-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響 版權(quán)信息
- ISBN:9787100027793
- 條形碼:9787100027793 ; 978-7-100-02779-3
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響 本書特色
商務(wù)印書館歷來重視移譯世界各國學(xué)術(shù)名著。從五十年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評的各派代表作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百余種。我們確信只有用人類創(chuàng)造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學(xué)術(shù)價值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見系統(tǒng),匯編為叢書,才能相得益彰.蔚為大觀,既便于研讀查考,義利于文化積累。為此,我們從1981年著手分輯刊行。限于目前印制能力,每年刊行五十種。今后在積累單本著作的基礎(chǔ)上將陸續(xù)匯印。由于采用原紙型,譯文未能重新校訂,體例也不完全統(tǒng)一,凡是原來譯本可用的序跋,都一仍其舊,個別序跋予以訂正或刪除。
論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響 內(nèi)容簡介
本書內(nèi)容包括:馬來民族各部落的居住環(huán)境和文化狀況;對人類發(fā)展過程的總的考察;個人和民族的協(xié)同作用;對語言作更詳盡的考察;對語言運作的詳細分析等。
論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響 目錄
**章 馬來民族各部落的居住環(huán)境和文化狀況
第二章 導(dǎo)論的對象
第三章 對人類發(fā)展過程的總的考察
第四章 特殊精神力量的影響:文明、文化和教養(yǎng)
第五章 個人和民族的協(xié)同作用
第六章 對語言作更詳盡的考察
第七章 語言的形式
第八章 語言的一般性質(zhì)和特點
第九章 語言的語音系統(tǒng)
分節(jié)音的特性
語音變化
語音與概念的配合
一般關(guān)系的指稱
語音形式
語音系統(tǒng)的技術(shù)
第十章 內(nèi)在語言形式
第十一章 語音與內(nèi)在語言形式的聯(lián)系
第十二章 對語言運作的詳細分析詞的相似性和詞形
第十三章 詞的孤立、屈折和黏著
第十四章 對詞的統(tǒng)一性的進一步考察
語言的復(fù)綜型系統(tǒng)
詞的統(tǒng)一性的表達手段
(1)停頓
(2)字母變化
(3)重音
第十五章 語言的復(fù)綜型系統(tǒng)句子的劃分
第十六章 語言的語音形式與語法需求的一致關(guān)系
第十七章 語言之間的主要區(qū)別:以語言構(gòu)造原則的純正程度為評判標(biāo)準(zhǔn)
第十八章 各種語言的特性
第十九章 詩歌和散文
第二十章 語言成功地相互生成的能力語言中自發(fā)的設(shè)定行為
(1)動詞
(2)連詞
(3)關(guān)系代詞
對發(fā)展中的屈折語言的考察源自拉丁語的語言
第二十一章 對以上研究的總結(jié)
第二十二章 偏離高度規(guī)律的形式的語言
內(nèi)容索引
人名索引
論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響 節(jié)選
《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響/漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書》: 不言而喻,為了了解一種語言的形式,完全有必要優(yōu)先考慮語音的屬性。對語言形式的研究須從一種語言的字母開始;在語言的所有組成部分中,字母應(yīng)被視為*基本的成分。形式這一概念的運用絕不會導(dǎo)致從語言中排除掉任何實際存在的、個別的事實,相反,這個概念只包括一切具有歷史根據(jù)的和*個別化的事實。只要我們采取這里指出的途徑,就能保證把所有的細節(jié)都置人研究范圍,否則它們很容易會被忽略過去。的確,這樣的途徑會把我們引向非常辛苦并且往往十分瑣碎的基礎(chǔ)性研究,然而正是這些微不足道的細節(jié),構(gòu)成了有關(guān)語言的完整的印象;僅僅企圖在語言研究中發(fā)現(xiàn)重大的、精神的、十分突出的因素,是*不可取的態(tài)度。為了避免對詞作出錯誤的判斷,完全有必要弄清詞和構(gòu)詞要素的每一語法細節(jié)。另一方面,顯而易見,語言形式的概念不應(yīng)包括任何作為孤立事實的具體細節(jié),而應(yīng)該根據(jù)語言構(gòu)造的統(tǒng)一方式來概括具體細節(jié)。通過對形式的描寫,我們應(yīng)當(dāng)揭示一條特殊的道路,即一種語言成為思想表達的發(fā)展道路和擁有該語言的民族循之而進的道路。要善于發(fā)現(xiàn),一種語言在自身的既定目的方面,以及在它對民族精神活動的反作用方面,與其他語言相比有哪些不同。語言形式的本質(zhì)就在于把那些具體的、與它相對而言被視為質(zhì)料的語言要素綜合為精神的統(tǒng)一體。在每一語言中,我們都可以發(fā)現(xiàn)這樣一種形式,通過其綜合統(tǒng)一作用,一個民族才得以把前輩傳下的語言轉(zhuǎn)化為他們自己的語言。顯然,這樣的統(tǒng)一性在語言描寫中也應(yīng)該有所反映,我們只有從分散隔絕的要素上升至這一統(tǒng)一性的高度,才能真正認(rèn)識語言本身,否則的話,我們就不可能了解這些要素的真實特性,更不可能了解它們相互之間的實際聯(lián)系。 在此需要提前指出,語言的同一性正如語言的親屬關(guān)系一樣,必須基于語言形式的同一性和相似性,因為,前者是果,后者是因,結(jié)果必定與原因相一致。只有根據(jù)形式,才能斷定一種語言跟哪些語言有親屬關(guān)系。這一點馬上可以應(yīng)用到卡維語上:不管這種語言吸收了多少梵語詞,它總歸是一種馬來語。若干語言的形式可以歸結(jié)為某一更概括的形式,而如果我們處處單從*普遍的角度著眼,事實上可以把所有語言的形式歸為一種形式,比如,可以從以下幾個方面來看:表達概念和組成言語所必需的觀念之間的聯(lián)系;相同的發(fā)音器官,其規(guī)模和性質(zhì)只允許發(fā)出一定數(shù)量的分節(jié)音;*后是具體輔音、元音與一定的感覺印象之間的關(guān)系,這種關(guān)系導(dǎo)致了跟語言親屬聯(lián)系無關(guān)的相同的名稱。在語言中,個別化和普遍性協(xié)調(diào)得如此美妙,以至我們可以認(rèn)為下面兩種說法同樣正確:一方面,整個人類只有一種語言,另一方面,每個人都擁有一種特殊的語言。但是,在由一系列類似性聯(lián)系起來的語言當(dāng)中,*引人注目的是民族親屬關(guān)系所導(dǎo)致的語言相似性。這樣的相似要達到多么深的程度,取得什么樣的屬性,才足以證實歷史事實不能直接證明的語言親屬關(guān)系,這不是我們要討論的問題。我們在這里只準(zhǔn)備指出,怎樣把我們剛才提出的語言形式這個概念運用到親屬語言上來。據(jù)上所述,顯然可以得出結(jié)論:各具體親屬語言的形式必然與整個語系的形式相吻合。 ……
論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響 作者簡介
威廉??馮??洪堡特(Wilhelm von Humboldt,1767-1835)德國語言學(xué)家、哲學(xué)家、政治家。1767年生于波茨坦。1787—1789年就讀于法蘭克福大學(xué)和格廷根大學(xué),1801—1810年任普魯士宗教和教育大臣,致力于教育事業(yè)的改革。1809年創(chuàng)建柏林大學(xué),即現(xiàn)在的洪堡大學(xué).1810—1819年任外交官。1819年以后辭去公職,專門 從事學(xué)術(shù)研究。在德國近代史學(xué)者的筆下,他是一個具有人文主義精神的民主政治家,能干老練的外交家,學(xué)者型的社會活動家。他又是一個追求完美人性的教育改革家,科研與教學(xué)相統(tǒng)一的新型大學(xué)的創(chuàng)建人,因此常為西方教育史家提到。他有時出現(xiàn)在西方美學(xué)史、文藝?yán)碚摰闹髦校幻枥L為席勒(Friedrich Schiller)和歌德(Johann Wolfgang von Goethe)思想的繼承者,德國古典主義的最后一個代表。人類學(xué)家也經(jīng)常提到他,因為他繼赫爾德(Johann Gottfried Herder)、康德(Immanuel Kant)之后,從實踐和理論兩方面從事過“人的研究”,比較過民族、文化的異同。最后,在語言學(xué)史著者的眼中,他是一個偉大的語言理論家,普通語言學(xué)的奠基者。 譯者簡介: 姚小平,祖籍浙江省平湖縣乍浦鎮(zhèn),1953年生于上海,北京外國語大學(xué)教授。著有《洪堡特:人文研究和語言研究》、《17-19世紀(jì)的德國語言學(xué)和中國語言學(xué)》 、《語言文化十講》、《羅馬讀書記》、《西方語言學(xué)史》;譯有《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》、《洪堡特語言哲學(xué)文集》、《論語言的起源》、《達爾文理論與語言學(xué)》;編有《〈馬氏文通〉與中國語言學(xué)史》、《海外漢語探索四百年管窺》、《西方語言學(xué)名家譯叢》、《漢英詞典》(第三版)等。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
莉莉和章魚
- >
煙與鏡
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)