-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
陶淵明詩(精)/學(xué)生國學(xué)叢書新編 版權(quán)信息
- ISBN:9787100208345
- 條形碼:9787100208345 ; 978-7-100-20834-5
- 裝幀:100g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
陶淵明詩(精)/學(xué)生國學(xué)叢書新編 本書特色
適讀人群 :高中以上學(xué)生,語文教陶淵明是杰出的田園隱逸詩人,本書選錄了部分有代表性的五言詩,并附上年譜,在欣賞陶詩的同時,也介紹了陶淵明的經(jīng)歷,注釋簡明清楚,為讀者更好地理解詩歌提供了幫助。
陶淵明詩(精)/學(xué)生國學(xué)叢書新編 內(nèi)容簡介
陶淵明的詩,描寫隱逸生活,筆法閑雅沖淡,鐘嶸《詩品》曾以“古今隱逸詩人之宗也”稱之。陶淵明詩獨特的田園主題和質(zhì)樸自然的風(fēng)格,在中國詩歌目前有著重要的影響。傅東華選注的《陶淵明詩》,參考了湯漢注本、吳瞻泰、溫汝能等陶集注本,選取了陶淵明有代表性的五言詩,以編年為次,注明作詩的年代和背景,并詁解字詞、詮釋典故,深入淺出地解讀陶淵明詩,是一部平易通達(dá)的陶詩讀本。
陶淵明詩(精)/學(xué)生國學(xué)叢書新編 目錄
新編導(dǎo)言
原書緒言
辛卯歲始春懷古田舍二首
辛卯歲十二月中作與從弟敬遠(yuǎn)
和郭主簿二首
諸人共游周家墓柏下
始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿
庚子歲五月中從都還阻風(fēng)于規(guī)林二首
辛丑歲七月赴假還江陵夜行途中
連雨獨飲
乙巳歲三月為建威參軍使都經(jīng)錢溪
還舊居
責(zé)子
歸田園居五首
戊申歲六月中遇火
己酉歲九月九日
庚戌歲九月中于西田獲早稻
移居二首
與殷晉安別 并序
悲從弟敬德
答龐參軍 并序
雜詩
和劉柴桑
酬劉柴桑
丙辰歲八月中于下溪田舍獲
示周續(xù)之祖企謝景夷三郎
贈羊長史 并序
飲酒二十首 并序
怨詩楚調(diào)示龐主簿鄧治中
于王撫軍座送客
和胡西曹示顧賊曹
五月旦作和戴主簿
九日閑居 并序
歲暮和張常侍
擬古九首
游斜川 并序
乞食
有會而作 并序
挽歌三首
桃花源詩
詠貧士七首
詠二疏
詠三良
詠荊軻
讀山海經(jīng)十三首
形影神 并序
年譜
陶淵明詩(精)/學(xué)生國學(xué)叢書新編 節(jié)選
飲酒??十八 子云性嗜酒①,家貧無由得。時賴好事人,載醪祛所惑②。觴來為之盡,是諮無不塞③?磿r不肯言,豈不在伐國④。仁者用其心,何嘗失顯默。 [注釋] ①子云:揚雄的字,西漢學(xué)者,辭賦家。②“時賴好事人”二句:是說時?恳恍┖脤W(xué)的人,帶著酒來求學(xué)讓他解除疑惑。典出《漢書‘揚雄傳》:“(揚雄)家素貧,嗜酒,人希至其門。時有好事者載酒肴從游學(xué)!焙檬氯耍罕局赶矚g多事的人,這里指勤學(xué)好問而又熱心腸的人。載醪:帶酒!磅病睘閹г愕木疲笣峋啤l睿喝コ附獬K螅核苫蟮膶W(xué)術(shù)問題。③“觴來為之盡”二句:是說所有敬來的酒都一飲而盡,凡是咨詢的問題無不給以解答。觴來:敬來的酒。“觴”為敬酒。為之:指為敬酒者。“之”指敬酒者。是:凡是。諮:詢問。塞:答,解答。一說充實。一說滿,滿足。④“有時不肯言”二句:是說有時候揚雄沉默不肯回答,豈不是因為問到了攻伐別國之事。此二句用春秋時期魯僖公問柳下惠典,《漢書??董仲舒?zhèn)鳌份d:“聞昔者魯君問柳下惠:‘吾欲伐齊,何如?’柳下惠曰:‘不可!瘹w而有憂色,曰:‘吾聞伐國不問仁人,此言何為至于我哉!’”大意是說聽說過去魯僖公想討伐齊國時,曾征求大夫柳下惠的意見,柳下惠不同意。柳下惠回到家里很憂慮,心想:我聽說攻伐別的國家是不向仁德之人征求意見的,魯僖公卻為什么拿攻伐齊國的事情來征求我的意見呢?難道我不是一位仁德之人嗎?此處以柳下惠喻指揚雄,指揚雄不回答有違仁德的問題。一說指揚雄閉口不談國事。⑤“仁者用其心”二句:是說仁德之人運用他的仁心,或暢言或沉默(或顯達(dá)或退隱)都沒有過失(一說都沒有失去仁心)。此二句承上四句,詩人又進(jìn)而以揚雄自喻。失:過失;過錯。一說失去。一說改變。顯:一說指暢言。一說指顯達(dá)。默:一說指沉默不語。一說指隱退。 ……
陶淵明詩(精)/學(xué)生國學(xué)叢書新編 作者簡介
傅東華(1893-1971),曾供職于中華書局、商務(wù)印書館,任教于復(fù)旦大學(xué)、暨南大學(xué),從事過翻譯工作,也做過文學(xué)編輯和國學(xué)普及工作。這本《陶淵明詩》,傅氏參考了歷代陶集的重要版本、注本,選擇了體現(xiàn)陶淵明詩作特點的篇目,并以傅氏另外編訂的年譜為綱,依年代先后排列,在篇目選擇、編排和注釋方面,均見功力。 董婧宸,文學(xué)博士,供職于北京師范大學(xué)文學(xué)院古代漢語研究所。
- >
史學(xué)評論
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
我從未如此眷戀人間
- >
經(jīng)典常談
- >
隨園食單
- >
有舍有得是人生
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編