-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
惡之花 版權信息
- ISBN:9787100200707
- 條形碼:9787100200707 ; 978-7-100-20070-7
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
惡之花 本書特色
適讀人群 :大眾讀者、文學愛好者20世紀初期,商務印書館翻譯外國文學經典名著,群星閃耀:梁啟超、林紓、周越然、包天笑……文學翻譯系列叢書風靡全國:“說部叢書”“林譯小說叢書”“世界文學名著”“英漢對照名家小說選”…… 21世紀初期,商務印書館賡續傳統,再創輝煌,正式推出“漢譯世界文學名著叢書”,立足當下,面向未來,為讀者系統提供世界文學佳作。 ·名作無遺,諸體皆備:不論民族、區域、國家、語言,不論詩歌、小說、戲劇、散文,但凡經典,皆予收錄。 ·抉發文心,譯筆精當:不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ·世界文學,完整呈現:不計代價,長期積累,力求成就反映世界文學經典全貌的漢譯精品叢書。
惡之花 內容簡介
《惡之花》是象征主義文學代表作,奠定了19世紀法國詩人夏爾?波德萊爾在世界文壇中的地位。這部詩集帶有古典主義的韻律和美感,卻直指社會丑惡,表現大膽、語言強烈,一經面世便引起軒然大波,開啟了新的美學,影響了后世無數詩人。維克多?雨果稱其令世人產生“新的震顫”,它更是“一卷奇詩,一部心史,一本血淚之書。”《惡之花》中的詩根據內容和主題分屬六個詩組——《憂郁和理想》《巴黎風貌》《酒》《惡之花》《反抗》和《死亡》,本版本亦收錄《惡之花》1868年第三版增補本、《殘詩集》《風流集》《題詞集》和《詼諧集》。
惡之花 目錄
目錄:
告讀者
憂郁和理想
祝福
信天翁
高翔遠舉
應和
我愛回憶那沒有遮掩的歲月
燈塔
病繆斯
稻粱詩神
壞修士
仇敵
厄運
從前的生活
流浪的波希米亞人
人與海
唐璜下地獄
懲罰驕傲
美
理想
女巨人
面具
獻給美的頌歌
異域的芳香
頭發
我崇拜你有如那黑夜的穹宇
你能把全宇宙放進你的內屋
還不滿足
她的衣衫起伏波動,有珠光色
舞蛇
腐尸
從深處求告
吸血鬼
某夜我在可怕的猶太女身旁
死后的悔恨
貓
決斗
陽臺
魔鬼附身者
一個幽靈
我贈你這些詩,如果我的名字
永遠如此
全部的她
今晚你將說什么,孤獨的靈魂
活的火把
通功
懺悔
精神的黎明
黃昏的和諧
香水瓶
毒
烏云密布的天空
貓
美麗的船
邀游
不可救藥的
傾談
秋歌
給一位圣母
午后之歌
西西娜
贊頌我的弗朗索瓦茲
給一位白裔夫人
苦悶和流浪
幽靈
秋之十四行詩
月之愁
貓
貓頭鷹
煙斗
音樂
墓地
幻想的版畫
快樂的死者
恨之桶
破裂的鐘
憂郁之一
憂郁之二
憂郁之三
憂郁之四
頑念
虛無的滋味
痛苦之煉金術
共感的恐怖
自懲者
無可救藥
時鐘
巴黎風貌
風景
太陽
給一位紅發女乞丐
天鵝
七個老頭子
小老太婆
盲人
給一位過路的女子
骷髏農夫
薄暮冥冥
賭博
骷髏舞
虛幻之愛
我沒有忘記,離城不遠的地方
您曾忌妒過那位善良的女仆
霧和雨
巴黎的夢
晨光熹微
酒
酒魂
醉酒的拾破爛者
醉酒的兇手
醉酒的孤獨者
醉酒的情侶
惡之花
毀滅
被殺的女人
被詛咒的女人
兩個好姐妹
血泉
寓意
貝雅德麗齊
庫忒拉島之行
愛神與腦殼
反抗
圣彼得的否認
亞伯和該隱
獻給撒旦的禱文
死亡
情人之死
窮人之死
藝術家之死
一天的結束
好奇者之夢
遠行
惡之花(1868年第三版增補)
一本禁書的題詞
憂傷的情歌
一個異教徒的祈禱
反抗者
警告者
沉思
蓋子
被冒犯的月神
深淵
..........
惡之花 作者簡介
夏爾??波德萊爾(Charles Baudelaire,1821-1867),法國19世紀著名詩人、評論家,象征派詩歌先驅、現代派奠基人;代表作有詩集《惡之花》、散文詩集《巴黎的憂郁》、 藝術評論集《美學珍玩》等。 艾略特稱他是“所有詩人的楷模”;蘭波認為他是“慧眼者,詩人之王”;中國劇作家田漢更表示,“欲為大乘的藝術家,誠不可不借波陀雷爾(波德萊爾)的魔惡之劍,一斬心中執著”。 郭宏安,中國社會科學院榮譽學部委員,曾任中國社會科學院外國文學研究所科研處處長、理論室主任、學術委員會副主任及比較文學研究中心主任,已退休。專長法國文學翻譯及相關批評理論,2012年獲“傅雷”翻譯出版獎。譯有“波德萊爾作品“系列、《加繆文集》(三卷本)、《紅與黑》等,著有《論〈惡之花〉》《從蒙田到加繆》等。 叢書簡介: 20世紀初期,商務印書館翻譯外國文學經典名著,群星閃耀:梁啟超、林紓、周越然、包天笑……文學翻譯系列叢書風靡全國:“說部叢書”“林譯小說叢書”“世界文學名著”“英漢對照名家小說選”…… 21世紀初期,商務印書館賡續傳統,再創輝煌,正式推出“漢譯世界文學名著叢書”,立足當下,面向未來,為讀者系統提供世界文學佳作。 ·名作無遺,諸體皆備:不論民族、區域、國家、語言,不論詩歌、小說、戲劇、散文,但凡經典,皆予收錄。 ·抉發文心,譯筆精當:不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ·世界文學,完整呈現:不計代價,長期積累,力求成就反映世界文學經典全貌的漢譯精品叢書。 第一輯30種:《伊索寓言》《一千零一夜》《托爾梅斯河的拉撒路》《培根隨筆全集》《伯爵家書》《棄兒湯姆??瓊斯史》《少年維特的煩惱》《傲慢與偏見》《紅與黑》《歐也妮??葛朗臺 高老頭》《普希金詩選》《巴黎圣母院》《大衛??考坡菲》《雙城記》《呼嘯山莊》《獵人筆記》《惡之花》《茶花女》《戰爭與和平》《德伯家的苔絲》《傷心之家》《尼爾斯騎鵝旅行記》《泰戈爾詩集:新月集??飛鳥集》《生命與希望之歌》《孤寂深淵》《淚與笑》《血的婚禮:加西亞??洛爾迦戲劇選》《小王子》《鼠疫》《局外人》。
- >
中國歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚
- >
詩經-先民的歌唱
- >
唐代進士錄
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編