掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
伊索寓言古譯四種合刊 版權信息
- ISBN:9787567144477
- 條形碼:9787567144477 ; 978-7-5671-4447-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
伊索寓言古譯四種合刊 內容簡介
《伊索寓言》是古希臘文學的經典,傳入中國,始于明代晚期。*早譯其片斷并加徵引的,為利瑪竇《畸人十篇》、龐迪我《七克》等。至晚清始有全譯本,這就是林紓與嚴復的子侄嚴培南、嚴璩的合譯本,全書用古文譯出,共三百篇。在此之前,單行的譯本,尚有三種,即:《況義》、《意拾喻言》及《海國妙喻》。后者實非新譯,是當時零星譯文的匯輯。這四個本子,是白話譯本之前的古譯,在中國譯學目前,有很重要的文獻價值。尤其是林譯本,其譯筆之妙,味道之足,較之白話譯本,遠為佳勝。鑒于這四種古譯,今日已較難尋覓,故特匯次為一編,施以新式標點,簡體排印。
伊索寓言古譯四種合刊 目錄
讀《伊索寓言》隨筆
況義
一 形體叛腹
二 南北風爭勝
三 三友
四 嫠婦養雞
五 老圃吁天
六 犬逐肉影
七 驢存馬亡
八 狼讒狐
九 狐賺烏肉
一○ 驢效□
一一 同行遇虎
一二 屋鼠與野鼠
一三 徐行可至
一四 驢服鹽
一五 蠅嘬贏創
一六 驢逢人禮
一七 口吹涼熱
一八 業屨者彈寫真
一九 抬驢走
二○ 王者鳩
二一 雕者從眾作
二二 兔膽小
跋《況義》后
附:況義補
一 羆說
二 □□傳
三 鷹鶚說寓言警語
四 雞伏蛇卵
五 鸛誤入捕鵝網
六 鳳判鴉鷹優劣
七 鳥獸大戰
八 渴蛙入井
九 鷹斗蛇
一○ 鷹與布谷
一一 蛙張腹比牛
一二 蛇害救者
一三 鷹挾龜飛
一四 蠅死于蜜
……
意拾喻言
海國妙喻
伊索寓言
況義
一 形體叛腹
二 南北風爭勝
三 三友
四 嫠婦養雞
五 老圃吁天
六 犬逐肉影
七 驢存馬亡
八 狼讒狐
九 狐賺烏肉
一○ 驢效□
一一 同行遇虎
一二 屋鼠與野鼠
一三 徐行可至
一四 驢服鹽
一五 蠅嘬贏創
一六 驢逢人禮
一七 口吹涼熱
一八 業屨者彈寫真
一九 抬驢走
二○ 王者鳩
二一 雕者從眾作
二二 兔膽小
跋《況義》后
附:況義補
一 羆說
二 □□傳
三 鷹鶚說寓言警語
四 雞伏蛇卵
五 鸛誤入捕鵝網
六 鳳判鴉鷹優劣
七 鳥獸大戰
八 渴蛙入井
九 鷹斗蛇
一○ 鷹與布谷
一一 蛙張腹比牛
一二 蛇害救者
一三 鷹挾龜飛
一四 蠅死于蜜
……
意拾喻言
海國妙喻
伊索寓言
展開全部
伊索寓言古譯四種合刊 作者簡介
林紓(1852-1924),字琴南,號畏廬,別署冷紅生,福建閩縣(今福州)人,近代文學家、翻譯家,桐城派代表人物。大量譯介西方文藝作品,借助他人口譯,以文言翻譯歐美等國小說一百八十余部。譯作《巴黎茶花女遺事》出版后,轟動全國。著有《畏廬文集》《春覺齋論文》等。
書友推薦
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
我與地壇
- >
詩經-先民的歌唱
- >
李白與唐代文化