国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
>
呼嘯山莊

包郵 呼嘯山莊

出版社:中國友誼出版公司出版時間:2021-11-01
開本: 32開 頁數: 13440
讀者評分:5分1條評論
¥12.4(2.8折)?

預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。

中 圖 價:¥20.7(4.6折)定價  ¥45.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

呼嘯山莊 版權信息

  • ISBN:9787505732889
  • 條形碼:9787505732889 ; 978-7-5057-3288-9
  • 裝幀:70g膠版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:

呼嘯山莊 本書特色

適讀人群 :大眾讀者1.關于“喪”,《呼嘯山莊》比《人間失格》早了一百年! 2.關于愛和恨、背叛和復仇的史詩級名作。毛姆心目中的十大小說之一。 3.入選《紐約時報》“世界十大名著”和BBC“100部文學作品”。 4.常年入選中小學閱讀書目,英美文學繞不過的英國文學明珠。 5.它是英國文學史上的“奇書”,曾一度被列為“禁書”。諾貝爾文學獎得主莫言說:“讀過猶如擁有一種財富。” 6.《呼嘯山莊》說出了愛情的真諦。我認為它當之無愧是古今中外所有寫愛情的小說中極為深刻的一部。——徐志摩 7.英國文學史上著名的“勃朗特三姐妹”:艾米莉·勃朗特和《簡愛》作者夏洛蒂·勃朗特、《艾格妮絲·格雷》作者安妮·勃朗特。 8.《呼嘯山莊》在面世后的四十多年里一直被冷落,直到十九世紀末,人們才意識到這是一部“*好的散文詩”。在維多利亞時期的小說中,唯獨《呼嘯山莊》沒有被時間遮沒了光輝。 9.附贈家族圖譜,厘清人物線索;收錄根據英國學者考證總結的《呼嘯山莊》大事記,輔助閱讀。 10.我窮盡一生的恨與報復,在愛復活的那一刻,驀然消逝。 11.愛恨情殤不斷流轉,終成了我生命中不死的時光。 12.當我忘了你的時候,我也就忘了我自己。 13.比男人更強大,比孩子更單純,她的性格是與眾不同的。——夏洛蒂·勃朗特(《簡·愛》作者,艾米莉的姐姐)

呼嘯山莊 內容簡介

《呼嘯山莊》是英國作家艾米莉·勃朗特以愛情和復仇為主題的小說,講述了呼嘯山莊和畫眉田莊兩代人之間的情感糾葛。僅憑借這部著作,艾米莉·勃朗特奠定了在世界文學目前的地位。出版于1847年,但在面世后的四十多年里一直被冷落。進入20世紀以后,這部小說便如磁鐵般攫住億萬讀者的心。可以說,在維多利亞時期的小說中,唯獨《呼嘯山莊》沒有被時間的塵土遮沒了光輝。

呼嘯山莊 目錄

目錄



**卷 001

第二卷 181

《呼嘯山莊》大事記 395

譯后記 399


展開全部

呼嘯山莊 節選

呼嘯山莊 **卷 **章 1801年——我拜罷房東剛剛回來——這位離群索居的芳鄰往后還夠讓我麻煩的呢。這一帶地方的確是妙不可言!我看整個英格蘭再也找不出這么遠隔塵囂的安身之處了。真是厭世者得其所哉的天堂——而希思克利夫先生和我又剛好湊成一對兒,可以共享這一派荒寂。好一個頂呱呱的伙伴!我騎馬走上前去就望見他那一對黑眼睛,滿腹狐疑地覷在眉毛底下;待我報出自家姓名,他更是決心設防,將那些插在背心里的手指頭往里插得更深。在這樣一種陣勢之下,他很難設想,我對他是心懷何等的熱忱。 “你是希思克利夫先生嗎?”我問他。 點了一下頭就算是回答。 “先生,我是洛克伍德先生,你的新房客。我剛一到達就不揣冒昧立刻前來拜訪,是想表明,我一再懇求希望租下畫眉田莊,沒有給你造成不便。我昨天聽說,你原先曾經有些擔心——” “畫眉田莊歸我所有,先生,”他不覺一愣,打斷我的話頭說,“要是我擋得住,我絕不允許什么人給我造成不便——進來!” “進來”這兩個字是從牙縫里擠出來的,表示的是“滾蛋!”的意思。甚至他倚著的那扇門,對這兩個字也并未應聲啟動。我想正是此情此景讓我決定接受他的邀請,因為我覺得,一個比我自己還要落落寡合得出奇的人,倒也很有點意思。 他看到我那匹馬的前胸都快要蹭到柵欄了,才當真伸手打開鏈閂,然后陰沉著臉領我走上甬道。我們走進院子的時候,他大聲呼叫: “約瑟夫,把洛克伍德先生的馬牽過去;再拿點酒來!” “我想這大概就是咱們的全班家仆了吧,”這一聲雙料的命令使我作如是想,“怪不得石板縫里長了草;牛成了僅有的籬笆修剪工。” 約瑟夫年紀不小了,不對,是個老人,也許還很老,盡管精神矍鑠,身體健壯。 “老天爺幫幫俺們吧!”他從我手里把馬牽過去的時候,憋著一肚子火氣壓低嗓門自言自語,一邊說還一邊朝我臉上掃了一眼,那副愁眉苦臉的樣子,讓我不得不慈悲為懷,設想他必定是需要神力來幫助消化他那頓飯食,所以他那脫口而出的虔心求告和我的不速而至并無瓜葛。 “呼嘯山莊”是希思克利夫先生住宅的名字。“呼嘯”是當地一個意味深長的形容詞,用來描繪在狂風暴雨恣意肆虐的天氣,它坐落的處所那種喧囂噪亂的情景。其實這里想必是一年四季空氣明凈,清新爽朗。你只要看一看房子盡頭那些疏疏落落、干枯低矮極力倒向一邊的樅樹,還有那朝一邊伸著細枝、好像在向陽光求乞的荊棘,就會想見從山那邊刮過來的北風的那股勁頭了。幸虧建筑師有先見之明,把房子造得結結實實:狹窄的窗戶都深深地砌在墻壁里面,房子的四角都有巨大突出的石塊護衛著。 邁進門檻之前,我站住觀賞了一下房子前臉上大肆裝點的那些奇形怪狀的雕飾,特別是正門周圍的那些。在門楣上方那一大堆碎裂的鷲頭飛獅和不知羞臊的小男孩中間,我看出了“1500”這個年份和“哈頓·恩肖”這個姓名。我本想來一點兒評說,再向這位烏云滿面的房東打聽出點兒這個地方的簡史,可是他站在門口的那副姿態,就像是要求我要么趕快進去,要么干脆一走了之,而我可不想尚未登堂入室一窺奧秘,就撩撥得他更加不耐。 一邁步我們就進了這一家的起居室,根本沒有什么穿廳或過道:這里他們美其名曰“堂屋”。通常堂屋包括廚房和客廳,不過在呼嘯山莊,我看廚房整個給擠到別的地方去了;至少我聽出來在盡里邊有人咕咕噥噥地說話,還有鍋碗瓢盆叮叮當當的響聲;而且在大爐子那邊,我看不出什么烤、煮或是烘的跡象,也看不見墻上掛著什么锃光瓦亮的銅煎鍋和錫漏勺。屋子的一頭,確實倒是映照出了堂堂皇皇的光和熱,因為那兒有一口又寬又大的橡木櫥,上面擺著一些巨大的白镴盤,中間還夾著銀壺、銀杯,一排高出一排地一直碼到了屋頂。這里的屋頂從沒裝過頂棚,整個內里結構只要留神盡可一覽無余,只有一處地方給放著燕麥餅、一串串牛腿、羊肉和火腿的支架擋住了。壁爐上面掛著各式各樣粗制濫造的舊槍和一對馬槍,壁架上一溜擺了三個涂得花里胡哨的茶葉桶作為裝飾。地面是光滑的白石板。幾把椅子都是高背的,結構簡陋,漆成綠色。在背亮的那一邊,還藏著一兩把笨重的黑椅子。櫥柜下面的拱洞里臥著一條豬肝色短毛的大母獵狗,四周圍著一群汪汪亂叫的小狗崽兒,還有幾條狗則在另外一些隱蔽處所躥進躥出。 這房子和家具如果是一個普通北方莊稼人的,倒也不算稀罕。這種人常常是生就一副倔強的面容,穿著過膝短褲,扎著綁腿,使兩條腿顯得又粗又壯。如果你在晚飯后挑好時間去,那么在這一帶山區方圓五六英里到處都會看到這種人:坐在圈手椅里,面前的圓桌上放著一大杯冒泡的麥酒。但是希思克利夫先生與他的住所和生活方式卻形成一種奇特的反差。從外貌看,他是個黑皮膚的吉卜賽人,從服裝和舉止看又是位紳士——也就是像許多鄉紳一樣的紳士:也許頗有點不修邊幅,不過還不至于看著使人覺得不大得體,因為他的身材挺拔,相貌端正,而且還帶點郁郁寡歡的神氣,有人也許會覺得這是他因教養不足而顯得自大——我對他則心生一絲同情,覺得并不是那么回事;我憑直覺知道,他矜持的根源出自討厭矯揉造作地表露感情——討厭將彼此的情意表露在外。他或愛或恨,同樣都是深藏不露,而且他又把為別人所愛所恨,都視作對他的冒犯——不行,我這樣離題太遠了——我這是把自己的一套想法肆意扣在他的頭上。希思克利夫先生遇到可能交上的朋友,會不伸出手來,這和我也會這樣做的理由可能完全不同。就讓我總想著我的脾氣差不多得說是獨一無二算了:我親愛的母親過去常說,我一輩子也不會有一個舒適溫馨的家,而且剛好在今年夏天,我就證明了自己不配有這樣的家。 那時候我在海邊享受了一個月的好天氣,和一個極其迷人的姑娘殷勤為伴,她尚未對我屬意的那陣兒,在我眼里真是仙女一般。我言談中間“從來沒有吐露過我的愛情”,可是如果說眉目自能傳情,那么*不開竅的傻瓜也能猜想到,我已經神魂顛倒了。她終于懂得了我的心思,而且回送秋水一泓——要多甜美就有多甜美的一泓秋水——可我是怎么辦的呢?我羞愧難當地招認——就像一只蝸牛,冷冰冰地縮回來了,每一次秋波一瞬,都讓我顯得更冷,縮得更遠;這一來,這位無辜的小可憐兒對自己的感覺也起了疑心,為自己鬧的誤會不勝惶惑,竟攛掇著她媽媽溜之乎也。 正是由于這樣秉性乖張,我就得了一個故作無情的令名,只有自己心里明白,這有多么冤枉。 我在爐邊一把椅子上坐下來,是正對著我的房東走過去的那一把,為不顯得冷場,我想伸手去摸摸那條大母狗,她已經離開了她那窩小崽兒,像狼一樣偷偷溜到我的腿后面,撅著嘴巴,露出白牙,流著口水,準備咬我一口。 我的撫摸引得她從嗓子里發出一長串咆哮。 “你*好還是別理這條狗,”希思克利夫先生應和著狗的咆哮,發出一聲嗥叫,還把腳在地上一跺,鎮住了那條躍躍欲試的狗。“她還不習慣,還沒給寵壞——不是當寵物養的。” 然后他大步走向一個邊門,又大叫一聲: “約瑟夫!” 約瑟夫在地窖深處隱隱約約地咕嚕了幾聲,可是并沒有要上來的樣子,所以主人就下去找他,留下我一個人和這條兇惡的母狗面面相覷,還有那兩條兇險猙獰、渾身粗毛的牧羊犬,他們和母狗一起對我的一舉一動都嚴加提防。 我靜靜地坐著,還不想馬上同他們那些獠牙打什么交道——可是我想他們不會懂得沉默也是一種侮辱,便對這三個狗東西擠眉弄眼,做起了鬼臉。這一下可糟了,不知是哪一副面相惹惱了那位女士,竟然讓她暴跳如雷,直向我的膝蓋猛撲過來。我把她一下扔了回去,又急忙把那張桌子拉過來,擋在我們中間。這一來更激怒了這整個的一窩蜂,六七條大大小小、老老少少四條腿的惡魔,從藏身之處一下躥了出來,撲向他們共同的目標。我感到他們專門攻擊我的腳后跟和上衣下擺,于是我一方面使出了*大的勁,掄起撥火棍擋開那幾條大狗,同時不得不高聲叫喊,要這家子來人幫助重建和平。 希思克利夫先生和他那個仆人從通地窖的階梯爬上來,那慢慢騰騰的樣子令人惱火。我覺得他們就像平常一樣,沒有加快一分一秒,盡管壁爐這邊狗群又咬又叫,鬧得雷鳴電閃,風狂雨暴。 幸好一個人從廚房里趕出來先解了圍。這是一個健壯的婦人,扎著長袍,光著胳臂,紅光滿面。她把煎鍋當武器,掄著沖到我們中間,再加上大喊大叫,這場風暴就像變魔術似的一下子平息了,等到主人來到現場的時候,只剩下了她,胸脯仍然一起一伏地就像狂風過后的大海一般。 “真見鬼啦,怎么回事?”他瞪了我一眼問道。受到了這樣的怠慢之后,又看到他這副神氣,簡直叫人難以忍受。 “真是見鬼啦!”我咕嚕起來,“就是那群魔鬼附體的豬也不會像你這些畜生這樣兇神惡煞似的,先生。你興許還會讓一位生客跟一群老虎待在一塊兒呢!” “不管是誰,只要什么也不去碰,他們是不會找他麻煩的,”他一邊說,一邊把推開了的那張桌子推回原位,還把一瓶酒擺在我面前,“這些狗保持警惕是盡職盡責。喝杯酒吧?” “不喝,謝謝你。” “沒挨咬吧,你?” “我要是挨上了,早給那個咬人的畜生打上戳子了。” 希思克利夫繃著的臉放松了,咧開嘴一笑。 “得啦,得啦,”他說,“你是慌了神兒啦,洛克伍德先生。來吧,喝點酒。這宅子里客人太金貴了,所以我和我養的那幾條狗——我愿意坦白地說——都不大懂怎樣待客了。祝你健康,先生!” 我鞠了一躬,并且也向他祝酒。這時我也漸漸悟出,為了那一群狗沒有規矩就坐著憋氣,未免太傻;再說我也不愿意讓這個家伙再看著我幸災樂禍;因為他的情緒往那方面轉了。 他大概是出于深謀遠慮,覺得得罪一位好房客未免愚蠢,說話也就不再那么簡短生硬,刪掉代名詞和助動詞,并且引出他認為我會有興趣的話題,談起我目前幽居的那個地方的長處和短處。 我覺得,他在我們觸及的這種話題上見解非常精明,而且在告辭回家以前,我已經給鼓動得主動提出明天再次拜訪他了。 他顯然不希望我再打擾。可我不管怎樣還是要去。我覺得,同他一比我居然如此愛好交際,真是不可思議。 第二章 昨天下午霧氣重重,天氣寒冷。我很想把這段時光消磨在書房的壁爐邊,不愿意跋涉穿過石楠草荒地和一片片泥淖到呼嘯山莊去。 然而等到吃過正餐(請注意:我是在12點到1點之間吃正餐;這位女管家——同這所房子一起捎帶租下來的一位就像主婦一般的太太,不能或者是不愿領會我的要求,給我在5點鐘開飯),我懷著這個偷懶的打算上了樓,一進屋就看見一個女仆跪在那兒,身邊放著好些刷子和煤桶,正在把一堆堆煤渣壓在爐火上,揚得滿屋都是討厭的煤灰。這番景象讓我只好立刻轉身回來,戴上帽子,步行了四英里,來到希思克利夫的花園門口,這時剛好及時躲過了開頭飄下來的鵝毛大雪。 在荒涼的小山包上,泥土結著黑霜變得生硬,寒氣砭人肌骨,讓我渾身哆嗦。我打不開鏈閂,就跳了過去,跑過兩邊是丫杈橫生的醋栗樹的石板甬道,敲門求進,一直敲到指節疼痛,狗吠大作,也無人回應。 “這一家真可惡!”我心中不禁罵道,“你們這種天生來的刻薄怠慢,讓你們活該與人老死不相往來。我起碼還不至于大白天也把門鎖上吧——我可不管了——我非進去不可!” 我既然下定了決心,就抓住門閂,拼命搖晃。怪頭怪腦的約瑟夫從糧倉的圓窗里探出頭來。 “你干啥?”他大聲叫道,“俺家老爺在羊圈,你要跟他說啥,打糧倉那頭繞。” “里邊沒人來開門嗎?”我也對著他大聲叫嚷。 “除太太,沒人;就由著你罵到夜,她也不會開。” “為什么?你就不能告訴她我是誰嗎,嗯,約瑟夫?” “關俺啥事?俺可管不著。”那個腦袋一邊咕嚕著,一邊縮回去了。 雪開始越下越大。我抓住門把手,以圖再試。這時一個沒穿外衣、扛著干草叉的年輕人從后面場院里走出來。他招呼我跟著他走,穿過洗衣房和一塊鋪砌過的場地——那里有堆煤的小倉房、抽水機和鴿子棚——*后進入昨天接待我的那間又寬大、又暖和、又舒適的堂屋。 煤塊、泥炭和木柴混在一起燒出的熊熊火光,照得人心神愉快;桌子已經擺好,只等端上豐盛的晚餐了,我很高興看到桌旁那位“太太”,我以前從沒想到,他家里還有這么一個人。 我鞠了一躬,站在那兒,心想她總會請我落座。她盯著我,把身子朝椅背上一靠,仍舊一動不動,一聲不吭。 “風雪可真厲害,”我說道,“希思克利夫太太,你們家仆人偷懶,恐怕你們家的門也得跟著倒霉;我可是費了好大勁兒才讓他們聽見我在叫門。” 她就是不開口。我瞪著眼——她也瞪著眼。不管怎么說,反正她是把眼光定在我身上,神情冷淡,漠不關心,叫人格外局促不安。 “坐下,”那小伙子粗聲粗氣地說,“他馬上就會來。” 我從命坐下,清了清嗓子,用朱諾稱呼那條惡狗,她在這再次見面之時居然搖晃起尾巴尖,屈尊表示與我相識。 “多漂亮的狗!”我又開腔了,“你有意把那些小狗崽分出去嗎,太太?” “他們可不是我的。”這位和氣的女主人說。可她說得比希思克利夫本人的答話還要令人反感。 “啊,原來你寵愛的東西在那兒!”我接下去又說,同時把身子轉向一個不大顯眼的坐墊,上面好像滿是貓之類的東西。 “寵愛那些東西才怪呢。”她輕蔑地批了一句。 真夠喪氣的,原來那是一堆死兔子——我又清了一下嗓子,向壁爐挪近一點,又議論起晚上的大雪。 “你根本就不應該出來。”她邊說邊起身,從壁爐架上夠著兩個彩繪的茶葉罐。 她原先坐的地方是背光的,此時我可就清清楚楚看出了她整個的形體容貌。她很苗條,顯然未過少女時代:身段優美,那張端莊秀麗的小臉兒,我這輩子還無福一見:嬌小玲瓏,膚色白皙,發卷淡黃——倒不如說是金黃——松軟地披散在她那纖細柔嫩的脖子上,一對明眸要是顧盼含情管保叫你難以招架;不過我這顆多情易感的心總算是福星高照,她這雙秀目流露出來的只是介乎藐視一切和有點無可奈何的神色,讓人看了只覺得別扭。 那些茶葉罐,她不大夠得著,我活動了一下想幫幫她;她卻突然轉向我,那副神氣就像守財奴看到誰想幫著他數他的金幣似的。 “我不要你幫忙,”她脫口而出,“我自己能拿得著。” “請你原諒。”我急忙回答。 “是請你來喝茶的嗎?”她一邊要我回答,一邊把圍裙系在她整潔的黑長袍上,然后就站在那兒,把一匙子茶葉懸空舉在茶壺口上。 “我很愿意喝杯茶。”我回答說。 “是請你來的嗎?”她追問了一遍。 “不,”我半帶微笑說,“你就是照理該請我的人呀。” 她把茶葉甩了回去,把匙子和所有東西都放回去,然后滿臉不高興地坐回原位。她眉頭緊皺,孩子似的撇著下嘴唇,就要哭出來了。 與此同時,那個年輕人已經往自己身上披了一件襤褸不堪的上衣,在爐火前站直身子,居高臨下斜著眼看著我,就像我們有尚未清算的不共戴天之仇。我漸漸疑惑起來,他究竟是不是仆人;他穿著粗劣,談吐鄙俗,毫無能從希思克利夫先生和太太身上看得出來的那股神氣勁兒。他那頭厚密的棕色鬈發亂七八糟,從未修剪,臉腮上長滿亂蓬蓬的胡子,雙手像普通做苦活的工人一樣變成了棕黑色;不過他的舉止還是帶點自由自在,甚至高人一等的神氣,他對待這家的主婦也絲毫沒有露出家庭仆役那種察言觀色小心侍奉的樣子。 他的地位既然一時難以確認,我想對他那種陰陽怪氣的舉止還是不理為妙。就這樣過了5點鐘,希思克利夫走進來,多少將我從不自在的境地解脫出來。 “你看,先生,我說好要來就來了!”我裝出一副高高興興的樣子大聲說道,“我恐怕要讓這種天氣給留上半個鐘頭了,不知你能不能讓我這段時間里在這兒暫避一下。” “半個鐘頭?”他說著話把衣服上白花花的雪片抖下來,“我奇怪你竟會專門等暴風雪這么緊溜達到這兒來了。你知道,你有陷進沼澤地的危險嗎?對這些荒原了如指掌的人,在這種風雪黃昏都常常迷路,而且我可以告訴你,眼下可沒有天氣好轉的指望。” “也許我可以從你那些小伙計當中找一個向導吧,他可以在我田莊那邊過夜,明天早晨再回來——你能給我勻出一個來嗎?” “不行,我不能。” “啊,真的!那么好吧,我就得憑我自己的那份本事了。” “嗯!” “你是要沏茶嗎?”身穿襤褸上衣的那個小伙子一邊把那兇狠凝視的目光從我身上轉到那位年輕太太身上,一邊問道。 “要給他沏點茶嗎?”她轉向希思克利夫問道。 “快弄好,不是你沏嗎?”他這聲回答那么粗暴,把我嚇了一跳。他說這句話的腔調,顯露出一種不折不扣的壞脾氣。我再也不想把希思克利夫叫作頂呱呱的伙伴了。 等到準備齊全,他就這樣邀請我了—— “好了,先生,把你的椅子往前挪挪。”于是我們所有的人,連同那個粗野的年輕人在內,都挪到桌子周圍。大家津津有味地吃喝起來之時,整個屋內鴉雀無聲。 我想,如果說這片烏云是由我而起,我就有義務努力把它驅散。他們不可能每天都這樣鐵青著臉,寡言少語地坐著,而且不管他們脾氣能有多壞,他們平常也不至于總是這樣愁眉苦臉的。 “真是不可思議,”我一口氣喝完一杯茶,正要接過另一杯的當口,開言說道,“真是不可思議,風俗習慣居然能這樣養成我們的興趣愛好和思想見地。許多人就無法想象,像你,希思克利夫先生,這樣過著完全遁世隱居的生活,究竟還能有什么幸福可言;然而,我敢說,生活在你這樣一個家庭中間,有你那位賢惠的太太,像吉祥仙子似的對你的全家和你的心靈呵護備至……” “我賢惠的太太!”他打斷我的話頭,臉上露出一副兇神惡煞般的冷笑,“她在哪兒——我那位賢惠的太太?” “我是指希思克利夫太太,你的妻子。” “噢,是呀——嗯!你指的是,盡管她的肉體已經消逝,她的靈魂還在擔當守護天使的職務,呵護著呼嘯山莊走好運,是這樣嗎?” 我自覺失言,想盡力彌補。我本應看得出來,雙方年齡懸殊,不大可能是一對夫婦。一位是四十歲上下,正是智力強盛的階段,男人到了這個年紀,很少會異想天開,以為大姑娘會由于愛情而嫁給他;那種夢是留著安慰我們那垂暮之年的。而那另一位則看來還不到十七歲呢。 這時我腦子里閃過一個念頭——“坐在我身邊的這個鄉巴佬,正端著茶缸喝茶,沒洗手就啃面包的,可能就是她丈夫吧;他當然是小希思克利夫了。她這樣把自己這朵鮮花插在牛糞上,只是因為全然不知世界上還有比他好的人,結果就是將自己活活埋葬!太可惜了——我可得留神,別讓她因為我而對自己的婚姻選擇懊悔。” *后這個設想看來像是我有些自以為了不起吧;其實不然,我這位鄰座簡直可以說是令我作嘔。而我憑經驗知道,我還算是有點魅力的。 “希思克利夫太太是我的兒媳婦。”希思克利夫說。這一下就確證了我的揣測。他一邊說,一邊轉頭朝她那個方向很特別地瞅了一眼,充滿仇恨的一眼——除非他只是錯長了一臉橫肉,像其他類似的人那樣,從臉上并不能看出他靈魂深處要說的話。 “啊,這就對了——我現在明白了,你真是艷福不淺,擁有這位仁愛為懷的仙女。”我轉過身來對我這位鄰座說道。 這一下可比剛才更糟了,這位年輕人滿臉通紅,握緊拳頭,分明是一副準備動手打人的架勢。不過他好像立刻就恢復了自制,強壓著將這通怒火只化作一句沖我而來的傷人惡語,然而我竭力裝作沒有聽見。 “不幸你都沒猜中,先生!”我那位房東說,“我們兩個人誰都沒有特殊的榮幸擁有你說的這位吉祥仙子。她那口子死了。我既然說她是我兒媳婦,那她必該是嫁給了我兒子。” “那么這位年輕人是——” “不是我兒子,管保沒錯!” 希思克利夫又笑了,似乎是說把他認作那頭笨熊之父,這玩笑開得未免過于魯莽了。 “我叫哈頓·恩肖,”那一位吼叫一聲,“我還是勸你,對她放尊重點!” “我并沒有表示不尊重。”我回了他一句,覺得他通名報姓時那副不可一世的神氣十分好笑。 他的眼睛死死瞪著我,我也回瞪著他,可是不想瞪得那么長久,因為我怕弄得忍不住要扇他幾個耳光,或者笑出聲來。我漸漸明確無誤地感覺到,我在這樣一些舒暢宜人的家庭成員中動輒得咎。這樣一種陰沉沉的氣氛不僅壓倒,而且抵消了我從四周得到的物質享受;我決心謹言慎行,不要再在這個房頂下面第三次冒失了。 吃喝結束的時候,誰也沒有講一句應酬話,我走到窗前去察看天氣。 我看到的景象令人堪憂:黑夜提前降臨,狂風怒吼,大雪紛飛,天空與山巒變成混沌一片。 “我想沒有向導,現在我是回不了家啦,”我不禁驚呼起來,“路都給埋上了吧,而且即使還露在外面,恐怕也是咫尺難辨。” “哈頓,把那十幾只羊趕進糧倉的門廊洞去。要是把它們留在羊圈里過夜,就得給它們蓋上點什么,再在前面擋塊木板。”希思克利夫說。 “我該怎么辦呢?”我越來越焦急地接著說。 對我的問題,誰也沒有回答;我看看周圍,只見約瑟夫給那些狗提了一桶粥來,希思克利夫太太正把身子彎向爐火,拿一把火柴點著玩,那是她剛才把茶葉罐放回原處的時候從壁爐架上碰下來的。 約瑟夫把桶放下來,用找碴兒的眼光把屋子掃了一遍,然后用帶著挖苦的口氣粗聲嘎氣地叫喊: “俺真納悶兒,別人家都出去干活了,你咋觍臉閑待在那兒,真糟透啦!可你是個沒用的東西,對你說管啥用——你一輩子也改不了那臭毛病;你就隨你娘前頭的樣兒見鬼去吧!” 一時之間我還以為這一大堆嘮叨是沖著我來的;于是我氣憤已極,向那個老惡棍跨上一步,打算一腳把他踢到門外。 可是希思克利夫太太的答話卻把我攔住了。 ...

呼嘯山莊 作者簡介

艾米莉·勃朗特(1818—1848),19世紀英國天才女作家、詩人,世界文壇璀璨的“勃朗特三姐妹”之一,僅憑一部《呼嘯山莊》即奠定了她在世界文學史上的地位。 出身于貧苦的牧師家庭,幼年喪母,曾在寄宿學校接受教育,自幼對文學有著極大的興趣。1847年《呼嘯山莊》出版,但在面世后的四十多年里一直被冷落,直到19世紀末,人們才意識到這是一部“最好的散文詩”。進入20世紀以后,這部小說便如磁鐵般攫住億萬讀者的心。可以說,在維多利亞時期的小說中,唯獨《呼嘯山莊》沒有被時間的塵土遮沒了光輝。 艾米莉終生未婚,30歲時因患肺病逝世。英國著名評論家馬修·阿諾德在詩作《豪渥斯墓園》中艾米莉說:“她心靈中非凡的熱情,強烈的情感,憂傷與大膽,是拜倫之后,無人能與之媲美的。”

商品評論(1條)
  • 主題:

    第一次在這里買書,買了10本,只有這本沒有塑封,不知是不是賣過給別人又退回來了,不過紙質挺好

    2024/5/3 14:24:56
    讀者:ztw***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 欧美精品国产日韩综合在线 | 久久精品国产亚洲av成人雅虎 | 日本aaaa毛片在线看 | 久久国产综合 | 日本一区二区三区久久久久 | 99热久久这里就有精品 | 最近中文字幕免费在线看 | 亚洲精品乱码久久久久久自慰 | 美国的毛片免费的 | 亚洲成人日韩 | 亚洲视频网站在线观看 | 无码精品一区二区三区在线 | 精品国产区一区二区三区在线观看 | 亚洲国产精品自产在线播放 | 欧美成人精品不卡视频在线观看 | 久久精品一区二区 | 色先锋资源久久综合5566 | 日本一区二区三区四区 | 久久视频在线播放视频99re6 | 日韩午夜 | 免费国产片 | 久久久久亚洲精品男人的天堂 | 国内自拍网红在综合图区 | 欧洲成人在线观看 | 四虎成人免费观看在线网址 | 99视频精品全国在线观看 | 中国一级毛片在线观看 | 在线成 人av影院 | 色偷偷亚洲第一综合网 | 午夜免费视频观看在线播放 | 久久久久久自慰出白浆 | 清纯唯美亚洲综合 | 99精品视频在线观看re | 欧美综合视频在线 | 日本黄页网站免费大全 | 偷拍自拍第一页 | 日韩免费在线播放 | 三级视频在线播放线观看 | 乱码在线| 天天综合天天色 | 992tv成人免费视频 |