英文超正典 版權(quán)信息
- ISBN:9787559460127
- 條形碼:9787559460127 ; 978-7-5594-6012-7
- 裝幀:一般純質(zhì)紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英文超正典 本書特色
◆《萬物簡史》作者比爾·布萊森作品! ◆ 字典也沒講清楚的英文麻煩詞,看完再也不會用錯(cuò)! ◆ 1155個(gè)英文單詞解析 ◆ 上海外國語大學(xué)高翻學(xué)院筆譯專家嘔心審校! ◆ 20多個(gè)版本,全球暢銷38年,有趣又幽默,英語學(xué)習(xí)手冊! ◆ 雙色印刷!英語字典!
英文超正典 內(nèi)容簡介
本書為全球英文使用者總結(jié)、整理出1155個(gè)字典里也沒講清楚的英文麻煩詞, 幫助讀者搞懂英文麻煩詞的使用方法、搭配習(xí)慣、錯(cuò)誤案例。
英文超正典 目錄
前言
英文麻煩詞(A~Z)
A
B
C
……
Z
附錄
英文標(biāo)點(diǎn)符號
術(shù)語表
英文超正典 節(jié)選
《英文超正典》(**章節(jié)選,有刪減) ·If I was和If I were有什么區(qū)別? If I were和If I was都表示如果、假如。 但I(xiàn)f I were表達(dá)的假設(shè)可能性不大,或者完全就是假的:If I were king...(如果我是國王……)。If I was則表達(dá)一種真實(shí)的假設(shè):If I was in charge, I'd do things differently(如果我是負(fù)責(zé)人,我會采取不同的做法)。 ·三個(gè)詞都表達(dá)“相反”,究竟該怎么用? contrary指的是與某論點(diǎn)相矛盾的陳述,opposite是與某陳述截然相反的陳述,Converse用在某一陳述的組成部分相互顛倒時(shí)。 例如:I love you(我愛你)的contrary是I do not love you(我不愛你),opposite是I hate you(我恨你),而它的converse是You love me(你愛我)。 ·一個(gè)詞又當(dāng)名詞又當(dāng)動(dòng)詞,怎么辨別? 觀察這個(gè)單詞的倒數(shù)第二個(gè)字母,用字母c表明是名詞,用字母s表明是動(dòng)詞。 例如:advice / advise(勸告,建議)、device / devise(設(shè)計(jì),裝置)、prophecy / prophesy(預(yù)言)。
英文超正典 作者簡介
【英】比爾·布萊森 (Bill Bryson) 布萊森是英國的非虛構(gòu)作家,詹姆斯·喬伊斯獎(jiǎng)、塞繆爾·約翰遜獎(jiǎng)等多個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。 他曾任英國杜倫大學(xué)校長,取得兩所大學(xué)的文學(xué)博士學(xué)位、九所英國知名大學(xué)的榮譽(yù)博士學(xué)位。早年曾供職于泰晤士報(bào)、獨(dú)立報(bào),同時(shí)也為《紐約時(shí)報(bào)》《國家地理雜志》等撰文。 尤其擅長人文歷史、科普、游記類的寫作。代表作有《萬物簡史》《人體簡史》等。其中,科普巨著《萬物簡史》全球銷量超千萬,簡體中文銷量破百萬,中文版《人體簡史》榮獲2020年第十六屆文津圖書獎(jiǎng)。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
煙與鏡
- >
中國歷史的瞬間
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
自卑與超越
- >
朝聞道
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
-
新核心高職英語C版綜合教程.2
¥26.9¥39.8