-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
安娜·卡列尼娜(上下卷) 版權信息
- ISBN:9787100200349
- 條形碼:9787100200349 ; 978-7-100-20034-9
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
安娜·卡列尼娜(上下卷) 本書特色
適讀人群 :對世界文學,特別是俄《安娜??卡列尼娜》與《戰爭與和平》《復活》一起被公認為托爾斯泰*偉大的三部小說,其中《安娜??卡列尼娜》不僅是這三部小說中承上啟下的一部,也是托爾斯泰整個創作的核心之一,被視為俄國近現代文化崛起過程中具有劃時代意義的里程碑。全書由兩條既平行又相互聯系的線索構成:一條是安娜與卡列寧、伏倫斯基之間的家庭、婚姻和愛情糾葛;一條是列文和吉娣的愛情生活以及列文進行的莊園改革。小說揭露了十九世紀六七十年代俄羅斯上流社會的丑惡與虛偽,同時也表達了作者處在社會轉型時期所進行的復雜的道德和思想探索。
安娜·卡列尼娜(上下卷) 內容簡介
《安娜?卡列尼娜》與《戰爭與和平》《復活》一起被認可為托爾斯泰偉大的三部小說,其中《安娜?卡列尼娜》不僅是這三部小說中承上啟下的一部,也是托爾斯泰整個創作的核心之一,被視為俄國近現代文化崛起過程中具有劃時代意義的里程碑。全書由兩條既平行又相互聯系的線索構成:一條是安娜與卡列寧、伏倫斯基之間的家庭、婚姻和愛情糾葛;一條是列文和吉娣的愛情生活以及列文進行的莊園改革。小說揭露了十九世紀六七十年代俄羅斯上流社會的丑惡與虛偽,同時也表達了作者處在社會轉型時期所進行的復雜的道德和思想探索。
安娜·卡列尼娜(上下卷) 目錄
上卷
**部
第二部
第三部
第四部
下卷
第五部
第六部
第七部
第八部
安娜·卡列尼娜(上下卷) 節選
你翻騰什么?你怎么啦?安靜點兒,傻東西!”他對自己的心說。他越是拼命要自己鎮定,越是緊張得氣都喘不上來。有一個熟人見到他,喚他的名字,列文卻連他是誰都沒有認出來。他來到山腳下,山坡上往上和往下的滑雪板的鐵鏈子發出一片叮當聲,還有下滑的滑雪板的刷刷聲和歡樂的人聲。他又走了幾步,面前就出現了溜冰場,他立刻就在溜冰的人群中找到了她。 他是憑著他滿心的歡喜和害怕,知道她就在這兒的。她站在溜冰場那一頭,正在和一位太太說話。她的服裝和姿勢似乎都沒有什么特別之處,但是列文在人群中找她,就像在蕁麻叢中找玫瑰花一樣容易。一切都因她而大放異彩。她是使周圍一切綻開笑靨的微笑。他心想:“難道我能到冰上去,到她跟前去嗎?”他覺得,她所在的地方似乎是不能去的圣地,有一會兒,他幾乎要走了,因為他是那樣害怕。他必須控制自己,還必須考慮到,在她周圍就有各種各樣的人來來去去,而他自己也是可以到那兒去溜冰的。他走下去,像對太陽一樣對她不敢多看,但也像對太陽一樣,即使不去看,還是看得見她。 每星期的這一天,這一天的這個時候,同一個圈子的、彼此都相識的人都要來冰上聚會。這兒有炫耀絕技的高手,也有扶著椅背膽怯而笨拙地學步的初學者,有孩子,也有為延年益壽而溜冰的老人。列文覺得他們都是與眾不同的幸運兒,因為他們能在這兒,就在她身旁。所有溜冰的人似乎都心安理得地在追趕她,趕過她,甚至跟她說話,一個個盡情享用良好的冰面和晴朗的天氣,快快活活,似乎也完全不是因為有她在場。 吉娣的堂弟尼古拉??謝爾巴茨基穿著短短的上衣和緊身褲,腳蹬溜冰鞋,坐在長凳上,一看見列文,就沖他叫了起來: “嘿,全俄**名溜冰高手!來了很久了嗎?冰面好極啦,快穿上冰鞋!” “我沒有冰鞋呀。”列文一面回答,一面因為在她面前這樣大膽和放肆心中暗暗吃驚,同時片刻不離地注視著她,雖然眼睛沒有看她。他覺得,太陽漸漸在向他靠近。她在拐彎的地方很不靈便地擺動了一下她那裹在長靴里的秀足,顯然很膽怯地朝他溜過來。一個身穿俄式長衣的男孩子使勁揮動了幾下雙臂,把身子彎向地面,很快就趕過了她。她溜得不怎么平穩;她把雙手從吊在帶子上的暖手筒里抽出來,挖挲著,以防摔倒,眼睛看著她已經認出來的列文,朝他笑著,同時也笑自己的膽怯。她打了個彎,用她那矯健的秀足一蹬,便溜到堂弟跟前,抓住他的胳膊,微微笑著朝列文點了點頭。她比他想象的更要嬌艷。 他每想到她,都能十分真切地想象出她的整個身姿,尤其是那不大的、披著淡黃頭發的頭,帶著孩子般的開朗、和善神氣,那樣自然地擺放在端正豐滿的少女肩上,顯得那樣美麗動人。她臉上那股孩子般神氣,配上她的身段那種苗條的美,使她具有一種特別的魅力,他是深深領略到的。但是,往往意想不到地使人傾倒的是她那溫柔、安詳而真摯的眼神,尤其是她的微笑,常常將列文帶進一種神奇境界,在這一境界中他感到心蕩神怡,他記得自己在童年時難得的一些日子里就是這樣的。 “您來這兒很久了嗎?”她說著,向他伸過一只手來。“謝謝您。”列文撿起從她的暖手筒里掉出來的手帕,她又說。 “我嗎?沒多久,我昨天……我是說今天……才到的。”列文因為激動,一下子沒有聽明白她問的話,就回答說。“我想來看看您,”他說過這話,立刻想起他是為什么來找她的,發起窘來,臉紅了,“我還不知道您會溜冰,而且溜得這樣好。” 她仔細看了他一眼,似乎是想弄明白他發窘的原因。 “您的稱贊是很難得的。這里一直有人在說,您是了不起的溜冰高手呢。”她一面說,一面用戴黑手套的纖手撣去落在暖手筒上的霜花。 “是的,我一度對溜冰很熱心,很想達到完美的地步。” “您好像干什么事都很熱心,”她笑著說,“我真想看看您溜冰。您就穿上冰鞋,咱們一塊兒來溜吧。” “一塊兒溜哩!真會有這樣的事嗎?”列文看著她,心中想道。 “我這就去穿。”他說。 于是他就去穿冰鞋。
安娜·卡列尼娜(上下卷) 作者簡介
列夫??尼古拉耶維奇??托爾斯泰(1828—1910),俄國小說家、哲學家、政治思想家。同時也是非暴力的基督教無政府主義者和教育改革家。托爾斯泰著有《戰爭與和平》《安娜??卡列尼娜》和《復活》這幾部被視作經典的長篇小說,被認為是世界最偉大的作家之一。高爾基曾言:“不認識托爾斯泰者,不可能認識俄羅斯。”在文學創作和社會活動中,他還提出了“托爾斯泰主義”,對很多政治運動有著深刻影響。 譯者簡介: 力岡,原名王桂榮,著名俄語翻譯家,教授,曾任中國作家協會會員、安徽作家協會理事。長期在安徽師范大學外語系從事俄語教學和俄蘇文學翻譯工作,翻譯文學和傳記作品達七百多萬字。主要譯作有《獵人筆記》《安娜??卡列尼娜》《復活》《日瓦爾戈醫生》《上尉的女兒》《當代英雄》等。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
朝聞道
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
二體千字文
- >
唐代進士錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)