心服侍監(jiān)長,并且在那里展露他的才能,讓這些外強中干的老朽和那幫趨炎附勢的同窗心服口服。他會在那里待上一兩年,再進入教團內(nèi)部,獲得他應(yīng)有的地位。 他們無法擊潰他。 今日之辱,他銘記于心。 【卡莉絲塔】 [卡瑪維亞,阿洛維德拉] 裁決圣所內(nèi)幽暗涼爽,卡莉絲塔慶幸自己不必在殿外忍受卡瑪維亞的酷暑。她穿著貼身鎧甲,頭頂翎盔,肅立于殿內(nèi),靜待判決。 爍銀王座的繼承人跪在她身側(cè)。盡管圣殿內(nèi)陰涼蔽日,但瘦弱的少年卻呼吸急促,汗出如漿。 他的名字是卡拉·黑伽亞里之佛耶戈·桑提阿如爾·莫拉赫。他正等待著,端看今天究竟是自己的加冕之日,還是命終之時。 無上王權(quán),或是就此絕命。再無其他可能。 他是卡莉絲塔的叔叔,但她更像是佛耶戈的姐姐。二人自小一起長大,卡莉絲塔一直深受他的愛戴。佛耶戈本無意繼位,但卡莉絲塔的父親,也就是先王的長子及繼承人——意外謝世,這才輪到他的弟弟佛耶戈加冕。 人群的喧囂,全都被隔在冰冷的圣殿墻外。祭司們頭戴兜帽,臉孔藏在沒有表情的陶瓷面具背后,在幽暗之中森立成環(huán)。濃煙熏燎之間,他們窸窣作語,念念有詞。 “卡莉?”佛耶戈的聲音低不可聞。 “我在。”卡莉絲塔站在他身側(cè)低聲回應(yīng)。 他抬眼瞥向她。他的臉修長俊美,雅貴非常,但此時此刻,他完全不像是已經(jīng)二十一歲的人。他神色慌亂,如同在逃亡與死斗之間驚疑不定的困獸。在他前額上畫有三條血跡,交會于眉心。血色三叉戟的圖樣一般只繪于亡者額間,助他們早日渡往彼岸,便于先靈辨認。這也恰恰意味著,佛耶戈命懸于此。 他悄聲道:“父親臨終的遺言,再和我說一遍。” 卡莉絲塔一僵。先王曾是卡瑪維亞雄獅,無論在戰(zhàn)場還是政壇,都叱咤一時。但當(dāng)他躺在床上奄奄一息時,看起來一點也不像那個讓敵人聞風(fēng)喪膽的驍勇之王。彌留之際的他枯羸瘦削,往日引以為豪的力量和生氣悉數(shù)被抽空。他的眼中仍然有著全盛時期的些許蹤影,但那就像余燼中殘留的光芒,是黑暗將他吞噬之前的*后一絲光亮。 他用僅剩的力氣緊緊攥住她。那雙手已不成人形,更像是禿鷲的枯爪。“答應(yīng)我,”他聲音嘶啞,身上燜燃著一股絕望的火焰,“這孩子毫無王者氣度。這是我的過錯,但責(zé)任卻必須由你來承擔(dān),我的孫女。答應(yīng)我,指引他,為他諫言。如有必要,就控制他。保護卡瑪維亞。現(xiàn)在,這個重任就交給你了。” 卡莉絲塔說:“我答應(yīng)您,祖父。我保證。” 佛耶戈仍然仰頭看著她,期待她的回應(yīng)。殿外不時傳來人群的陣陣呼叫,如同遠方海浪相擊的轟鳴聲,依稀可聞。 卡莉絲塔違心說道:“他說,你會成為一位偉大的國王,而他所有的豐功偉績都無法比擬。” 佛耶戈點了點頭,試圖從她的話中獲得些許慰藉。 她神色略微緩和,出言安撫:“害怕也沒關(guān)系。不害怕才是傻子。”她沖他使了個眼色:“我是說,那就比平時更傻了。” 佛耶戈笑了,笑聲里透著一絲絕望,在空曠的殿內(nèi)顯得十分突兀。祭司們投來眼神,王位繼承人當(dāng)即斂容正色。他把一綹乖張的鬈發(fā)撥到耳后,然后再一次站定身姿,盯著幽冥深處。 卡莉絲塔說:“不要驚慌失神。” 佛耶戈低聲道:“如果那把劍將我處死,下一個跪在這里的將會是你,卡莉。”他沉思片刻,又道:“你若為王,會比我稱職得多。” 卡莉絲塔低聲喝止:“不許胡說。你有先靈福佑,血液中流淌著你父親所沒有的力量。你當(dāng)之無愧。夜臨之際,你會加冕為王,現(xiàn)在的一切都將成為回憶。那把劍不會將你處死。” “可如果——” “那把劍不會將你處死。” 佛耶戈緩緩點了點頭,口中重復(fù)道:“那把劍不會將我處死。” 大殿的空氣略有所動,祭司們唱誦不絕的聲音加快了節(jié)奏。他們手中的香爐左右擺蕩,煙火氤氳。當(dāng)太陽終于移到頭頂正上方時,光線穿過穹頂中心的水晶射入圣殿。陽光所到之處,熏霧繚繞,浮塵飄搖,一片迷蒙之間……空無一物。 然后,王者之刃出現(xiàn)了。 巨劍懸浮半空,劍名“穆清”。卡莉絲塔不由得屏息凝望。穆清只存于先靈圣殿中,除非卡瑪維亞的合法統(tǒng)治者親自召喚,或者由祭司們召喚出來審判新任國君。 卡瑪維亞的歷任君主都會頭戴爍銀王冠,他們歷來驍勇善戰(zhàn),而這個象征神武之力的三戟銀冠,無疑是王室血統(tǒng)的絕佳寫照。然而,這把“穆清”才是王位的真正象征。穆清的持有者將占據(jù)不容置疑的至高地位,但擁有王者之刃也意味著要將靈魂交付于它——并非每個卡瑪維亞王位繼承人都能在結(jié)契儀式中幸存。 卡莉絲塔明白這并非口耳相傳的危言聳聽。在卡瑪維亞的漫長歷史中,數(shù)十個繼承人曾在審判圣殿中喪生。有人將這把劍稱為“噬魂之刃”,不無道理,卡瑪維亞的繼承者和敵人同樣為之膽寒。 殿外的人群已經(jīng)陷入沉寂。他們靜盼裁決,準(zhǔn)備迎接新的君主,或者哀悼他的逝去。若非大門敞開,榮耀加身的佛耶戈手握寶劍闊步上前,便是圣殿頂上敲響一聲喪鐘,宣告他的終結(jié)。 卡莉絲塔說:“佛耶戈,是時候了。” 王子點了點頭,勉力起身。那把劍就懸在他前方,等他握取,但他仍然猶豫不決。他盯著它,不能動彈,驚恐萬分。祭司們在沒有表情的面具后面瞪大眼睛,怒目而視,無聲地敦促佛耶戈依命行事。 卡莉絲塔低聲催促:“佛耶戈……” 他急切地小聲詢問:“你會和我在一起,對嗎?我一個人可能做不到,統(tǒng)治這個國家。” 卡莉絲塔說:“我會和你在一起。我會一如既往地陪在你身邊。我保證。” 佛耶戈向她點了點頭,旋即回頭看向光芒之中巋然不動的穆清。機會只有現(xiàn)在這幾秒。現(xiàn)在就是審判的時刻。 祭司們的唱誦之聲越發(fā)激揚。圣劍周圍煙霧繚繞,如同盤曲的蛇虺一般扭動不已。佛耶戈不再遲疑,走上前去,伸出雙手緊握住劍柄。 他雙眼大睜,瞳孔急劇收縮。 然后張口急嘯。
破敗之咒 作者簡介
作者 安東尼·雷諾茲(Anthony Reynolds),拳頭游戲公司高級作家,在多個項目中擔(dān)任首席寫作員。他自年輕時就對游戲產(chǎn)生了熱情,在二十年間產(chǎn)出了許多故事、游戲、小說和廣播劇,從S2賽季開始接觸《英雄聯(lián)盟》,并于2014年加入拳頭游戲公司。代表作有中篇小說《蓋倫:第一盾陣》、短篇故事《余恨》等。 譯者 劉陽汝鑫,巢居法國村野,倫敦大學(xué)亞非學(xué)院中國語言文化博士,專攻游手好閑,業(yè)余從事與中國古代語言文化相關(guān)的研究、教學(xué)及中文翻譯、咨詢工作。 謝楚聿,拳頭游戲中文本土化專家,香港浸會大學(xué)電影學(xué)院碩士,投身翻譯及故事,始終充滿熱情。
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
我從未如此眷戀人間
- >
月亮與六便士
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾