-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
日本古典文學(xué)代表作:伊勢(shì)物語 版權(quán)信息
- ISBN:9787547057445
- 條形碼:9787547057445 ; 978-7-5470-5744-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
日本古典文學(xué)代表作:伊勢(shì)物語 本書特色
竹取物語:日本流傳千年的傳說 又名《輝夜姬物語》 伊勢(shì)物語:平安時(shí)代的唯美戀歌 貴族男女的情詩酬唱 ★ 收錄日本古典文學(xué)經(jīng)典名著——《竹取物語》&《伊勢(shì)物語》。均為日本物語文學(xué)的代表作品,日本文學(xué)愛好者必讀。 ★ 物語文學(xué)是日本古典文學(xué)的一種重要形式,產(chǎn)生于平安時(shí)代前期。根植于日本上代民間文學(xué),并接受了我國(guó)六朝、隋唐傳奇文學(xué)的影響。 ★ 著名文學(xué)家、翻譯家 豐子愷先生 傾情獻(xiàn)譯。優(yōu)美流暢、毫無翻譯腔的精彩譯文,巧妙工整、朗朗上口的漢譯和歌,均出自毫無刪改修飾的豐氏手筆。 ★ 封面插畫選用日本江戶時(shí)代手繪《本草圖譜》,雅致清新,高端特種紙印制,觸感舒適,超高品質(zhì),品讀收藏皆宜。 本書豐譯和歌賞析: 女:可憐疏隔云天遠(yuǎn),注目遙看欲語難。 ——《伊勢(shì)物語》第十八話 男:山盟海誓應(yīng)猶在,何故相逢似此難? ——《伊勢(shì)物語》第二十七話 男:櫻花香色今何在?剩有空枝向晚風(fēng)。 ——《伊勢(shì)物語》第六十一話 女:緣淺如溪能徒涉 男:超山渡海約重來 ——《伊勢(shì)物語》第六十八話
日本古典文學(xué)代表作:伊勢(shì)物語 內(nèi)容簡(jiǎn)介
內(nèi)容簡(jiǎn)介: 本書為《竹取物語》和《伊勢(shì)物語》的合集。 《竹取物語》屬于物語文學(xué)中的傳奇物語,作者與創(chuàng)作年代不詳。故事寫一位伐竹翁從竹心中帶回一個(gè)小女孩,取名輝夜姬。輝夜姬長(zhǎng)大后的美貌吸引了眾多追求者,可向她求婚的貴族子弟均未通過她的考驗(yàn),就連皇帝想憑權(quán)勢(shì)強(qiáng)娶她,也遭到了拒絕。*后…… 《伊勢(shì)物語》為平安初期“歌物語”的代表。全文共125話,每話均由數(shù)行文字及一兩首和歌組成。內(nèi)容多為貴族男女的情詩酬唱,也有少數(shù)其他人際關(guān)系往來的描繪。因其中收錄許多歌人在原業(yè)平的和歌,所以主人公有業(yè)平的影子。
日本古典文學(xué)代表作:伊勢(shì)物語 目錄
目 錄:
竹取物語
伊勢(shì)物語
日本古典文學(xué)代表作:伊勢(shì)物語 節(jié)選
章節(jié)試讀: 一 輝夜姬的出生 從前有一個(gè)伐竹的老公公。他常到山中去伐竹,拿來制成竹籃、竹籠等器物,賣給別人,以為生計(jì)。他的姓名叫作贊岐造麻呂。有一天,他照例去伐竹,看見有一枝竹,竿子上發(fā)光。他覺得奇怪,走近一看,竹筒中有光射出。再走近去仔細(xì)看看,原來有一個(gè)約三寸長(zhǎng)的可愛的小人,住在里頭。于是老公公說:“你住在我天天看見的竹子里,當(dāng)然是我的孩子了。”就把這孩子托在手中,帶回家去。 老公公把這孩子交給老婆婆撫養(yǎng)。孩子長(zhǎng)得非常美麗,可是身體十分細(xì)小,只得把她養(yǎng)在籃子里。 老公公自從找到了這孩子之后,去伐竹時(shí),常常發(fā)現(xiàn)竹節(jié)中有許多黃金。于是這老頭兒便自然地變成了富翁。 孩子在養(yǎng)育中一天天長(zhǎng)大起來,正像筍變成竹一樣。三個(gè)月之后,已經(jīng)變成一個(gè)姑娘。于是給她梳髻,給她穿裙子。老公公把她養(yǎng)在家里,不讓出門,異常憐愛她。這期間,孩子的相貌越長(zhǎng)越漂亮,使得屋子里充滿光輝,沒有一處黑暗。有時(shí)老公公心緒不好,胸中苦悶,只要看到這孩子,苦痛自會(huì)消失。有時(shí),即使動(dòng)怒,一看到這孩子,立刻心平氣和。此后老公公仍然天天去伐竹,每一節(jié)竹里都有黃金。于是家中日漸富裕,老翁變成了一個(gè)百萬富翁。 孩子漸漸長(zhǎng)大起來。老公公就到三室戶地方去請(qǐng)一個(gè)名叫齋部秋田的人來,給她起名字。秋田稱她為“嫩竹的輝夜姬”。或可寫作“赫映姬”,意思是夜間也光彩煥發(fā)。取名后三天之內(nèi),老翁舉行慶祝,大辦筵席,表演種種歌舞音樂。不論男女,都被請(qǐng)來參加宴會(huì)。
日本古典文學(xué)代表作:伊勢(shì)物語 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介: 作者簡(jiǎn)介: 作者不詳。 譯者簡(jiǎn)介: 豐子愷(1898—1975) 我國(guó)現(xiàn)代畫家、文學(xué)家、翻譯家、藝術(shù)教育家 一位成就卓著、蜚聲海內(nèi)外的文藝大師 文章和漫畫風(fēng)格平實(shí),卻意味悠長(zhǎng),亦有童真之趣
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
朝聞道
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚