有劃線(xiàn)標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門(mén)口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊(cè))
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書(shū)——賽車(chē) 作業(yè)車(chē)
騎鵝旅行記:全譯本 版權(quán)信息
- ISBN:9787559454577
- 條形碼:9787559454577 ; 978-7-5594-5457-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
騎鵝旅行記:全譯本 本書(shū)特色
◆小學(xué)六年級(jí)下冊(cè) “快樂(lè)讀書(shū)吧” 課外閱讀書(shū)!◆又譯《尼爾斯騎鵝歷險(xiǎn)記》《尼爾斯騎鵝旅行記》。◆熊孩子變成好孩子的奇妙之旅!◆諾獎(jiǎng)童話(huà)!諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主塞爾瑪·拉格洛夫代表作,被譽(yù)為“過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái),大人小孩都喜愛(ài)的永恒經(jīng)典”!粑磩h節(jié)版!46萬(wàn)字全譯本,無(wú)刪減,非改寫(xiě)!舯睔W文學(xué)研究專(zhuān)家石琴娥譯自瑞典原版,原汁原味讀懂原著!◆原版插圖!高清修復(fù)24幅原版插圖,再現(xiàn)瑞典風(fēng)光與冒險(xiǎn)之旅。◆新增注釋?zhuān)⌒略龆嗵幾⑨專(zhuān)婕暗乩盹L(fēng)貌、社會(huì)風(fēng)俗、人文歷史等知識(shí)點(diǎn),真正的無(wú)障礙閱讀版!◆綠色環(huán)保印刷,柔和不傷眼,久看也不累。
騎鵝旅行記:全譯本 內(nèi)容簡(jiǎn)介
不愛(ài)學(xué)習(xí)、調(diào)皮貪玩的少年尼爾斯,因捉弄小精靈而被變成只有拇指般大小的小人兒,由此開(kāi)始了一場(chǎng)跨越千山萬(wàn)水的冒險(xiǎn)之旅。尼爾斯騎在鵝背上,跟著大雁走南闖北,一路上智斗狐貍、解救灰雁、驅(qū)散老鼠……隨著旅行的深入,瑞典的旖旎風(fēng)光漸次展開(kāi),古老的傳說(shuō)與故事呼之欲出。尼爾斯飽嘗了艱辛與苦難,也收獲了美好與善意,*終成為一個(gè)溫柔、善良、勤勞又樂(lè)于助人的好孩子。這部充滿(mǎn)想象力、知識(shí)性與趣味性的作品,風(fēng)靡優(yōu)選,被譽(yù)為“過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái),大人小孩都喜愛(ài)的永恒經(jīng)典”。
騎鵝旅行記:全譯本 目錄
這個(gè)小男孩
大雪山來(lái)的大雁阿卡
野鳥(niǎo)的生活
格里敏大樓
庫(kù)拉山的鶴之舞表演大會(huì)
在下雨天里
有三個(gè)梯級(jí)的臺(tái)階
在羅納比河的河岸
卡爾斯克魯納
厄蘭島之行
厄蘭島南部岬角
大蝴蝶
小卡爾斯島
兩座城市
斯莫蘭的傳說(shuō)
烏鴉
老農(nóng)婦
從塔山到胡斯克瓦爾納
大鳥(niǎo)湖
預(yù)言
粗麻布
卡爾和灰皮子的故事
美麗的花園
在內(nèi)爾徹
解凍
分遺產(chǎn)
在礦區(qū)的上空
鋼鐵廠
達(dá)爾河
一份*大的遺產(chǎn)
五朔節(jié)之夜
在教堂附近
水災(zāi)
烏普蘭的故事
在烏普薩拉
小灰雁鄧芬
斯德哥爾摩
老鷹高爾果
飛越耶斯特里克蘭
在海爾辛蘭的一天
在梅代爾帕德
在翁厄曼蘭的一個(gè)早晨
韋斯特爾堡登和拉普蘭
放鵝姑娘奧薩和小馬茨
在拉普人中間
到南方去!到南方去!
海里耶達(dá)倫的民間傳說(shuō)
韋姆蘭和達(dá)爾斯蘭
一座小莊園
海島寶藏
大海中的白銀
一座大莊園
飛往威曼豪格
回到了自己的家
告別大雁
騎鵝旅行記:全譯本 節(jié)選
大雁 小男孩簡(jiǎn)直無(wú)法使自己相信,他竟然搖身一變成了小精靈。“哼,這準(zhǔn)是一場(chǎng)夢(mèng),要不就是胡思亂想。”他想,“再等一會(huì)兒,我準(zhǔn)會(huì)變成人的。” 他站在鏡子前,緊閉起雙眼。過(guò)了幾分鐘,他才睜開(kāi)眼睛,他等待著自己那副怪模樣煙消云散。可這一切絲毫未變,他仍舊像方才那樣小。除此之外,他的模樣還是同以前完全一樣——淡得發(fā)白的亞麻色頭發(fā)、鼻子兩邊的不少雀斑、皮褲和襪子上的一塊塊補(bǔ)丁,都和過(guò)去一模一樣,唯一的不同就是它們都變得很小很小了。 不行,這樣呆呆地站在這里等待是沒(méi)什么用的,他想到了這一點(diǎn)。他一定要想出別的辦法來(lái),而他能想得出來(lái)的*好的辦法就是找到小精靈,同他講和。 他跳到地板上開(kāi)始尋找。他把椅子和柜子背后、沙發(fā)床底下和爐灶里通通看過(guò)了,他甚至鉆進(jìn)兩三個(gè)老鼠洞里去看了看,可他就是沒(méi)有辦法找到小精靈。 他一邊尋找,一邊嗚嗚地哭起來(lái)。他苦苦地懇求,還許愿要做一切能想出來(lái)的好事,他保證從今以后再也不對(duì)任何人說(shuō)話(huà)不算數(shù),再也不調(diào)皮搗蛋,念訓(xùn)言時(shí)再也不睡覺(jué)了。只要他能夠重新變成人,他一定做一個(gè)非常討人喜歡的善良而又聽(tīng)話(huà)的孩子?上Р还芩趺丛S愿,一點(diǎn)用都沒(méi)有。 他忽然靈機(jī)一動(dòng),想起媽媽曾經(jīng)講過(guò)那些小人常常住在牛棚里。于是,他決定馬上到那里去看看能不能找到小精靈。幸虧屋門(mén)還半開(kāi)著,否則他連門(mén)鎖都?jí)虿坏,更無(wú)法打開(kāi)大門(mén)了。不過(guò),現(xiàn)在他可以毫無(wú)障礙地走出去。 他一走到門(mén)廊里就找他的木鞋,因?yàn)樵谖堇锼?dāng)然是只穿著襪子來(lái)回走動(dòng)的。他正想著該如何拖動(dòng)那雙又大又重的木鞋時(shí),馬上發(fā)現(xiàn)門(mén)檻上竟放著一雙很小的木鞋。小精靈想得那么細(xì)致周到,竟然也將木鞋變小了。這么一想,他更加煩惱了,這么看來(lái),他倒霉的日子似乎還長(zhǎng)著哩。 門(mén)廊外豎著的那塊舊櫟木板上,有只灰色的麻雀正跳來(lái)跳去。他一見(jiàn)到小男孩就高聲喊道:“嘰嘰,嘰嘰,快來(lái)看放鵝倌尼爾斯!快來(lái)看拇指大的小人!快來(lái)看拇指大的小人尼爾斯??豪格爾森!” 院子里的雞和鵝紛紛掉過(guò)頭來(lái)盯著小男孩,亂哄哄地叫著,鬧成一片!班膏膏,”公雞鳴叫道,“他真是活該,喔喔喔,他曾經(jīng)扯過(guò)我的雞冠!”“咕咕咕,他真活該!”母雞們齊聲呼應(yīng),而且沒(méi)完沒(méi)了地咕咕下去。那些大鵝圍成一圈,把頭伸到一起問(wèn)道:“是誰(shuí)把他變了樣?是誰(shuí)把他變了樣?” 可*奇怪的是,小男孩竟然能夠聽(tīng)懂他們?cè)谡f(shuō)些什么。他非常吃驚,便呆呆地站在臺(tái)階上聽(tīng)著。“這大概是因?yàn)槲易兂闪诵【`,”他自言自語(yǔ),“肯定是這個(gè)原因,我才能聽(tīng)得懂鳥(niǎo)呀、雞呀、鵝呀那些長(zhǎng)著羽毛的家伙的話(huà)! 他覺(jué)得那些母雞無(wú)止無(wú)休地嚷嚷著他活該,叫他實(shí)在無(wú)法忍受下去了。他撿起一塊石子朝她們?nèi)舆^(guò)去,還罵罵咧咧:“閉上你們的臭嘴,你們這些渾蛋!” 可他忘記了,他不再是母雞們看見(jiàn)就害怕的那個(gè)人了。整個(gè)雞群都沖到他的身邊,把他團(tuán)團(tuán)圍住,齊聲高叫:“咕咕咕,你活該。咕咕咕,你活該! 小男孩想要擺脫糾纏,可是母雞們追逐著他,一邊追一邊叫喊,他的耳朵險(xiǎn)些被吵聾。倘若他家里養(yǎng)的那只貓沒(méi)有在這時(shí)走出來(lái),他是休想沖出她們的包圍圈的。那些母雞一見(jiàn)到貓,頓時(shí)安靜下來(lái),裝作一心一意地在地上啄蟲(chóng)子吃。 小男孩馬上跑到貓跟前,說(shuō):“親愛(ài)的貓咪,你不是對(duì)院子的每個(gè)角落和隱蔽的孔洞都很熟悉嗎?請(qǐng)你行行好,告訴我在哪兒可以找到小精靈。” 貓沒(méi)有立刻回答。他坐了下來(lái),把尾巴優(yōu)雅地卷到腿前盤(pán)成一個(gè)圓圈,目光炯炯地盯著小男孩。那是一只很大的黑貓,脖頸兒底下有一塊白斑。他周身的毛十分光滑,在陽(yáng)光的照耀下顯得油光油光的。他的爪子蜷曲進(jìn)腳掌里,兩只灰色的眼睛瞇成一條細(xì)縫。這只貓看起來(lái)非常溫馴。 “我當(dāng)然知道小精靈住在什么地方,”他低聲細(xì)氣地說(shuō),“可這并不是說(shuō)我愿意告訴你! “親愛(ài)的貓咪,你一定要幫幫我,”小男孩說(shuō),“你難道沒(méi)看出來(lái)他用魔法害得我變成了什么模樣?” 貓把眼睛稍微睜開(kāi)一些,閃出了含著惡意的綠色光芒。他幸災(zāi)樂(lè)禍地扭扭身體,心滿(mǎn)意足地咪呀咪呀、喵呀喵呀地叫了好半天,這才做出回答!半y道我非得幫你不可,就因?yàn)槟愠3>疚业奈舶?”他終于說(shuō)道。 小男孩氣得火冒三丈,他把自己已經(jīng)變得那么弱小和沒(méi)有力氣的事忘得一干二凈!昂,我還要揪你的尾巴!”他叫嚷著向貓猛撲過(guò)去。 霎時(shí),貓變了個(gè)模樣,小男孩幾乎不敢相信他就是剛才那個(gè)畜生。他渾身的毛全都筆直地豎立起來(lái),弓著腰,四條腿像繃緊的彈弓,尖尖的利爪在地上刨著,尾巴縮得又短又粗,兩只耳朵向后貼著,血盆大口發(fā)出嘶嘿嘶嘿的咆哮,一雙眼睛瞪得滴溜兒圓,射出火光。 小男孩不肯被一只貓嚇到,他朝前逼近了一步。這時(shí)候,貓一個(gè)虎躍撲到了小男孩身上,把他掀翻在地,前爪踏著他的胸膛,血盆大口對(duì)準(zhǔn)他的咽喉一口咬下去。 小男孩感覺(jué)到貓的利爪刺穿了自己的襯衣和背心,刺進(jìn)了他的皮肉,貓的大尖牙在他的咽喉上蹭來(lái)蹭去。他使出了渾身力氣,放聲狂呼救命。 可是沒(méi)有人來(lái)。他認(rèn)定自己這下完了,他的*后時(shí)刻來(lái)了。就在這個(gè)時(shí)候,他忽然覺(jué)得貓把利爪縮了回去,也松開(kāi)了他的喉嚨。 “算啦,”貓大度地說(shuō),“這回就算啦,我看在女主人的面子上饒你這一次。我只不過(guò)是想讓你領(lǐng)教領(lǐng)教,咱們兩個(gè)現(xiàn)在究竟誰(shuí)厲害! 貓說(shuō)完便扭身走開(kāi)了,他的模樣又恢復(fù)得同*初一樣溫馴善良。小男孩羞愧得連一句話(huà)也說(shuō)不出來(lái),他三步并作兩步地跑到牛棚里去尋找小精靈。
騎鵝旅行記:全譯本 作者簡(jiǎn)介
塞爾瑪??拉格洛夫(Selma Lagerlöf,1858-1940)瑞典著名作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。與安徒生齊名的兒童文學(xué)大師。1858年11月20日,出生于瑞典韋姆蘭省的莫爾巴卡莊園。父親是酷愛(ài)文學(xué)的軍官,對(duì)她的文學(xué)生涯影響深遠(yuǎn)。1906年、1907年,充滿(mǎn)想象力、知識(shí)性與趣味性的《騎鵝旅行記》分上卷、下卷出版。1909年,成為首位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家。1914年,當(dāng)選為瑞典學(xué)院院士。1940年3月16日,因腦出血去世,終年82歲。石琴娥著名翻譯家。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所北歐文學(xué)專(zhuān)家。譯有《騎鵝旅行記》《安徒生童話(huà)》等。
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
我與地壇
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
姑媽的寶刀