-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
阿萊夫(博爾赫斯全集)//2022新定價(jià) 版權(quán)信息
- ISBN:9787532762934
- 條形碼:9787532762934 ; 978-7-5327-6293-4
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
阿萊夫(博爾赫斯全集)//2022新定價(jià) 本書特色
拉丁美洲文學(xué)大師博爾赫斯幻想小說(shuō)合集,平庸日常與跨時(shí)空奇觀結(jié)合的神秘萬(wàn)花。
阿萊夫(博爾赫斯全集)//2022新定價(jià) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
阿根廷有名詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家、拉丁美洲文學(xué)杰出代表博爾赫斯小說(shuō)集,收1949年的短篇小說(shuō)十七篇,含《永生》、《德意志的安魂曲》等。
阿萊夫(博爾赫斯全集)//2022新定價(jià) 目錄
永生
釜底游魚
神學(xué)家
武士和女俘的故事
塔德奧伊西多羅克魯斯小傳
,斪谄
阿斯特里昂的家
另一次死亡
德意志安魂曲
阿威羅伊的探索
扎伊爾
神的文字
死于自己的迷宮的阿本哈坎–艾爾–波哈里
兩位國(guó)王和兩個(gè)迷宮
等待
門檻旁邊的人
阿萊夫
后記
阿萊夫(博爾赫斯全集)//2022新定價(jià) 節(jié)選
到了加拉伊街,女仆請(qǐng)我稍候。那個(gè)大孩子如往常一樣,在地下室沖印相片。無(wú)用的鋼琴上那個(gè)空花瓶旁邊,貝雅特麗齊的色彩刺眼的大照片在微笑(與其說(shuō)是時(shí)代錯(cuò)亂,不如說(shuō)是不受時(shí)間限制)。誰(shuí)也見不到我們;我一時(shí)感情迸發(fā),走近照片對(duì)她說(shuō):“貝雅特麗齊,貝雅特麗齊 埃萊娜,貝雅特麗齊埃萊娜維特波,親愛的貝雅特麗齊,永遠(yuǎn)失去了的貝雅特麗齊,是我呀,是博爾赫斯。”過了不久,卡洛斯來(lái)了。他說(shuō)話的口氣很冷漠,我理解他一心只想著失去阿萊夫的事!澳阆群纫恍”滋m地,”他吩咐說(shuō)。“然后鉆進(jìn)地下室。你知道,你必須仰躺著。在黑暗里,一動(dòng)不動(dòng),讓眼睛先適應(yīng)一下。你躺在磚地上,眼睛盯著樓梯的第十九級(jí)。我走了,放下地板門,你一個(gè)人待著。也許有個(gè)把耗子會(huì)嚇你一跳,再簡(jiǎn)單不過了。幾分鐘后,你就會(huì)看到阿萊夫。煉丹術(shù)士和神秘哲學(xué)家們的微觀世界,我們熟悉的諺語(yǔ)的體現(xiàn):麻雀雖小,五臟俱全!”在餐廳里,他又說(shuō):“即使你看不到,你的無(wú)能顯然也駁不倒我的話……下去吧,你很快就能和貝雅特麗齊所有的形象交談了!彼膹U話叫我膩煩,我快步下去。地下室不比樓梯寬多少,很像一口井。我用目光搜尋卡洛斯 阿亨蒂諾說(shuō)的大箱子,但是找不到。一個(gè)角落里堆放著幾箱瓶子和一些帆布袋?逅鼓昧艘粋(gè)帆布袋,把它對(duì)折好,放在一個(gè)特定的地方!罢眍^差點(diǎn)勁,”他解釋說(shuō)。“不過只要再高一厘米,你就什么都看不到,丟人現(xiàn)眼了。你就在地上擺平,數(shù)一十九級(jí)樓梯。”我按照他荒唐的要求做了,他終于走開。他小心翼翼地蓋好地板門,盡管我后來(lái)發(fā)現(xiàn)一道罅隙。地下室一片漆黑。我驀地領(lǐng)會(huì)到自己的危險(xiǎn):我喝了一杯毒酒,然后聽一個(gè)瘋子擺布,給埋在地下?逅沟拇笤捓锪髀冻鑫ǹ治铱床坏缴衿娆F(xiàn)象的恐懼;卡洛斯為了維護(hù)他的譫妄,由于不知道自己是瘋子,非把我殺掉不可。我覺得渾身不自在,但我歸因于躺的姿勢(shì),而不是麻醉劑的作用。我合上眼睛,過一會(huì)又睜開。我看到了阿萊夫。現(xiàn)在我來(lái)到我的故事難以用語(yǔ)言表達(dá)的中心,我作為作家的絕望心情從這里開始。任何語(yǔ)言都是符號(hào)的字母表,運(yùn)用語(yǔ)言時(shí)要以交談?wù)吖灿械倪^去經(jīng)歷為前提;我羞慚的記憶力簡(jiǎn)直無(wú)法包括那個(gè)無(wú)限的阿萊夫,我又如何向別人傳達(dá)呢?神秘主義者遇到相似的困難時(shí)便大量運(yùn)用象征:想表明神道時(shí),波斯人說(shuō)的是眾鳥之鳥;阿拉努斯德英蘇利斯說(shuō)的是一個(gè)圓球,球心在所有的地方,圓周則任何地方都不在;以西結(jié)說(shuō)的是一個(gè)有四張臉的天使,同時(shí)面對(duì)東西南北。
阿萊夫(博爾赫斯全集)//2022新定價(jià) 作者簡(jiǎn)介
豪爾赫路易斯博爾赫斯(1899-1986)阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家、評(píng)論家、翻譯家,西班牙語(yǔ)文學(xué)大師。一八九九年八月二十四日出生于布宜諾斯艾利斯,少年時(shí)隨家人旅居歐洲。一九二三年出版部詩(shī)集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版部隨筆集《探討集》,一九三五年出版部短篇小說(shuō)集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩(shī)集《圣馬丁札記》、《老虎的金黃》,小說(shuō)集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討別集》等更為其贏得國(guó)際聲譽(yù)。譯有王爾德、吳爾夫、?思{等作家作品。曾任阿根廷國(guó)家圖書館館長(zhǎng)、布宜諾斯艾利斯大學(xué)文學(xué)教授,獲得阿根廷國(guó)家文學(xué)獎(jiǎng)、福門托國(guó)際出版獎(jiǎng)、耶路撒冷獎(jiǎng)、巴爾贊獎(jiǎng)、奇諾德爾杜卡獎(jiǎng)、塞萬(wàn)提斯獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)大獎(jiǎng)。一九八六年六月十四日病逝于瑞士日內(nèi)瓦。譯者王永年,著名翻譯家,浙江定海人,畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué),精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語(yǔ)言,曾任中學(xué)俄語(yǔ)教師、外國(guó)文學(xué)編輯,一九五九年起擔(dān)任新華社西班牙語(yǔ)譯審,曾派駐墨西哥等西語(yǔ)系國(guó)家,他的西班牙語(yǔ)文學(xué)譯著有巴勃羅·聶魯達(dá)的詩(shī)和散文、加西亞、馬爾克斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐亨利小說(shuō)全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
推拿
- >
隨園食單