習(xí)近平強(qiáng)軍思想
Xi Jinping Thought on Strengthening the Military....................................... 002
國(guó)防和軍隊(duì)建設(shè)進(jìn)入新時(shí)代
China's Defense and Military Development Enters the New Era................. 008
黨在新時(shí)代的強(qiáng)軍目標(biāo)
The Party's Goal of Building a Strong Military in the New Era................... 010
中國(guó)特色強(qiáng)軍之路
The Chinese Path of Building Strong Armed Forces .................................... 014
政治建軍、改革強(qiáng)軍、科技強(qiáng)軍、人才強(qiáng)軍、依法治軍
Enhancing Political Awareness, Reform, Science and Technology,
Talent Development, and Law-Based Governance....................................... 016
新時(shí)代軍隊(duì)使命任務(wù)
Missions and Tasks of China's Armed Forces in the New Era..................... 020
新時(shí)代軍事戰(zhàn)略方針
Military Strategic Guideline for a New Era.................................................. 022
建設(shè)創(chuàng)新型人民軍隊(duì)
An Innovative Approach to Building the People's Armed Forces............... 024
國(guó)防和軍隊(duì)現(xiàn)代化“三步走”戰(zhàn)略安排
Three Steps to Modernize China's National Defense and Military in
the New Era................................................................................................. 026
國(guó)防和軍隊(duì)建設(shè)“四個(gè)現(xiàn)代化”
A Four-Pronged Initiative to Modernize China's National Defense and
Military........................................................................................................ 028
堅(jiān)持黨對(duì)人民軍隊(duì)的絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)
The CPC's Absolute Leadership over the People's Armed Forces.............. 032
軍委主席負(fù)責(zé)制
The CMC Chairperson Responsibility System........................................... 036
政治工作永遠(yuǎn)是人民軍隊(duì)的生命線(xiàn)
Political Work as the Lifeblood of the People's Armed Forces.................. 040
古田全軍政治工作會(huì)議
The Military Political Work Conference in Gutian..................................... 044
傳承紅色基因
Traditions of Revolution............................................................................. 048
打造強(qiáng)軍文化
The Culture That Favors the Development of a Strong Military................ 052
培育戰(zhàn)斗精神
Cultivation of a Strong Fighting Spirit....................................................... 056
構(gòu)建完善軍人榮譽(yù)體系
Military Honors System ............................................................................. 060
培養(yǎng)“四有”新時(shí)代革命軍人
Revolutionary Officers and Soldiers of the New Era with Faith, Ability,
Courage, and Integrity................................................................................. 062
鍛造“四鐵”過(guò)硬部隊(duì)
Troops with Ironclad Faith, Conviction, Discipline, and Commitment...... 064
堅(jiān)持全面從嚴(yán)治黨、全面從嚴(yán)治軍
Strict Governance over the Party and the Military...................................... 068
軍隊(duì)正風(fēng)肅紀(jì)反腐
Enforcement of Ethical Standards and Anti-Corruption Measures............ 072
軍政軍民團(tuán)結(jié)
Strong Military-Civil Bond........................................................................ 076
參加搶險(xiǎn)救災(zāi)
Emergency Rescue and Disaster Relief..................................................... 080
戰(zhàn)斗力標(biāo)準(zhǔn)
Combat Effectiveness as the Criterion...................................................... 084
人民戰(zhàn)爭(zhēng)
People's War......................................................................................... 086
積極防御戰(zhàn)略思想
A Strategic Concept of Active Defense ................................................ 088
戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的辯證法
Dialectics of War and Peace................................................................. 090
實(shí)戰(zhàn)化軍事訓(xùn)練
Realistic Military Training.................................................................. 092
糾治和平積弊
Efforts to Uproot Peacetime Ills......................................................... 096
反恐維穩(wěn)
Fighting Terrorism and Maintaining Social Stability......................... 098
建設(shè)聯(lián)合、精干、高效的后勤
Joint, Capable, and Efficient Logistic Support.................................. 102
軍隊(duì)保障社會(huì)化
The Military's Use of Civilian Service Providers.............................. 104
軍隊(duì)全面停止有償服務(wù)
Discontinuing the Military's Income-Generating Services................. 106
勤儉建軍
The Virtue of Practicing Economy in Building a Strong Military....... 108
軍事采購(gòu)國(guó)際招標(biāo)
International Defense Tenders............................................................ 110
構(gòu)建現(xiàn)代化武器裝備體系
Modern Weaponry Systems............................................................... 112
網(wǎng)絡(luò)信息體系
A Network-Enabled Information System.......................................... 114
堅(jiān)持自主創(chuàng)新的戰(zhàn)略基點(diǎn)
Innovation as a Strategic Tool........................................................... 116
航母建設(shè)發(fā)展
Development of Aircraft Carriers........................................................ 118
“東風(fēng)”系列導(dǎo)彈
The DF Missile Family........................................................................ 120
深化國(guó)防和軍隊(duì)改革
Further Reform in Defense and Military ............................................ 122
領(lǐng)導(dǎo)指揮體制改革
Reform of the Leadership and Command System................................ 126
軍隊(duì)規(guī)模結(jié)構(gòu)和力量編成改革
Changes to Size, Structure, and Force Composition............................... 130
軍事政策制度改革
Reform of Military Policies and Institutions.......................................... 134
軍委管總、戰(zhàn)區(qū)主戰(zhàn)、軍種主建
The Central Military Commission, Theater Commands, and Services.... 138
中國(guó)特色社會(huì)主義軍事制度
The Military System with Chinese Features............................................ 142
中國(guó)特色現(xiàn)代軍事力量體系
The Modern Military Force Structure with Chinese Features................. 144
聯(lián)合作戰(zhàn)指揮體系
The Joint Operations Command System................................................ 146
戰(zhàn)區(qū)
Theater Commands................................................................................ 148
軍官職業(yè)化制度
Career Officers System......................................................................... 150
文職人員制度
Civilian Personnel in the Military......................................................... 152
退役軍人管理保障
Veteran Affairs Management and Veteran Support ............................ 154
軍隊(duì)法治建設(shè)
Governing the Military in Accordance with Law................................... 158
中國(guó)特色軍事法治體系
The Military Legal System with Chinese Features ............................... 160
治軍方式根本性轉(zhuǎn)變
A Fundamental Change to How the Military Is Run.............................. 162
全面推進(jìn)基層建設(shè)
A Focus on Primary-Level Units........................................................... 164
總體國(guó)家安全觀
A Holistic Approach to National Security............................................. 168
共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀
A Common, Comprehensive, Cooperative, and Sustainable
Security Concept.................................................................................. 172
新時(shí)代中國(guó)防御性國(guó)防政策
A National Defense Policy in the New Era
That Is Defensive in Nature ............................................................... 176
永不稱(chēng)霸、永不擴(kuò)張、永不謀求勢(shì)力范圍
A Pledge Never to Pursue Hegemony,
Expansion or Spheres of Influence..................................................... 178
中國(guó)的核政策
China's Nuclear Policy........................................................................ 182
理性、協(xié)調(diào)、并進(jìn)的核安全觀
A Rational, Coordinated, and Balanced
Approach to Nuclear Security............................................................ 184
國(guó)際軍事合作
International Military Cooperation ................................................... 186
構(gòu)建新型安全伙伴關(guān)系
A New Type of Security Partnership................................................. 190
軍事互信
Military Mutual Confidence........................................................... 194
軍備控制
Arms Control.................................................................................. 196
軍事援助
Military Assistance ........................................................................ 200
維護(hù)海外利益
Protection of Overseas Interests................................................... 202
維護(hù)新型安全領(lǐng)域利益
Protection of National Interests in the New Domains................... 206
海外利益攸關(guān)區(qū)
Areas Crucial to China's Overseas Interests................................. 208
提供國(guó)際公共安全產(chǎn)品
Public Security Goods Provided to
the International Community........................................................... 210
參加聯(lián)合國(guó)維和行動(dòng)
Participation in UN Peacekeeping Operations.............................. 214
亞丁灣護(hù)航
Escort Missions in the Gulf of Aden.............................................. 218
“和諧使命”系列任務(wù)
“Mission Harmony”...................................................................... 222
駐吉布提保障基地
The PLA Djibouti Support Base.................................................. 224
北京香山論壇
Beijing Xiangshan Forum.............................................................. 228