-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
尼爾斯騎鵝歷險記諾獎童書 版權信息
- ISBN:9787020122868
- 條形碼:9787020122868 ; 978-7-02-012286-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
尼爾斯騎鵝歷險記諾獎童書 本書特色
適讀人群 :11-14歲編輯推薦: ★ 諾獎作家創作的經典童書,插畫名家繪制的珍藏圖本。 ★ 小學語文“快樂讀書吧”六年級下閱讀! ★ 著名翻譯家石琴娥高質量譯本! ★ 啟發少年兒童要從小培養良好的品德,勇于改正自己的缺點!
尼爾斯騎鵝歷險記諾獎童書 內容簡介
本書是世界文學目前部,也是一部獲得諾貝爾文學獎的童話作品。主要講述一位不愛讀書、喜歡調皮搗蛋的男孩子尼爾斯,自己在家里的時候因為捉弄一個小精靈,被小精靈變成了一個小人兒,又因為害怕自家雄鵝飛走,抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上了天空。從此,他騎在鵝背上,跟隨一群大雁經歷了一次長途旅行。通過這次奇異的旅行,尼爾斯增長了很多見識,結識了許多朋友,經歷了種種困難和危險,從中也得到了鍛煉。很后尼爾斯回到了家中,恢復原形,變成了一個好孩子。
尼爾斯騎鵝歷險記諾獎童書 目錄
那些森林邊上的灰色小農舍里,老爺爺、老奶奶曾在我童稚的心靈里灌輸了許多聰明、美麗的小姑娘以及小水怪、小精靈的故事,他們也是我的啟蒙老師。他們使我懂得,冷峻的巖石、幽暗的森林,是那么的富有詩意。
——塞爾瑪·拉格洛芙
目錄
這個男孩子
大雪山來的大雁阿卡
白鶴之舞
在下雨天里
卡爾斯克魯納
去厄蘭島之行
小卡爾斯島
兩座城市
美麗的花園
五朔節之夜
在教堂附近
水 災
在烏普薩拉
斯德哥爾摩
老鷹高爾果
拉普蘭
放鵝姑娘奧薩和小馬茨
在拉普人中間
到南方去!到南方去!
海爾葉達倫的民間傳說
韋姆蘭和達爾斯蘭
一座小莊園
飛往威曼豪格
回到了自己的家
告別大雁
譯后記
尼爾斯騎鵝歷險記諾獎童書 節選
大雁 男孩子簡直無法使自己相信,他竟然搖身一變,變成了小精靈。“哼,這保準是一場夢,要不就是胡思亂想,”他想道,“再等一會兒,我保管還會變成人的。” 他站在鏡子面前,緊閉起雙眼。過了幾分鐘后,他才睜開眼睛,他等待著自己剛才那副模樣煙消云散。可是這一切還是原封不動,他仍舊還像方才那樣小。除此之外,他的模樣還是同以前完全一樣,淡得發白的亞麻色頭發,鼻子兩邊的雀斑,皮褲和襪子上的一塊塊補丁,都和過去一模一樣,唯一不同之處就是它們都變得很小、很小了。 不行,這樣呆呆地站在這里等待是沒有什么用處的,他想到了這一點,他一定要想出別的法子來,而他能想得出來的*好的法子就是去找到小精靈,同他講和。 他跳到地板上開始尋找。他把椅子和柜子背后、沙發床底和爐灶里統統都找過,他甚至還鉆進了兩三個老鼠洞里去看,可是他沒有法子找到小精靈。 他一邊尋找,一邊嗚嗚地哭泣起來。他苦苦地懇求,而且還許愿要做一切可以想出來的好事,他保證從今以后再也不對任何人說話不算數,再也不調皮搗蛋,念訓言時再也不睡覺了。只要他能夠重新變成人,他一定要做一個非常討人喜歡的、善良而又聽話的孩子。可惜不管他怎么許愿,卻一點用處都沒有。 他忽然靈機一動,記起了曾經聽媽媽講過,那些小人兒常常是住在牛棚里的。于是,他決定馬上就到那里去看看能不能找到小精靈。幸虧屋門還半開著,否則他連門鎖都夠不到,更無法打開大門了。不過,現在他可以毫無障礙地走出去。 他一走到門廊就找他的木鞋,因為在屋里他當然是光穿著襪子來回走動的。他直怔怔地對著那些又大又重的木鞋發愁,可是他馬上就看到門檻上放著一雙很小的木鞋。他注意到小精靈想得那么細致周到,竟然連木鞋也給變小了,他心里就更加煩惱起來,照這么看來,他倒霉的日子似乎還長著哩。 門廊外面豎著的那塊舊槲木板上有一只灰色的麻雀在跳來蹦去。他一見到男孩子就高聲喊道:“嘰嘰,嘰嘰,快來看放鵝倌兒尼爾斯!快來看拇指大的小人兒!快來看拇指大的小人兒尼爾斯·豪格爾森!” 院子里的雞和鵝紛紛掉過頭來,盯著男孩子看,咯咯的啼叫聲亂哄哄地鬧成一片。“喔喔喔呃,”公雞鳴叫說,“他真是活該,喔喔喔呃,他曾經扯過我的雞冠!”“咕咕咕,他真活該!”母雞們齊聲呼應,而且這樣沒完沒了地嘰咕下去。那些大鵝圍擠成一團,把頭伸到一起來問道:“是誰把他變了樣?是誰把他變了樣?” 可是*叫人奇怪的是男孩子竟然能夠聽懂他們在說些什么了。他非常吃驚,呆呆地站在臺階上聽起來。“這大概是我變成了小精靈的緣故吧,”他自言自語,“保準是這個原因,我才能聽得懂那些鳥呀,雞呀,鵝呀,那些長著羽毛的家伙的話。” 他覺得那些母雞無休無止地嚷嚷他真活該,叫他實在無法忍受下去。他撿起一塊石子朝她們扔過去,還罵罵咧咧:“閉上你們的臭嘴,你們這些混蛋!” 可是他忘記了,他已經不再是母雞們看見了就害怕的那樣一個人了。整個雞群都沖到他的身邊,把他團團圍住,齊聲高叫:“咕咕咕,你活該,咕咕咕,你活該。” 男孩子想要擺脫她們的糾纏,可是母雞們追逐著他,一邊追一邊叫喊,他的耳朵險些兒被吵聾了。倘若他家里養的那只貓沒有在這時走出來的話,他是休想沖出她們的包圍的。那些母雞一見到貓兒,頓時安靜下來,裝作專心致志地在地上啄蟲子吃。 男孩子馬上跑到貓兒跟前,說:“親愛的貓咪,你不是對院子每個角落和隱蔽的洞孔都很熟悉嗎?請你行行好,告訴我在哪兒可以找到小精靈?” 貓兒沒有立刻回答。他坐了下來,把尾巴優雅地卷到腿前盤成一個圓圈,目光炯炯地盯住男孩子。那是一只很大的黑貓,頸項底下有一塊白斑。他周身的毛十分平滑,在陽光照耀下顯得油光光的。他的爪子蜷曲在腳掌里面,兩只灰色的眼睛瞇成一條細縫。這只貓的樣子是非常溫和馴服的。 “我當然曉得小精靈住在什么地方,”他低聲細氣地說道,“可是,這并不是說我愿意告訴你。” “親愛的貓咪,你千萬要答應幫幫我,”男孩子說道,“你難道沒有看出來他用妖法害得我變成了什么模樣?” 貓兒把眼睛稍微睜了一睜,閃出了含著惡意的綠色光芒。他幸災樂禍地扭動身體,心滿意足地“咪呀、咪呀,喵呀、喵呀”地叫了老半天,這才做出回答:“難道我非得幫你忙不可,就因為你常常揪我的尾巴?” 這下子氣得男孩子火冒三丈,他把自己是那么弱小和沒有力氣忘得一干二凈。“哼,我還要揪你的尾巴。”他叫嚷著向貓兒猛撲過去。 霎時間,貓兒變了個模樣,男孩子幾乎不敢相信他就是剛才的那個畜生。他渾身一根根毛全都筆直地豎立起來,腰拱起來形成弓狀,四條腿仿佛繃緊的彈弓,尖尖的利爪在地上刨動著,那條尾巴縮得又短又粗,兩只耳朵向后貼,血盆大口發出嘶嘿嘶嘿的咆哮,一雙怒目瞪得滴溜滾圓,噴射著血紅色的火光。 男孩子不肯被一只貓嚇得畏縮起來,他朝前逼近了一步。這時候,貓兒一個虎躍撲到了男孩子身上,把他掀倒在地上,前爪踏住了他的胸膛,血盆大口對準他的咽喉一口咬下來。 男孩子感覺到貓兒的利爪刺穿了背心和襯衣,戳進了他的皮肉里面,貓的大尖牙在他的咽喉上磨來蹭去。他使出了全身力氣,放聲狂呼救命。 可是沒有人來。他認定這下子完了,他的*后時刻來到了。就在這個時候,他忽然覺得貓兒把利爪縮了回去,也松開了他的喉嚨。 “算啦,”貓兒慷慨地說道,“這一回就算啦,我看在女主人的面上饒了你這一次。我只不過想讓你領教領教,咱們兩個之間現在究竟誰厲害。” 貓兒說完這幾句話扭身走開去,模樣又恢復成他剛來的時候那樣溫順善良。男孩子羞愧得連一句話也說不出來,他三步并作兩步跑到牛棚里去尋找小精靈。
尼爾斯騎鵝歷險記諾獎童書 作者簡介
塞爾瑪·拉格洛芙(1858-1940),瑞典女作家,1909年因“作品中特有的高貴的理想主義、豐饒的想象力,以及平易而優美的風格”獲得諾貝爾文學獎,成為迄今唯一以兒童文學作品獲此殊榮的作家,也是世界上第一位獲得該文學獎的女作家。她是北歐繼安徒生之后享譽世界的兒童文學大師,獲得過挪威、芬蘭、比利時和法國等國家的最高勛章。瑞典設立有“拉格洛芙文學獎”,并把根據其代表作《尼爾斯騎鵝歷險記》繪制的圖片印刷在流通的鈔票上。 瑪麗·漢密爾頓·弗萊,美國兒童插畫家,畢業于波士頓藝術博物館附設學院。
- >
姑媽的寶刀
- >
李白與唐代文化
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國歷史的瞬間
- >
回憶愛瑪儂
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
史學評論
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述