-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
英漢雙語經典誦讀:大學 中庸 版權信息
- ISBN:9787534896620
- 條形碼:9787534896620 ; 978-7-5348-9662-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英漢雙語經典誦讀:大學 中庸 本書特色
本書是“英漢雙語經典誦讀”系列叢書之一。“國學”代表中國傳統的思想、文化和學術。學國學,誦經典,能使我們感受到中華優秀傳統文化的魅力,加深理解記憶,并能自覺身體力行,從而達到提高個人自身素質、增強文化自信的目的。 誦讀本套書,既能鞏固國學知識,又能學習相應的英文表述,有一舉兩得、事半功倍的作用。
英漢雙語經典誦讀:大學 中庸 內容簡介
“國學”代表中國傳統的思想、文化和學術。學國學,誦經典,能使我們感受到中華優秀傳統文化的魅力,加深理解記憶,并能自覺身體力行,從而達到提高個人自身素質、增強文化自信的目的。 早在19世紀前,中國古代典籍就被傳播到了海外各地,進入19世紀后,更是涌現出了大批研究中國文化的西方漢學家。如儒蓮(Stanislas Aignan Julien ,1797~1873)、理雅各(James Legge,1815~1897)、翟理斯(Herbert A. Giles, 1845~1935)、翟林奈(Lionel Giles ,1875~1958)、亞瑟· 威利(Arthur Waley,1888~1966)等,其中英國著名的漢學家理雅各將“四書五經”全部譯為英文出版,引起了西方世界廣泛關注。 中州古籍出版社針對青少年的實際情況,選取了理雅各、翟理斯兩位漢學家翻譯的《論語》《道德經》《莊子》《大學 中庸》等國學典籍,整理出版“英漢雙語經典誦讀”系列叢書。在體例編排上,分為三部分內容。**部分為英文賞讀,是理雅各譯本英文原文。第二部分是漢語文言文原文誦讀,不僅將原文列出,還標有拼音,便于誦讀文中的通假字、生僻字。第三部分是現代白話文釋讀,翻譯內容與文言文原文段落一一對照,以意譯為主。
英漢雙語經典誦讀:大學 中庸 作者簡介
英譯者理雅各(James Legge,1815—1897),英國著名漢學家,倫敦布道會傳教士,1842年擔任香港英華書院校長,是第一個系統研究并翻譯中國古代典籍的人;翟里斯(Herbert Giles) 是19世紀后期至20世紀初英國著名的漢學家,曾被譽為英國漢學三大星座之一。譯注者盧婧,優秀英語教師,研究中國傳統文化跨文化交流多年,出版了雙語類書籍多部。
- >
山海經
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
回憶愛瑪儂
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進士錄