掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
分類速記英語單詞4000個(口袋本)
-
>
新東方 背單詞,記住這200個詞根詞綴就夠了
-
>
(精)古代漢語三百題
-
>
增廣賢文
-
>
優秀的綿羊
-
>
北京大學
-
>
校園英語即學即用(附光盤)
英漢互譯實用教程 版權信息
- ISBN:9787564381943
- 條形碼:9787564381943 ; 978-7-5643-8194-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英漢互譯實用教程 內容簡介
本書在**版的基礎上,融入了近年來新的翻譯教學理念,更新了翻譯實例,增加了新的翻譯素材。全書內容分五篇:認識翻譯、英漢語言對比、翻譯技巧、應用翻譯、英漢互譯實戰,重點是翻譯技巧部分,闡述了詞語、句子和篇章常用的翻譯技巧,并選擇了學生在英漢互譯中的難點或出現問題*多的被動語態的翻譯、否定的翻譯、定語從句的翻譯和長句的翻譯作為專題進行了闡述。本書的適合英語專業、翻譯專業本科學生,非英語專業本科高年級學生,以及非英語專業研究生翻譯課程使用,也可以作為翻譯碩士研究生夯實翻譯實踐基礎之用。
英漢互譯實用教程 目錄
**篇 認識翻譯
**章 翻譯概述
第二章 翻譯過程
第三章 翻譯標準
第四章 翻譯方法
第二篇 英漢語言對比
**章 英漢詞義對比
第二章 英漢句法對比
第三篇 翻譯技巧
**章 詞語翻譯技
第二章 增詞法
第三章 省略法
第四章 詞性轉換
第五章 語序調整
第六章 被動語態的翻譯
第七章 否定的翻譯
第八章 定語從句的翻譯
第九章 長句的翻譯
第十章 語篇翻譯
第四篇 應用翻譯
**章 應用翻譯概述
第二章 信息技術在應用翻譯中的使用
第三章 留學申請文書的翻譯
第五篇 英漢互譯實戰
**章 語段翻譯練習
第二章 篇章翻譯練習
參考書目
**章 翻譯概述
第二章 翻譯過程
第三章 翻譯標準
第四章 翻譯方法
第二篇 英漢語言對比
**章 英漢詞義對比
第二章 英漢句法對比
第三篇 翻譯技巧
**章 詞語翻譯技
第二章 增詞法
第三章 省略法
第四章 詞性轉換
第五章 語序調整
第六章 被動語態的翻譯
第七章 否定的翻譯
第八章 定語從句的翻譯
第九章 長句的翻譯
第十章 語篇翻譯
第四篇 應用翻譯
**章 應用翻譯概述
第二章 信息技術在應用翻譯中的使用
第三章 留學申請文書的翻譯
第五篇 英漢互譯實戰
**章 語段翻譯練習
第二章 篇章翻譯練習
參考書目
展開全部
書友推薦
- >
山海經
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
詩經-先民的歌唱
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
本類暢銷
-
新核心高職英語C版綜合教程.2
¥26.9¥39.8