-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
巴黎圣母院 版權信息
- ISBN:9787505738676
- 條形碼:9787505738676 ; 978-7-5057-3867-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
巴黎圣母院 本書特色
適讀人群 :大眾讀者1.全新升級典藏版,未刪節經典全譯本!新增497條注釋,解讀巴黎圣母院背后的秘密! 2.世界十大名著之一,雨果用它征服世界!豆瓣9.4高分推薦,銷量超6000萬冊! 3.鄭克魯教授法文直譯,增訂極為詳細的注釋,讓您多角度拓展了解書中出現的人物、地名、歷史背景等。 4.入選美國《紐約時報》“世界十大名著”,入選英國《泰晤士報》“不可不讀的十大名著”。 5.雨果主宰了19世紀的文學界、思想界,定義“浪漫主義運動”的文壇領袖,代表法國大革命后自由的聲音。 6.一部浪漫主義佳作,小說情節曲折離奇,緊張生動,變幻莫測,富有戲劇性和傳奇色彩! 7.讀過十大名著,猶如擁有一筆財富!——莫言 8.雨果像暴風一樣轟響在世界上,喚醒人們心靈中一切美好的事物。——高爾基
巴黎圣母院 內容簡介
《巴黎圣母院》是一部不可不讀的浪漫主義佳作品,小說情節曲折離奇,緊張生動,變幻莫測,富有戲劇性和傳奇色彩。它極具藝術色彩,以四百多年前法王路易十一統治時期的歷史為背景,真實的展現了宮廷與教會的陰暗勾當。小說揭露了宗教的虛偽,宣告欲主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。
巴黎圣母院 目錄
原 序/1
定本附言/3
**卷
**章 大廳/003
第二章 皮埃爾??格蘭古瓦/018
第三章 紅衣主教大人/027
第四章 雅克??科普諾勒老板/034
第五章 加西莫多/043
第六章 愛絲梅拉達姑娘/050
第二卷
**章 從卡律布狄斯到斯庫拉/055
第二章 河灘廣場/058
第三章 Besos para golpes /061
第四章 夜盯美人梢,必遇麻煩事/071
第五章 麻煩接踵而至/076
第六章 摔破的罐/079
第七章 婚禮之夜/097
第三卷
**章 圣母院/109
第二章 巴黎鳥瞰/118
第四卷
**章 善良的心靈/143
第二章 克洛德??弗羅洛/147
第三章 IMMANIS PECORIS CUSTOS IMMANIOR IPSE /152
第四章 狗和它的主人/159
第五章 克洛德??弗羅洛續篇/161
第六章 不得人心/167
第五卷
**章 ABBAS BEATI MARTINI /171
第二章 這一個將要扼殺那一個/182
第六卷
**章 對古代司法不偏不倚的一瞥/199
第二章 老鼠洞/209
第三章 玉米面餅的故事/213
第四章 一滴眼淚調換一滴水/233
第五章 面餅故事的結尾/242
第七卷
**章 把秘密告訴山羊的危險/245
第二章 教士和哲學家是兩種人/259
第三章 大鐘/268
第四章 ’АΝАΓКН/271
第五章 兩個黑衣人/285
第六章 在露天喊出七聲詛咒所產生的后果/291
第七章 易怒的修士/296
第八章 臨河窗子的用處/304
第八卷
**章 埃居變成了枯葉/315
第二章 埃居變成了枯葉續篇/324
第三章 埃居變成了枯葉續完/329
第四章 LASCIATE OGNI SPERANZAI/332
第五章 母親/345
第六章 三個人的心生得各不相同/350
第九卷
**章 狂熱/369
第二章 駝背、獨眼、瘸腿/380
第三章 聾子/384
第四章 黏土和水晶/387
第五章 紅門的鑰匙/397
第六章 紅門的鑰匙續篇/399
第十卷
**章 格蘭古瓦在貝爾納丹街妙想接二連三/405
第二章 你就做乞丐吧/416
第三章 快樂萬歲/419
第四章 一個笨拙的朋友/427
第五章 法王路易的念經室/445
第六章 小劍晃蕩/474
第七章 沙托佩趕來援救/476
第十一卷
**章 小鞋/481
第二章 LA CREATURA BELLA BIANCO VESTITA /512
第三章 菲比斯結婚/520
第四章 加西莫多結婚/521
譯后記/523
巴黎圣母院 節選
**章 大廳 距今三百四十八年六個月又十九天之前,巴黎人聽到內城、大學城和外城 三重城垣里所有的鐘齊鳴,都蘇醒過來。 但一八四二年一月六日并不是一個載入史冊的日子。一清早就這樣驚動巴黎的大鐘和市民的事件,也并無可圈可點之處。既不是皮卡迪人或者布戈涅人發動襲擊 ,不是抬著圣人遺骸盒游行,不是拉阿斯葡萄園 里學生鬧事,不是“威名煊赫的陛下入城”,甚至也不是巴黎司法宮廣場 很有排場的絞死男女竊賊。這更不是哪國盛裝打扮、頭戴羽冠的使節倏然而至,在十五世紀這是屢見不鮮的。僅僅兩天前,*近一次這類車馬行列,也即佛蘭德 使節的隊伍,他們奉旨前來締結王太子和瑪格麗特??德??佛蘭德的婚約,進入巴黎;波旁紅衣主教不勝煩惱,他為了取悅國王,不得不對佛蘭德的市長們這一群鄉巴佬笑臉相迎,在他的波旁府邸以出色的寓意劇、傻子劇和鬧劇款待他們,而這時一場滂沱大雨把他門口的華麗帷幔澆了個水淋淋的。 一月六日,正如約翰??德??特洛瓦所說的,使全體巴黎人心潮澎湃的是,自遠古以來匯聚在一起的雙重節日,既是三王來朝節 ,又是小丑節 。 這一天,要在河灘廣場 放焰火,在布拉克小教堂種植五月樹 ,在司法宮上演圣跡劇 。司法官先生的手下人身穿漂亮的紫色羽紗上衣,胸前綴著兩個白色大十字架,頭天在十字路口吹起喇叭,發布通告。 一大早,住房和店鋪都關上了門,男女市民成群結隊,從四面八方擁向指定的三個地點之一。每個人都打定主意,有的去看焰火,有的去看種五月樹,有的去看圣跡劇。必須贊揚巴黎看熱鬧的人,他們根據相傳久遠的見識,絕大部分人是去看篝火,篝火正合時節;或者去看圣跡劇,圣跡劇要在關緊門、有屋頂的司法宮大廳里演出;好奇的人一致讓可憐的花朵凋謝的五月樹,在布拉克小教堂公墓一月的天空下獨自瑟瑟發抖。 老百姓尤其擁向司法宮附近的幾條林蔭道,因為他們知道,前天到達的佛蘭德使節打算觀看圣跡劇演出和遴選丑王,遴選也應在大廳舉行。 這一天要進入這個大廳并非易事,當時它以世界上*大的廳堂聞名遐邇(確實,索瓦爾還沒有丈量過蒙塔吉古堡 的大廳)。司法宮廣場擠滿了人,給窗口看熱鬧的人展現了人山人海的畫面;那里的五六條街有如河口,時刻涌出萬頭攢動。這股人流不斷地壯大,撞上四處突出的墻角;在廣場不規則的盆地中,墻角如同海角一樣。在司法宮哥特式 的高聳正面中央,大臺階上兩道人流不斷地上上下下,然后在中間臺階下面斷開,以寬廣的浪潮向兩道斜坡傾瀉而下。我所說的大臺階,不停地向廣場涌出人流,宛若瀑布瀉入湖中。喊聲、笑聲、千百只腳的踩踏聲,匯成震天價響和轟轟然的喧豗。這種沸反盈天不時加劇。使人群涌向大臺階的潮流在折回、亂動、回旋。這是一個弓箭手在推撞,或者是司法官府的一個執法人員為了維持秩序,他的坐騎在尥蹶子;這個出色的傳統由司法官府傳給王室總管,王室總管傳給騎警隊,騎警隊再傳給巴黎的騎兵總隊。 在門口、窗戶、天窗、屋頂上,擠滿了千萬個善良、安詳而正直的市民面孔,他們注視著司法宮和人群,別無他求;因為有很多巴黎人只滿足于湊熱鬧,在一堵墻后面發生一件事,對我們來說已經是興味盎然了。 如果我們想象是一八三〇年的人,能夠摻雜在這些十五世紀的巴黎人當中,和他們一起拉扯、摩肩擦踵、磕磕碰碰,擁入司法宮這個大廳,在一四八二年它變得這樣狹小。這幅景象既不是毫無興味,也不是毫無魅力,我們周圍只有非常古老的事物,以至于我們覺得都是嶄新的。 假若讀者同意,我們可以嘗試通過想象,重新感受一下這種印象:讓我們穿過這個大廳的門檻,擠在穿上衣、短衫和工裝的人群中間。 先是耳朵里嗡嗡響,眼花繚亂。頭頂上是尖形拱肋的雙重拱頂,木刻鑲嵌,漆成天藍色,金色的百合花圖案;在我們腳下,地面交替著黑白兩色大理石。離我們幾步遠,是一根巨大的柱子,然后是另一根,然后是又一根;在大廳的縱向一共有七根,橫里的正中,是支撐雙重拱頂的拱底石。在前四根柱子的周圍,有幾間商鋪,玻璃器皿和金屬制品閃閃發光;在后三根柱子周圍,擺著幾張橡木長凳,已被訴訟人的褲子和訴訟代理人的長袍磨損和弄得光滑了。在大廳周圍,沿著高墻,在門、窗和柱子之間,排列著無盡的、從法拉蒙 以來法國諸王的塑像;悠閑的諸王雙臂下垂,眼睛耷拉著;驍勇而好戰的諸王頭顱和雙手傲然地舉向天空。然后,在尖拱形的長窗上,是五顏六色的彩色玻璃;在大廳的寬大出口,富麗的門上精雕細刻;所有的一切,拱頂、柱子、墻壁、門窗框架、護墻板、門、塑像,從上到下覆蓋著藍色和金色的光彩奪目的小彩畫,在我們見到的時代已經有點變得暗淡了,在一五四九年,幾乎完全消失在灰塵和蜘蛛網下面,雖然杜布勒爾 還依照傳統加以贊美。 現今可以設想這個狹長的大廳,被一月里暗淡的光照亮,被顏色斑駁、鬧鬧嚷嚷的人群擁進來,他們沿著墻壁流散,圍著七根柱子轉悠,讀者已經對這幅圖畫有個籠統的概念了,我們下面就試圖更準確地指出有趣的細節。 可以肯定的是,倘若拉瓦雅克 沒有暗殺亨利四世,在司法宮的檔案室里就絕不會存放拉瓦雅克的案件的卷宗;也根本沒有故意毀掉這些案卷的同謀;由此,也根本沒有為了燒掉案卷而燒掉檔案室,為了燒掉檔案室而燒掉司法宮;因此,*后也根本沒有一六一八年的火災。古老的司法宮會仍然同古老的大廳一起屹立;我就可以對讀者說,去看看這個大廳吧;我們彼此都可以免去麻煩了,我呢,免得描寫一番,讀者呢,免得看如此這般的描寫——這就證明了這條新穎的真理:重大事件有不可估量的后果。 當然,首先很有可能,拉瓦雅克沒有同謀,其次,萬一他有同謀,這些同謀也和一六一八年的火災沒有絲毫聯系。有另外兩個說得過去的解釋。**個,那顆燃燒著的大星星,一尺寬,一肘子高,眾所周知,三月七日午夜過后,仿佛從天而降,落在司法宮上。第二個解釋見泰奧菲爾 這四行詩: 這可是悲慘的游戲: 當司法女神在巴黎, 太多辣椒 吃在肚里, 司法宮大火全燃起。 不管對一六一八年司法宮大火怎樣作政治的、物質的、詩意的三重解釋,不幸,確定無疑的事實就是大火。由于這次災難,尤其由于接連多次修復,把幸免于難的部分也全毀了,今日這座建筑已所剩無幾,法國幾位君王的**個宮寢就更是無影無蹤了。羅浮宮的這位兄長 ,在美男子菲利浦 時代已經垂垂老矣,有人到里面去尋找羅貝爾王 興建的、埃加杜斯 描述過的壯麗建筑的遺跡。幾乎一切都消失殆盡。圣路易 完婚的那間掌璽大臣公署辦公室如今安在?他“身穿一件羽紗上衣、一件無袖粗呢罩衫和一件黑檀木色外套,和儒安維爾 躺在地毯上”,他審理案件的花園如今安在?西吉斯蒙 皇帝的臥室如今安在?查理四世 的臥室如今安在?無地約翰 的臥室如今安在?查理六世 頒布大赦令的那個樓梯如今安在?馬塞爾當著王太子的面,扼死羅貝爾??德??克萊蒙和香檳元帥的那塊石板地如今安在?針對偽教皇貝內迪的諭旨被撕碎那個邊門如今安在?那些傳諭使者身穿無袖長袍,頭戴主教冠,受到嘲弄,在全巴黎當眾認罪。還有那個大廳,金碧輝煌,尖拱窗戶、塑像、柱子、綴滿雕刻的寬廣穹頂呢?還有那個金光閃爍的房間呢?還有那只石獅呢?它就放在門口,低垂著頭,尾巴夾在兩腿之間,猶如所羅門 王座上的獅子,表現暴力在司法面前的卑順姿態。還有那些漂亮的大門呢?還有那些漂亮的彩色玻璃呢?還有使比斯科內特感到泄氣的鏤花金屬飾物呢?還有杜昂西的精致木器呢?……時間做了些什么?創造出這些奇妙東西的人又做了些什么?對這一切,對這整個高盧歷史,對這整個哥特式藝術,人們給了我們什么呢?圣日爾韋教堂大門的笨拙建筑師德??布羅斯先生設計的低矮笨重的拱腹,是為藝術而創作的;至于歷史,我們關于粗大柱子喋喋不休的回憶,同時還回響著帕特律 之流的說長道短。 這不算了不起的事——還是回到真正古老的司法宮的真正大廳吧。 這個巨大的平行四邊形兩端都有東西,一端是著名的大理石桌子,又長,又寬,又厚,據古老的土地賦稅簿說是見所未見,世上這樣厚的一塊大理石,真要讓卡岡都亞垂涎三尺;另一端是小教堂,路易十一讓人在里面雕塑自己跪在圣母面前,他還讓人把查理大帝和圣路易(他設想這是作為法國國王,深受上天信賴的兩個圣人)的塑像搬到里面,而不顧在一長列國王塑像中留下兩個空缺。這個小教堂還是嶄新的,只建成六年,一切都體現了建筑精致、雕塑杰出、鏤刻細膩入微的迷人品味,這在我國標志著哥特時代的結束,并延續至十六世紀中葉文藝復興時代令人陶醉的別具一格。大門上方穿透見光的小小圓花窗,尤其是精細和優雅的杰作;好像是花邊上的一顆星星。 大廳中央,正對大門,有一個金色錦緞鋪設的看臺,背靠墻壁,特殊的入口開設在金燦燦的房間通道的一個窗戶上。看臺是專為佛蘭德的使節和其他被邀請觀看圣跡劇演出的大人物而搭建的。 按照慣例,圣跡劇應在大理石桌子上演出。一大早,桌子就布置好了;大理石華麗的桌面被司法官員們的鞋跟劃得全是道道,承載著一個相當高的木籠子,籠子上邊能為整個大廳的人看得到,應用作舞臺,籠子里用帷幔遮住,用作劇中人的更衣室。一架梯子老老實實地放在外面,連通舞臺和更衣室,用作進場和出場時的陡峭梯級。意料不到的人物、曲折的情節、戲劇效果,沒有一個不是依仗這架梯子上場的。初期的藝術和機關裝置是多么天真無邪和可敬啊! 司法宮大法官的四個執法人員,在節日和行刑之日是老百姓一切娛樂必要的看守,他們站在大理石桌的四個角落里。 只是在司法宮的大鐘敲響了中午的十二下時,戲劇才開始。對戲劇演出來說,無疑很晚;但是必須遷就使節們的時間。 可是,所有的人從早上起就等著。許多正直的觀眾從天亮起就在司法宮的大臺階上凍得瑟瑟發抖;甚至有些人說是靠在大門上過夜,以便確保**批人進來。人群一直在增加,好似洪水滿溢而出,開始沿著墻壁上漲,膨脹到柱子周圍,漫溢到柱頂盤、挑檐、窗沿、建筑的所有凸出處、雕塑的所有凸出點。這樣,局促不安,急不可待,厭煩無聊,一天可以自由地玩世不恭和瘋狂玩樂,手肘撞了一下或者被有鐵包頭的鞋子踢了一下,一言不合便引發爭執,等得久了的疲乏,這些早在使節們到來之前,便已經使這些被關閉的、被套住的、受擠的、被踩的、憋屈的老百姓的喧鬧,再加上尖酸刻薄和惡言相向的鼓噪聲。只聽到投向佛蘭德人、巴黎市長、波旁紅衣主教、司法宮大法官、瑪格麗特??德??奧地利夫人、持杖的執法人員、寒冷、燥熱、壞天氣、巴黎主教、丑人王、柱子、塑像、這扇關閉的門、那扇打開的窗等等的抱怨和咒罵;這一切卻使散布在人群中的一伙伙神學生和仆役樂不可支,他們把自己的戲弄和惡作劇加入到這種種不滿中,可以說,對普遍的惡劣情緒火上澆油。 其中有一群促狹鬼,他們捅破一扇玻璃窗,大膽地坐在柱頂盤上,從上面環顧四周,里里外外散布他們的嘲弄,投入大廳的人群中和廣場的人群中。從他們戲仿的動作,從他們的哈哈大笑中,從他們和同伴在橫跨大廳交換的嘲弄人的呼喊中,很容易判斷,這些年輕的神學生并不像其他觀眾那樣厭煩和疲倦,為了自己特殊的取樂,他們善于從眼皮底下抽取出一幅場景,讓他們耐心等待上演的戲。 “以我的靈魂打賭,這是您,磨坊的約翰??弗羅洛!”他們當中的一個喊道,對方是一個金黃頭發的矮小搗蛋鬼,臉蛋俊俏而狡黠,正攀在一個柱頭的葉飾上,“您叫磨坊的約翰名副其實,因為您的兩條手臂和兩條腿就像四個風車翅翼迎風轉動——您來了多久啦?” “魔鬼發慈悲,”約翰??弗羅洛回答,“已經四個多小時啦,但愿這段時間會從我在煉獄的時間中扣除。我聽過西西里國王的八名唱詩班童子,在圣小教堂唱七個小時大彌撒的頭一節。” “唱詩班是好樣的,”那一位接口說,“他們的聲音比他們的帽子還尖!國王在為圣約翰先生設立一臺彌撒之前,本應了解一下圣約翰是否喜歡用普羅旺斯口音唱拉丁文贊美詩。” “西西里國王正是利用這些該死的唱詩班童子來做彌撒的,”在窗子底下的人群中有一個老太婆尖聲叫道,“我要問一下你們,一次彌撒要花一千巴黎利佛爾!而且是從巴黎菜市場的海魚承包稅中抽取的!” “住嘴,老太婆!”一個莊重的胖子接口說,他站在賣魚婦的身旁,捂住了鼻子,“必須設立一臺彌撒。您不想國王又病倒吧。” “說得好,吉爾??勒科努先生,國王的皮袍供應商!”那個攀住柱頭的小個兒神學生說。 所有的學生聽到國王的可憐皮袍供應商的倒霉名字 ,哈哈大笑起來。 “長角的!長角的吉爾!”有些人說。 “Conutus et hirsutus. ”另外一個人又說。 “哼,毫無疑問,”柱頭上那個小搗蛋鬼繼續說,“他們有什么好笑的?體面的吉爾??勒科努是國王宮廷大法官約翰??勒科努先生的兄弟,萬桑森林首席看守馬伊埃??勒科努先生的兒子,都是巴黎的資產者,從父到子都是結了婚的!” 笑聲變本加厲了。大腹便便的皮貨商不吱一聲,竭力躲避四面八方投向他的目光;但是他汗流滿面,氣喘吁吁,一籌莫展:他仿佛一個楔子嵌入木頭里,越使勁越牢牢地把他像中風似的、因氣急敗壞和惱怒而變得通紅的寬臉,夾在身邊的人的肩膀中。 *后,他的一個同伙,像他一樣肥胖、粗短、傲傲然,跑來幫他解圍。 “真可惡!這些學生就這樣對一個資產者說話啊!想當年,就得用木柴抽打他們,然后用柴火把他們燒死。” 全體學生氣不打一處出。 “哎喲喲!誰在唱這種調門啊?是哪門子誰見了都倒霉的貓頭鷹啊?” “嘿,我認識他,”一個神學生說,“他是安德里??穆斯尼埃老板。” “他是大學城四個宣過誓的書商之一!”另一個神學生說。 “在這個勞什子的地方,什么都是四個,”第三個神學生大聲說,“四個學區 ,四個學院,四個節日,四個學區主管,四個有選舉權的董事 ,四個書商。” .....
巴黎圣母院 作者簡介
雨果,法國浪漫主義作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”,人道主義代表人物。一生寫過多部詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,是法國極有影響的人物。雨果的創作歷程超過60年,其作品包括26卷詩歌、20卷小說、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷之多。其代表作有《巴黎圣母院》和《悲慘世界》。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進士錄
- >
煙與鏡
- >
隨園食單
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
自卑與超越