包郵 新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū)
-
>
2021年國(guó)家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試案例分析指導(dǎo)用書(shū)(全2冊(cè))
-
>
新東方(2021)十天搞定考研詞匯(便攜版)
-
>
安全生產(chǎn)管理 2019版中級(jí)
-
>
馬克思主義基本原理概論 自學(xué)考試學(xué)習(xí)讀本 (2018年版)
-
>
中國(guó)近現(xiàn)代史綱要自學(xué)考試學(xué)習(xí)讀本(2018年版)
-
>
長(zhǎng)篇小說(shuō):格列佛游記
-
>
普通話水平測(cè)試專用教材
新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)口譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū)
中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司¥50.0¥68.0
新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū) 版權(quán)信息
- ISBN:9787562863687
- 條形碼:9787562863687 ; 978-7-5628-6368-7
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū) 本書(shū)特色
※翻譯界大咖專家聯(lián)袂推薦——CATTI英語(yǔ)專家委員會(huì)主任委員黃友義,原翻譯室主任陳明明、原翻譯室副主任任小萍 鼎力推薦※CATTI指定培訓(xùn)機(jī)構(gòu)翻譯團(tuán)隊(duì)編著——“翻譯國(guó)家隊(duì)”,聯(lián)合國(guó)長(zhǎng)期語(yǔ)言服務(wù)商——中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司指定備考用書(shū)※內(nèi)容豐富詳實(shí)——6大筆譯基本功,4大篇章18類主題文本,150+句子筆譯精講,80+篇章筆譯精講,多方面提升考生的筆譯備考能力※超值福利——免費(fèi)贈(zèng)送CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)備考課程+CATTI電子版學(xué)習(xí)資源大禮包(內(nèi)含26套CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)模擬試題等多種翻等
新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力和水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定的一項(xiàng)職業(yè)資格考試,與職稱直接掛鉤。CATTI證書(shū)的重要性對(duì)考生的備考提出了更高的要求,而具有針對(duì)性的備考材料就成為一大利器。本書(shū)由“翻譯國(guó)家隊(duì)”、CATTI指定培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、聯(lián)合國(guó)長(zhǎng)期語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商——中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司編著,適用于2020年新版機(jī)考改革。編寫人員從考生痛點(diǎn)出發(fā),針對(duì)性地進(jìn)行了6大筆譯基本功、4大篇章18類主題文本、150+句子筆譯及80+篇章筆譯的精講,旨在幫助考生通過(guò)考試,拿到證書(shū)。
新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū) 目錄
新版.CATTI英語(yǔ)三級(jí)筆譯實(shí)務(wù).考試指南+強(qiáng)化訓(xùn)練:全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試輔導(dǎo)叢書(shū) 作者簡(jiǎn)介
編者簡(jiǎn)介叢書(shū)總主編:張晶晶翻譯系列不錯(cuò)職稱評(píng)審委員會(huì)委員,中國(guó)出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰竞献鞑恐魅,原中?guó)對(duì)外翻譯有限公司副總經(jīng)理、譯審。曾參與中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范》1、2、3部分的起草和制定,以及北京市地方標(biāo)準(zhǔn)《公共場(chǎng)所雙語(yǔ)標(biāo)識(shí)英文譯法》的起草和審訂。主編:向娜中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司簽約譯員,中譯培訓(xùn)不錯(cuò)講師。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英美文學(xué)碩士,持CATTI一級(jí)口譯證書(shū)、一級(jí)筆譯證書(shū) ,UNLPP-筆譯P3級(jí)別、口譯P2級(jí)別證書(shū),翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)超過(guò)15年。多年承擔(dān)大型高層會(huì)談、商務(wù)談判等的口筆譯服務(wù)工作,作為首席翻譯出訪二十多國(guó)。擁有An Interconnected World: China等
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
山海經(jīng)
- >
巴金-再思錄
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
月亮與六便士
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄