国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫

包郵 透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫

作者:龐雙子
出版社:商務印書館出版時間:2022-06-01
開本: 16開 頁數: 278
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥69.6(7.1折) 定價  ¥98.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫 版權信息

透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫 本書特色

適讀人群 :翻譯專業師生、翻譯研通過大型歷時復合型語料庫,對20世紀百年間文學翻譯中的顯隱特征進行連續性考察;共性,深化對于翻譯共性和語言接觸問題的認識。

透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫 內容簡介

本書主要對兩類詞匯在不同歷史時期的出現頻次進行歷時性的比較,并通過多元統計方式對這些語言數據進行文本挖掘,發現翻譯的步履如何在歷史的時空中嘀嗒前行,它如何改變語言,這些語言的變化有怎樣的規律和軌跡。

透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫 目錄

縮略語表
**章 緒論
1.1 研究緣起
1.2 研究意義
1.3 研究目標和研究設計
1.4 本書架構

第二章 文獻綜述
2.1 翻譯與語言發展關系的研究
2.2 翻譯中的顯化和隱化問題

第三章 理論框架和研究方法
3.1 概述
3.2 理論框架
3.3 歷時復合語料庫及其研究方法
3.4 本章小結

第四章 翻譯中的“顯”和“隱”
4.1 語體考察
4.2 連接性轉化
4.3 指代性轉化

第五章 類比語料庫的考察與比較
5.1 語體考察
5.2 連接性顯化
5.3 指代性顯化

第六章 參照語料庫顯化因素的對比考察
6.1 單語作家文本分析
6.2 清末漢語語料庫考察

第七章 翻譯與語言接觸問題的分析
7.1 語內因素
7.2 語外因素
7.3 翻譯與語言發展的運行機制

第八章 結語
參考文獻
附錄
附錄1 三個時期平行語料庫收錄目錄
附錄2 三個時期類比語料庫收錄目錄
附錄3 參照庫收錄目錄
后記
展開全部

透過翻譯的語言接觸研究/商務館翻譯研究文庫 作者簡介

龐雙子,上海交大翻譯系副教授、博導,北京外國語大學外國語言學及應用語言學博士,上海交通大學外國語言文學方向博士后,研究方向為語料庫語言學、英漢語言對比與翻譯、文學翻譯、翻譯理論與實踐;曾先后訪學于香港理工大學和英國曼徹斯特大學,現為中外語言文化比較學會翻譯文化研究會理事,中國英漢語比較研究會語料庫翻譯學專業委員會理事。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 暖暖 免费 高清 日本 在线 | 国产午夜福利不卡在线观看 | 亚洲精品久久一区毛片 | 一本高清在线视频 | 久久国产成人 | 免费污片在线观看 | 亚洲欧洲色天使日韩精品 | 双腿张开被9个男人调教 | 四虎影院在线看 | 全免费a级毛片免费看网站 全免费a级毛片免费看无码 | 2018国产精华国产精品 | 青青青国产精品手机在线观看 | 国产av一区二区三区传媒 | 中文字幕不卡在线播放 | 精品久久久久香蕉网 | 亚洲天堂视频在线免费观看 | 欧美一级特黄视频 | 欧美 变态 另类 人妖 | 麻豆 美女 丝袜 人妻 中文 | 精品无码中出一区二区 | 亚洲精品第一国产综合精品 | 亚洲国产成人影院在线播放 | 尤物视频在线观看视频 | 一级做a爱 一区 | 亚洲精品日韩一区二区日本 | 青青色在线视频 | 普通话 对白 刺激 | 久草免费手机视频 | 国产精品一区三区 | 亚洲中文字幕人成影院 | 国产亚洲精品日韩已满十八 | 亚洲国产成人精品激情 | 国产成人精品一区二区视频 | 伊人伊成久久人综合网777 | 国内精品久久久久女同 | 天天干网站 | 精品国产第一国产综合精品gif | 欧美精品中文字幕亚洲专区 | 快使劲弄我视频在线播放 | 久久99精品国产麻豆蜜芽 | 国产区视频 |