国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
七座空屋

包郵 七座空屋

出版社:北京日報出版社出版時間:2021-08-01
開本: 16開 頁數: 160
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥26.3(5.7折) 定價  ¥46.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

七座空屋 版權信息

  • ISBN:9787547739891
  • 條形碼:9787547739891 ; 978-7-5477-3989-1
  • 裝幀:一般輕型紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

七座空屋 本書特色

★“科塔薩爾的接力者”、諾獎作家略薩和庫切盛贊的幻想小說家,施維伯林新短篇小說集——她是《格蘭塔》蕞佳西語青年作家,24歲摘取阿根廷全國文學大賽頭獎的天才少女,西語文學大獎“胡安·魯爾福小說獎”得主,以其精湛的短篇小說斬獲多項國際大獎,新短篇集《七座空屋》中文版首度出版。 ★ 人生總在那些不可預見的瞬間亮出底牌,一切皆有可能發生。幻想小說大師施維伯林融合了“卡夫卡的聲音,布拉德伯里的想象力,科塔薩爾不斷更新的敘事方式”,在她筆下絕不存在平庸乏味的事情。 ★ 七段被遮蔽的夢境,七個寫在平凡日常與奇異幻想邊界上的故事。施維伯林從日光下*司空見慣的地方開始,然后魔術般地把我們送到夢魘的深處,直擊人心。 ★ 尖銳的發問,精確的表達,《七座空屋》展現了現代人的孤獨、失落,人與人之間溝通的困難,以及語言的無力和理解的轉瞬即逝。你總覺得你將要理解某個事件或某種感受,然而就在那一瞬間,理解就消失了。 ★ “我的小說沒有很多心理描寫,但一直在和讀者玩心理游戲,讀到結尾時,你往往會發現小說戛然而止,但真正的結尾就在你的期待之中。我的故事一半寫在紙上,還有一半就寫進了你的腦子里。”——薩曼塔·施維伯林 ★ 薩曼塔·施維伯林是西語文學蕞有希望的新生力量之一。——略薩(諾貝爾文學獎得主) ★ 薩曼塔·施維伯林的黑色幽默故事仿佛格林兄弟和弗朗茨·卡夫卡造訪了阿根廷,人們從裂縫中滑落,跌入洞中,進入了不同的現實。——J. M. 庫切(諾貝爾文學獎得主)

七座空屋 內容簡介

女孩跟隨母親踏上了侵占陌生人空間的旅程;男人向警察隱瞞了父母和孩子赤身裸體藏在花園中的事實;女人幫助鄰居不斷收集他死去的獨子的衣物;逐漸失憶的老婦人通過制訂清單召喚死亡;婆婆給兒媳講述了一樁舊事,或許只是為了讓它再次發生;小姑娘生日當天在醫院邂逅了神秘的陌生男子;女子穿著浴袍走出家門,坐上了一個管道工的車…… 《七座空屋》中的七個故事來自卡夫卡、科塔薩爾和卡佛的文學傳統,從幻想的奇異暗面抵達真實的世界。充滿戲謔精神的荒誕情節,懸疑不決的氣氛,游離徘徊的人物和越軌行為,孤獨者迷失其中的疏離空間……施維伯林總是從日光下*熟悉的地方開始,然后魔術般將我們送至夢魘的深處。在她筆下不存在平庸乏味的日常:人生總在那些不可預見的瞬間亮出底牌,一切都有可能發生。

七座空屋 目錄

一無所有 1

我的父母與我的孩子 19

家中慣例 33

空洞的呼吸 41

四十平方厘米 115

不幸之人 125

出走 139


展開全部

七座空屋 節選

一無所有 “我們迷路了。”我母親說。 她踩下剎車,從方向盤上方探出頭,細瘦、滄桑的手指緊緊抓著方向盤。一個半小時以前,我們離開家來到這一帶,這是我們*喜歡的居民區之一。這里的房子寬敞漂亮,但都是土路,昨天下了一整晚的雨,現在路上遍布泥濘。 “你非得停在爛泥里?現在我們怎么出去?” 我打開車門,想看看輪子在泥地里陷得有多深。情況不容樂觀,非常不樂觀。我砰的一聲關上門。 “你到底在干什么,媽?” “什么叫我在干什么?”她仿佛真的不明白。 其實我知道我們在干什么,但我忽然意識到對話的奇怪之處。我母親仿佛不明白我的問題,但她卻回答了,說明她對我在問什么心知肚明。 “我們來看看房子。”她回答。 她眨了幾下眼睛,厚厚的睫毛膏在睫毛下忽閃著。 “看看房子?” “看看這些房子。”她指了指街邊的房子。 這里的房子都建得又高又大。它們矗立在新修整的草坡上,在黃昏的余暉下閃閃發亮,氣派極了。我母親嘆了口氣,重新靠回椅背,雙手依然緊緊抓著方向盤。她沒有再說什么。也許她也不知道還能說什么。這就是我們在干的事。出來看房子。出來看別人的房子。我很確信,自打我有記憶以來,母親就一直在這樣浪費我的時間,一點一滴地試圖從對陌生人的房子的解讀中積攢起什么。令我意外的是,母親率先恢復了行動:她重新啟動了汽車,車輪在泥濘中打轉,不過*后還是駛了出來。我回頭看著背后的十字路口,看著我們的車在沙土上留下的一片狼藉,心中暗暗祈禱不會有人注意到昨天我們也在兩個十字路口以外干過同樣的事,還有另一次,是在接近出口的地方。車繼續向前走。我母親沿著街道右側行駛,沒有在任何大房子前逗留,也沒有對那些柵欄、吊床或遮陽篷評頭論足。她既沒有再嘆氣,也沒有哼小曲;既沒在記路,也沒看我。我們又駛過了幾個街區,路邊的房子變得越來越普通,草坡沒有之前宅子里的那么高,也沒有那么考究,連人行小徑也沒有。從剛才那條土路到這塊平平整整的地面都有綠茵覆蓋,仿佛地面上一汪綠色池水。車向左轉了個彎,又向前駛出幾米。我母親大聲自言自語:“這里沒有出口。” 前方還有幾幢房子,之后,一片樹林切斷了道路。 “地上都是泥,”我說,“掉頭吧,別熄火。” 我母親皺緊眉頭看了看我。她駛向右側的草坪,想從那邊掉頭。結果慘不忍睹:車子一個大轉彎,一頭沖上了左側人家的草坪,停了下來。 “該死!”她說。 她試圖加速,但車輪陷進泥里了。我朝后看了看,想搞明白我們陷入了什么境地。有個小孩在花園里,在一戶人家的門邊。我母親猛踩油門,終于倒車成功。這就是她干的好事:穿過街道,將車倒上了別人家的草坪,兩道帶著泥濘的車轍在人家新修剪的寬敞草坪上畫出兩條半圓形的軌跡。車在這戶人家的一排大窗前停下了。那個小孩一臉驚訝地看著我們,手里還拿著塑料玩具卡車。我舉起手,做了個手勢,想表示歉意,讓他小心,但那男孩扔下手里的卡車,跑進了屋里。 我母親看著我。 “快把車開出來。”我說。 輪胎開始轉動,但車紋絲不動。 “當心,媽媽!” 一個女人出現在窗邊,掀開窗簾透過玻璃窗看看我們,又看看她的花園。那個男孩緊挨在她身邊,對我們指指點點。窗簾重新合上了,車則在我母親的操作下越陷越深。女人從房子里走出來了。她想往我們這兒走,但又不想踩踏自家的草坪。她先沿著上過漆的木地板鋪就的小路走了幾步,隨后調整方向,穿過草坪,幾乎是踮著腳尖地朝我們走來。我母親又低低地罵了一句“該死”!她松開油門,然后,終于松開了方向盤。 女人朝我們走來,把頭湊到車窗前和我們說話。她質問我們在她的花園里干什么,語氣很不客氣。那個男孩抱著門邊的一根柱子,偷偷地探頭張望。我母親說了好幾次抱歉,非常抱歉,但女人置之不理。她只顧盯著自己的花園,盯著輪胎在草坪上留下的車轍,不斷質問我們在干什么,為什么我們的車會陷在她家的花園里,問我們知不知道自己造成了多大的破壞。于是我開始解釋。我說我母親不會在泥地里開車,說她狀態不太好。這時,我母親一頭猛撞在方向盤上,隨后便一動不動,也不知道她是死了還是昏過去了。她的背脊顫抖著,隨后開始哭泣。女人看著我,她不知道該怎么辦才好了。我搖晃著我母親的身體。她的額頭依然死死地抵在方向盤上,雙臂無力地垂在兩側。我從車里出來,再次向女人道歉。她一頭金發,像那個男孩一樣身材高大,眼睛、鼻子和嘴巴擠在一張大臉上。她看起來和我母親差不多年紀。 “誰來賠償這個損失?”她問。 我身上沒錢,但我跟她說我們會賠的。我又道了歉,并承諾我們一定會賠償她的損失。我的話似乎使她平靜了一些。她把注意力轉回我母親身上,與此同時留神注意著自己的花園。 “女士,您還好嗎?您怎么了?” 我母親抬起頭看了她一眼。 “我感覺糟透了。請幫我叫一輛救護車。” 女人看起來不太確定我母親是認真的還是在開玩笑。她當然是認真的,但她并不是真的需要救護車。我對女人做了個手勢,想讓她等等,但她沒有看到。她向后退了幾步,看看我母親那輛銹跡斑斑的舊車,又看看她站在不遠處、一臉驚訝的兒子。她肯定不想我們繼續待在這里,希望我們盡快消失,但她不知道該怎么辦。 “拜托,”我母親說,“在救護車來以前,能給我一杯水嗎?” 女人遲疑了一會兒,看起來她并不放心留我們單獨在她的花園里。 “好。”她說。 她拽著男孩的衣角,拖著他一起離開了。兩人走進屋里,門砰的一聲關上了。 “能解釋一下你在干什么嗎,媽媽?快從車里出來,我得想辦法把車開出來。” 我母親在座椅上直起身,慢慢地挪動雙腿,準備走出來。我環顧四周,想找根不大不小的樹干或者幾塊石頭墊在輪胎下,好把車開出來,但周圍的一切都干凈整潔,收拾得井井有條。環視四周,只看見花花草草。 “我要去找幾根樹干,”我指了指道路盡頭的樹林,對我母親說,“你別亂走。” 我母親正要跨出車門,呆了一下,又一次跌坐到車座上。我開始擔心,天馬上就要黑了,我不確定自己能否摸黑把車子開出來。樹林就在兩幢房子后面。我在樹叢中搜尋,很快就找到了需要的東西。但等我回來時,我母親已經不在車里了。外面空無一人。我走近那幢房子的正門。小男孩的玩具卡車就扔在門墊上。我按了按門鈴,女人來給我開門。 “我叫了救護車,”她說,“我不知道您去哪兒了,您母親又嚷嚷說她馬上又要暈倒了。” 我心想,她什么時候暈倒過?我抱著樹干走進門,我找到了兩根,每根都有兩塊磚頭那么大。女人帶我走進廚房。我們穿過兩間寬敞的、鋪著地毯的起居室,隨后我立即聽到了我母親的聲音。 “這是白色大理石嗎?你們怎么買到的?你爸爸是做什么的,親愛的?”

七座空屋 作者簡介

◎ 作者簡介 薩曼塔·施維伯林(Samanta Schweblin),阿根廷小說家,1978年出生于布宜諾斯艾利斯,畢業于布宜諾斯艾利斯大學電影系,現居柏林。2002年出版首部短篇小說集《騷動的心》,獲得阿根廷國家藝術基金會獎和哈羅德·孔蒂全國文學大賽頭獎。2008年,短篇小說集《吃鳥的女孩》獲美洲之家獎,并在2019年入圍國際布克獎。2010年入選老牌文學刊物《格蘭塔》“最佳西班牙語青年作家”,評論界盛贊其為“科塔薩爾的接力者”。2012年,短篇小說《不幸之人》獲胡安·魯爾福國際短篇小說獎。2014年出版中篇《營救距離》,獲得2015年蒂格雷·胡安獎,入圍2017年國際布克獎決選名單。2015年出版短篇集《七座空屋》。2018年出版長篇《偵圖機》,2020年再次入圍國際布克獎。諾貝爾文學獎得主巴爾加斯—略薩稱贊施維伯林為“西語文學最有希望的新生力量之一”,她的作品現已翻譯為二十多種語言。 ◎ 譯者簡介 姚云青,西班牙語文學譯者,畢業于上海外國語大學西班牙語專業,譯有多部西班牙及拉美現當代文學著作,包括薩曼塔·施維伯林《吃鳥的女孩》《營救距離》、哈維爾·馬里亞斯《如此蒼白的心》(合譯)、路易斯·塞普爾維達《小蝸牛慢慢來》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 娇妻玩4p被三个男人伺候电影 | 福利在线一区二区 | 欧美日韩在线精品一区二区三区 | 久视频在线观看久视频 | 精品久久久久久中文字幕人妻最新 | 国产精品成人影院在线观看 | 亚偷熟乱区视频在线观看 | 国产精品亚洲欧美日韩一区在线 | 欧美偷拍色图 | 国产一区二区三区免费在线视频 | 国产成人综合网亚洲欧美在线 | 久久77777| 天天综合天天色 | 成人片黄网站色大片免费观看cn | 色综合伊人色综合网亚洲欧洲 | 亚洲av中文无码乱人伦在线视色 | 国产婷婷高清在线观看免费 | 久久国产加勒比精品无码 | 99尹人香蕉国产免费天天拍 | 亚洲福利影视 | 一区二区三区在线 | 日本 | 女人的精水喷出来视频 | 久久撸视频 | 欧洲在线观看在线视频吗 | 深爱五月开心网亚洲综合 | 男男啪羞羞视频网站 | 中文字幕有码无码人妻av蜜桃 | 91网站网站网站在线 | 老师露出两个奶球让我吃奶头 | 久久好色| 桃花色综合影院 | 亚洲av永久无码精品三区在线 | 无码av免费一区二区三区 | 深夜福利国产福利视频 | 色一级片 | 激情偷乱人成视频在线观看 | 午夜福利1000集在线观看 | 国产精品日韩欧美 | 亚洲av成人精品日韩一区 | 99视频在线免费观看 | 国产精品妇女一二三区 |