-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
百年文庫·第二輯:彼得·潘(110周年紀念版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787571511708
- 條形碼:9787571511708 ; 978-7-5715-1170-8
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
百年文庫·第二輯:彼得·潘(110周年紀念版) 本書特色
《彼得·潘》是蘇格蘭小說家及劇作家詹姆斯·馬修·巴利創(chuàng)作的長篇小說,該故事原本為舞臺劇,作者將劇本小說化,于1911年 在英美出版,原名《彼得·潘與溫迪》(Peter Pan and Wendy)。 小說講述一個會飛的淘氣小男孩彼得·潘和他在永無島(也譯為夢幻島)的冒險故事,同他相伴的還有溫蒂·達令(Wendy Darling)及她的兩個弟弟、精靈婷科·貝爾(Tinker Bell,或譯奇妙仙子)、迷失少年們(Lost Boys),以霍克船長(Captain Hook)為首的一群海盜是他們 的威脅。
百年文庫·第二輯:彼得·潘(110周年紀念版) 內(nèi)容簡介
哪個孩子沒想過飛?哪個孩子沒想過探險?就像故事中的一群孩子,跟隨小飛俠彼得·潘去往神奇的永無島。那里有兇猛的動物,有印第安人,有可怕的強盜,還有溫柔的小精靈和美人魚……孩子們在永無島上過著無憂無慮而又驚險刺激的生活。孩子們長大后會離開小島,回歸現(xiàn)實,但是彼得·潘不會孤單,因為總有新的孩子向他奔去。
百年文庫·第二輯:彼得·潘(110周年紀念版) 目錄
**章?? 彼得·潘闖了進來 1
第二章?? 影子 14
第三章?? 走啦,走啦 27
第四章?? 飛行 46
第五章?? 來到了真正的島 60
第六章?? 小屋子 75
第七章?? 地下的家 88
第八章?? 人魚的礁湖 97
第九章?? 永無島 115
第十章?? 快樂家庭 120
第十一章?? 溫迪的故事 129
第十二章?? 孩子們被抓走了 142
第十三章?? 你相信有仙子嗎 148
第十四章?? 海盜船 159
第十五章?? 與胡克拼個你死我活 169
第十六章?? 回家 184
第十七章?? 溫迪長大了 196
百年文庫·第二輯:彼得·潘(110周年紀念版) 節(jié)選
當(dāng)然,各人的永無鄉(xiāng)又大不一樣。例如,約翰的永無鄉(xiāng)里有一個湖泊,湖上飛著許多紅鶴,約翰拿箭射它們。邁克爾呢,年紀很小,他有一只紅鶴,上面飛著許多湖泊。約翰住在一只翻扣在沙灘上的船里,邁克爾住在一個印第安人的皮棚里,溫迪住在一間用樹葉巧妙地縫成的屋子里。約翰沒有朋友,邁克爾在夜晚有朋友,溫迪有一只被父母遺棄的小狼寶寶。不過總的說來,他們的永無鄉(xiāng)都像一家人似的彼此相像。要是擺成一排,你會看到它們的五官面目大同小異。在這些神奇的海灘上,游戲的孩子們總是駕著油布小船靠岸登陸。那地方,我們其實也到過,如今還能聽到浪濤拍岸的聲音,雖然我們已不再上岸。 在所有叫人開心的島里,永無鄉(xiāng)要算是*安逸、*緊湊的了。就是說,它不太大,不太散,從一個奇遇到另一個奇遇,距離恰到好處,密集而十分得當(dāng)。白天你用椅子和桌布玩島上的游戲時,一點也不顯得驚人,可是,在你睡著前的兩分鐘,它就幾乎變成真的了,所以夜里要點燈。 達林太太偶爾漫步在孩子們的心思里時,發(fā)現(xiàn)那里有些東西她不能理解,*叫她莫名其妙的,要算彼得這個名字。她不認得彼得這么個人,可是在約翰和邁克爾的心思里,到處都是這個名字;溫迪的心思里,更是涂滿了它。這個名字的筆畫比別的字都來得粗大,達林太太仔細地打量著它,覺得它傲氣得有點古怪。 溫迪遺憾地承認說:“是的,他是有那么點傲氣。”她媽媽問她來著。 “可他是誰呀,寶貝?” “他是彼得·潘,你知道的,媽媽。” 開頭達林太太不知道他,可是她回憶起童年的時候,就想起了彼得·潘。據(jù)說,他和仙子們住在一起。關(guān)于他,古怪的故事多著呢。比如說,孩子們死了,在黃泉路上,他會陪著他們走一段,免得他們害怕。當(dāng)時達林太太是相信的,可現(xiàn)在她結(jié)了婚,懂事了,就十分懷疑,是不是真有這樣一個人。 “而且,”她告訴溫迪,“到現(xiàn)在,他該已經(jīng)長大了。” “噢,不,他沒有長大,”溫迪很有把握地告訴媽媽, “他跟我一樣大。”溫迪的意思是說,彼得的心和身體都和她一樣大。她也不知道自己是怎么知道的,反正她知道。
百年文庫·第二輯:彼得·潘(110周年紀念版) 作者簡介
詹姆斯·馬修·巴里(James Matthew Barrie ,1860 —1937),蘇格蘭著名小說家、劇作家。他做過記者,曾當(dāng)選為英國作家協(xié)會主席,一生創(chuàng)作了許多經(jīng)典的童話故事和童話劇,代表作為《彼得·潘》。 楊靜遠(1923—2015),畢業(yè)于武漢大學(xué)、美國密歇根大學(xué)。中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所編審。著名翻譯家,代表譯作《彼得·潘》《柳林風(fēng)聲》《勃朗特姐妹全集》深受讀者歡迎。
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
山海經(jīng)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾