-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
中國關鍵詞:漢土對照:生態文明篇:Ekolojik uygarlik 版權信息
- ISBN:9787510474293
- 條形碼:9787510474293 ; 978-7-5104-7429-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國關鍵詞:漢土對照:生態文明篇:Ekolojik uygarlik 內容簡介
本篇圍繞新時代中國生態文明建設的重大理念、建設重點、制度體系和實踐案例,選取了85個關鍵詞進行簡明扼要的闡釋和解讀,以幫助外國受眾較為輕松地讀懂中國生態文明建設的好經驗、好做法、好倡議。該書為中外對照版,由于能力及時間所限,在中文詞條遴選編寫時,難免掛一漏萬。為使譯文更符合目標語讀者的閱讀習慣,我們對翻譯表達進行了創新探索,旨在提升讀者的閱讀體驗。 “中國關鍵詞多語對外傳播平臺”是中國外文出版發行事業局、當代中國與世界研究院和中國翻譯研究院聯合實施的國家對外話語創新重點項目,主要圍繞習近平新時代中國特色社會主義思想,進行中文詞條專題編寫、解讀以及多語種編譯,通過平面、網絡和移動社交平臺等多媒體、多渠道、多形態及時持續對外發布,旨在以外國受眾易于閱讀和理解的方式,闡釋中國思想和中國道路,解讀中國理念和中國方案。
中國關鍵詞:漢土對照:生態文明篇:Ekolojik uygarlik 作者簡介
中國外文出版發行事業局(CICG),又稱中國國際傳播集團,是中國歷史悠久、規模大的專業對外傳播機構,業務涵蓋翻譯、出版、印刷、發行、互聯網與多媒體、國際傳播理論研究等多個領域,業務布局覆蓋全球主要國家和地區。 當代中國與世界研究院(ACCWS),國家專業智庫機構,以應用研究和對策研究為特色,致力于當代中國與世界、講好中國故事、翻譯與對外話語體系、國際傳播、世界輿情等研究工作,隸屬中國外文出版發行事業局。 中國翻譯研究院(CATL),中國一家以開展翻譯與對外傳播話語體系應用性研究、重大對外翻譯項目策劃實施、高端翻譯人才培養、國際跨文化交流與合作為特色的專業研究機構,隸屬中國外文出版發行事業局。
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
詩經-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
唐代進士錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
中國歷史的瞬間