霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器精典文庫英卡特 版權(quán)信息
- ISBN:9787305141515
- 條形碼:9787305141515 ; 978-7-305-14151-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器精典文庫英卡特 本書特色
這是安吉拉??卡特重要的長篇小說,是“一部不折不扣的魔幻詭譎、奇思妙想的大全”。欲望與色情是安吉拉??卡特從不避諱甚至大書特書的領(lǐng)域,所謂的“重口味”,幾乎成了她的標(biāo)簽。在《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中,卡特幾乎百無禁忌,其寫作之大膽,簡直是瘋狂或絢爛至死的節(jié)奏。或許正因如此,欲望與色情在卡特筆下無論是充滿柔情、充滿暴虐還是充滿原始意味,卻都毫無猥褻骯臟之感,反而更像是一種充滿象征和隱喻意義的儀式,自有其自然神圣的光芒。
霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器精典文庫英卡特 內(nèi)容簡介
《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》是安吉拉·卡特很重要的長篇小說之一。小說將三部不同的機(jī)械,愛情、敘事、社會(huì)結(jié)構(gòu)接近拆解,再把所有零件組裝到一起,在一瞬間同時(shí)完成了對(duì)三者的解析。在小說中,我們讀到了幻想,讀到了散發(fā)著頹廢氣息的絢爛,也讀到了拼貼和戲仿,什么科幻、驚悚、后現(xiàn)代、流浪、尋根文學(xué)、歷險(xiǎn)故事、文學(xué),外加種種政治和社會(huì)理論,統(tǒng)統(tǒng)一鍋燴。無論就小說形式,還是就其語氣和技巧而言,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》都是一次飛躍,其意義之重大,只怕作者本人也是始料未及。
浪漫到令人眩暈,優(yōu)美到敵我難分,同時(shí)又不乏嚴(yán)謹(jǐn)縝密的哲學(xué)沉思,精巧之程度超出想象。這部小說既是“挑戰(zhàn)死神的雙人愛情筋斗”的信徒,同時(shí)又是它的仇寇,正因如此,方才永恒。時(shí)至今日,虛擬時(shí)代正嶄露頭角,轉(zhuǎn)過頭去,再看安吉拉·卡特四十年前已預(yù)見到的“瞬間王國”,小說更展現(xiàn)出與當(dāng)今世界無比密切的關(guān)聯(lián)。
霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器精典文庫英卡特 目錄
引言1
楔子1
**章困獸之城7
第二章午夜兇宅43
第三章大河之民82
第四章欲望雜耍119
第五章情色旅行157
第六章非洲海岸190
第七章混沌時(shí)間225
第八章城堡264
霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器精典文庫英卡特 節(jié)選
引言 “愛是夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)的混合,愛是母液,孕育出一切不可思議,前所未有之事;愛是一棵大樹,愛人在這棵樹上發(fā)芽結(jié)蕾,綻放出玫瑰一樣的花朵。”小說**章中,令人如癡如醉的玫瑰開滿戰(zhàn)火紛飛的城市。玫瑰仿佛呼出香水,連巨石建筑都醉了;玫瑰甚至能唱出五音階歌謠,歌聲卻在鼻孔內(nèi)響起。想象何等瑰麗!小說的結(jié)局,主人公德賽得里奧身上禮服的胸袋上插著白色絲帕,上面沾著斑斑血跡,仿佛一朵盛開的玫瑰。可以說,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》不折不扣是一部奇思妙想、魔幻詭譎的大全。 小說的開局令人想到普魯斯特:“一切我還記得。沒錯(cuò)。一切我還完完整整地記得。”可僅僅幾頁之后,讀者又讀到:“到底怎么開始的,我已經(jīng)記不清了。”記憶中布滿人類的缺陷,夢(mèng)幻和現(xiàn)實(shí)融為一體,難分彼此。讀著這樣一個(gè)故事,或任何其他類似的故事,讀者對(duì)故事的敘事又能信上幾成?《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中,故事出自德賽得里奧之口。此君是名政客,一位可敬的歷史人物,向讀者講述故事時(shí)已是一位古稀老人。德賽得里奧回憶起自己的青年時(shí)代,和幾乎已被遺忘于那個(gè)時(shí)代的霍夫曼博士。霍夫曼博士是科學(xué)家,能夠批量制造幻象,按照自己的意志改變現(xiàn)實(shí)表象。 博士仿佛一位天神,“或許真的無所不能”。在一座南美大都市(沒有給出具體名稱),博士操縱起時(shí)間和空間,大玩起看似充滿詩意,實(shí)則陰險(xiǎn)惡毒的游戲,全城陷入緊急狀態(tài)之中。“我時(shí)常會(huì)瞥一眼手腕上戴的手表,卻發(fā)現(xiàn)手表的指針變成一束長勢(shì)旺盛的常青藤,有時(shí)是忍冬花。”這種力量實(shí)在是集破壞性和誘惑性于一身,商業(yè)因此全黃了,政府管制面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn),政府高官們個(gè)個(gè)咬牙切齒,與霍夫曼博士勢(shì)不兩立。戰(zhàn)火迅速在兩個(gè)極端間燃燒起來,一端是理性,另一端是想象。這是一場權(quán)力追逐和嫉妒心所驅(qū)使的戰(zhàn)爭,更可以說是霍夫曼博士和部長之間的戰(zhàn)爭。無論是博士,還是部長,他倆控制著整部小說,兩人在小說中的特殊地位令兩人稱謂的**個(gè)字母都要大寫。難道讀者閱讀的是一部維多利亞時(shí)代社會(huì)現(xiàn)實(shí)主義小說的余緒?不!這部小說的景觀全然不同。 部長征召了一名叫德賽得里奧的小公務(wù)員,這個(gè)德賽得里奧有一半印第安血統(tǒng),面對(duì)博士創(chuàng)造出的巴洛克般浮華艷麗的幻象,德賽得里奧根本不為之所動(dòng),甚至感到有點(diǎn)兒“煩”。看來,要追蹤博士的下落,這個(gè)德賽得里奧是個(gè)理想人選。“那是我二十四歲生日的前一天。下午,璀璨的焰火中,城里的大教堂飛上了天。”過不了多久,城里的一切都將和大教堂一樣被大火吞噬。德賽得里奧發(fā)狂地愛上了博士的女兒,既美麗動(dòng)人,又難以捉摸的阿爾貝蒂娜,踏上一段危機(jī)四伏的旅程,命運(yùn)峰回路轉(zhuǎn),希望時(shí)隱時(shí)現(xiàn),就像他追求的阿爾貝蒂娜一樣。敘事一輪又一輪拖延下去,場景換了一處又一處,從英國式海灘小鎮(zhèn)到原始部族,再轉(zhuǎn)換入昔日文學(xué)中的典型場景——薩德式、斯威夫特式、卡夫卡式,可德賽得里奧夢(mèng)寐以求的性高潮卻遲遲不肯到來。 《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》描繪出欲望所催生出的種種暴虐形象,也為自己貼上了“英國戰(zhàn)后小說”的大標(biāo)簽。這部小說出版于1972年,是卡特的第六部小說。今時(shí)今日,給卡特帶來名望的是她重寫的一系列經(jīng)典童話故事,以及她生前創(chuàng)作的*后兩部長篇作品,《馬戲團(tuán)之夜》(1984)和《明智的孩子》(1991)。這兩部小說中,卡特對(duì)兩個(gè)人物的描寫,馬戲團(tuán)中的空中飛人和音樂廳中頗善于惺惺作態(tài)的小明星,為她贏得了滿堂彩。然而,可以這樣說,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》才是卡特留下的真正經(jīng)典,卻也是未得到應(yīng)有評(píng)價(jià)的經(jīng)典。在今天這個(gè)虛擬時(shí)代,回過頭去再看看小說中異彩紛呈、技藝精湛的形象表演,方才體會(huì)到,這是一部走在了時(shí)代前頭的作品。 小說將三部不同的機(jī)械,愛情、敘事、社會(huì)結(jié)構(gòu)完全拆解,再把所有零件組裝到一起,在一瞬間同時(shí)完成了對(duì)三者的解析。小說中,我們讀到了幻想,讀到了散發(fā)著頹廢氣息的絢爛,也讀到了拼貼和戲仿,什么科幻、驚悚、后現(xiàn)代、流浪、尋根文學(xué)、歷險(xiǎn)故事、色情文學(xué),外加種種政治和社會(huì)理論,統(tǒng)統(tǒng)一鍋燴。無論就小說形式而言,還是就其語氣和技巧而言,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》都是一次飛躍,其意義之重大只怕作者本人也是始料未及。(卡特每出版一部新作品,就為她的創(chuàng)造力刷新定義。)就讀于布里斯托爾大學(xué)時(shí),卡特專攻中世紀(jì)文學(xué)。她曾說過:“作為一名中世紀(jì)文學(xué)研習(xí)者,我學(xué)會(huì)了讀出作品中的多層含義。” 《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中,讀者不單可以讀到其他文學(xué)作品,更可以讀到視覺藝術(shù)。不過,所有這些并非靜默地躺在作品表層之下,等待發(fā)掘,而是直接構(gòu)成了作品的有機(jī)體,構(gòu)成了小說時(shí)明時(shí)暗,閃爍不定的外殼。想確定這部小說受了誰的影響嗎?卡夫卡?斯威夫特?坡?馬拉美?弗洛伊德?《圣經(jīng)》?電影?薩德?莎士比亞?超現(xiàn)實(shí)主義?蒲柏?普魯斯特?讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),小說似乎把整個(gè)文學(xué)和視覺文化都吞落了肚,從喬叟到卡爾維諾,從米勒到法斯賓德,從迪福到福柯。 或許,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》太超前了,又怎能讓批評(píng)界舒坦?用卡特自己的話說:“我意識(shí)到,小說可以讓人發(fā)揮出無限的潛能。那以后怎么樣了呢?就我的親身經(jīng)歷而言,那就意味著……我再也養(yǎng)不活自己了。那是我蒙塵之始。之前,我是為頗為人們看好的年輕女作家;之后,再也沒有誰愿意搭理我了。”卡特之前的五部小說為她贏得了數(shù)個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),那五部小說中,卡特淋漓精致的展現(xiàn)出20世紀(jì)60年代所特有的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,決然面對(duì)床頭灶尾的沉悶瑣事,華麗的言辭中充滿對(duì)秩序的挑戰(zhàn)。翻開那幾部小說,滿紙皆是酒吧、聚會(huì)、堆積的臟衣服,處處可見小商店、城市道路、公園。正是借助于這些描寫,卡特揭示出自大狂、性奴役,以及表象之下的超現(xiàn)實(shí),社會(huì)和性操縱遍布其間,比比皆是。對(duì)于這一切的描寫,卡特不不輸于任何一位現(xiàn)實(shí)主義者,她說道:“我從不反對(duì)現(xiàn)實(shí)主義,可現(xiàn)實(shí)主義也有類別之分。我想說的是,我向自己提出的問題與現(xiàn)實(shí)有著密切聯(lián)系。” 憑著一筆毛姆文學(xué)獎(jiǎng)獎(jiǎng)金,卡特1969年去了日本,在日本完成了《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》的創(chuàng)作。據(jù)蘇珊??魯賓??蘇萊曼介紹,卡特三個(gè)月就完成了《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》的初稿。三個(gè)月時(shí)間里,她一直住在一座孤島的漁村里,整座島上只有她一個(gè)歐洲人。“我一直在學(xué)日語,可總也學(xué)不會(huì)。于是我試著睜大眼睛觀察,以理解周圍的一切。不由自主,我開始了一場符號(hào)解釋的入門訓(xùn)練。”不管怎么說,當(dāng)卡特從日本歸來時(shí),無論是她的小說,還是她的人生,都已經(jīng)全然不同。“在日本,我才領(lǐng)悟到什么叫做女人,我的思想愈發(fā)極端。”日本歸來后,卡特創(chuàng)作了數(shù)部極具實(shí)驗(yàn)性的短篇小說,日后收入她的**部短篇小說集《花火》(1974)。《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》也正式出版,這部小說中,已可以清晰看到卡特日后作品的影子,如《新夏娃的激情》和《馬戲團(tuán)之夜》。盡管如此,應(yīng)當(dāng)指出,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》依舊是卡特在創(chuàng)作形式上*大膽的一次嘗試。 惡魔博士霍夫曼代表著卡特作品中一再出現(xiàn)的男性自大狂權(quán)威。所有此類人物中,霍夫曼的失敗來得*晚,卻也*為徹底。博士的名字讓人想到E. T. A. 霍夫曼,19世紀(jì)一位極具權(quán)威的日耳曼浪漫作家,曾出版《霍夫曼故事集》。卡特的故事中,魔法父親和美麗而危險(xiǎn)的女兒是對(duì)《霍夫曼故事集》的戲仿。或許,卡特的故事中還能看到另一個(gè)霍夫曼的影子 ——亨里希??霍夫曼,德國心理分析學(xué)家和詩人,曾出版哥特風(fēng)格的兒童倫理詩集《蓬頭彼得》(1845),其中作品甚為怪誕,卻又讓人難以釋手。博士的女兒,美麗而捉摸不定的阿爾貝蒂娜,可以說是普魯斯特筆下阿爾貝汀的鏡像,也就是《追憶似水年華》中男主人公的愛欲對(duì)象。還有個(gè)阿爾貝汀,出自1868年的一部小說,作者是挪威藝術(shù)家兼作家克里斯蒂安??克洛格,小說的主題是賣淫。由于描寫過于寫實(shí),這部小說問世不久就被列為禁書。 關(guān)于引經(jīng)據(jù)典,就說這么多吧。上世紀(jì)80年代,卡特在接受采訪時(shí)說:“自從《神奇玩具鋪》開始,我就努力讓小說讀起來有趣味。要是你沒那個(gè)愛好,大可不必把我的小說當(dāng)成系統(tǒng)來讀。” 《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中,圓潤的敘事將常見與罕見糅合到一起,既緊緊抓住讀者,又延續(xù)了說故事的優(yōu)秀傳統(tǒng)。故事的每一章仿佛都是一部觀看欲望的拉洋片機(jī)器,其中所見所聞既充滿誘惑,又令人膽戰(zhàn)心寒。每一章的故事既伸向未知的未來,與此同時(shí)又在重復(fù)著已知的從前(這正是小說*出彩之處)。換而言之,就是在遍地回聲的古老文學(xué)景觀中開拓出新的領(lǐng)地。可以說,在娛樂讀者這個(gè)問題上,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》不可謂不全心全意。小說既希冀達(dá)到超脫,與此同時(shí)又扎根實(shí)地。小說中,有關(guān)幻想的一切,從廉價(jià)到富麗,從低俗到高雅,都被無情分解。無論是都市或是神話王國,也無論是美國上流社會(huì)的鄉(xiāng)村別墅,或是英國海濱小鎮(zhèn)空無一人的后街背巷,無論我們身處何方,超現(xiàn)實(shí)怪誕距我們只有一步之遙,只要我們?cè)敢獗犻_眼睛去看。同樣的故事,同樣體格健壯、心靈堅(jiān)毅的社會(huì)中堅(jiān),我們還可以看到魅力、恐懼和釋然,看到性、死亡和生存。 作為權(quán)力的討論,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中不斷出現(xiàn)眼睛的形象,一再出現(xiàn)與視覺有關(guān)的種種觀念。日復(fù)一日,年復(fù)一年,所謂文化媒介為我們帶來欺騙、期望和滿足,而這些同欲望的本質(zhì)有著什么樣的內(nèi)在關(guān)聯(lián)?這就是小說要呈現(xiàn)的對(duì)象。小說不僅審視如火的激情所帶來的創(chuàng)造/毀滅力量,同時(shí)也審視延續(xù)和生存。上述的一切都引起小說的興趣,然而小說尤其關(guān)心的是激情和權(quán)力之間的關(guān)系。恰如讀者從小說中所讀到,激情和權(quán)力的結(jié)合推動(dòng)敘事滾滾向前,在厭倦和魅力、許諾和推延間不斷轉(zhuǎn)換。 這部敘事“機(jī)械”中,何為純潔?何為淫蕩?卡特的作品中,純潔和淫蕩的關(guān)系總是富于諷刺意味。《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》的一大成就就是松開了色情文學(xué)的束縛,向讀者展示,所謂色情文學(xué)也不過是文學(xué)的一個(gè)類別,僅此而已。《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》問世后不久,卡特出版了她研究薩德的專論《薩德式的女人》(1979),其中觀點(diǎn)可謂飽含智慧。《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》這部小說中,一定程度上,也可以說卡特的所有小說中,卡特在探討所謂“理性女性特征”。卡特認(rèn)為,女性淪為各種幻想的奴隸,這些幻想有社會(huì)方面的,有性別方面的,也有權(quán)力方面的。女性要么是“和藹可親的自動(dòng)人”,要么是“陰險(xiǎn)惡毒,面目可憎,部分是機(jī)械,部分是植物,剩下的部分充滿獸性”;女性仿佛與世無爭,實(shí)際上帶著可惡的面具。《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中,讀者看到的是一個(gè)光芒奪目又難以下定論的阿爾貝蒂娜,上面關(guān)于女性的種種成見都難以呈現(xiàn)阿爾貝蒂娜的萬一。 可即便是阿爾貝蒂娜,進(jìn)入神話國度也意味著肉體上受辱。在《薩德式女性》中,卡特明白表達(dá)出對(duì)神話的看法:“……所有神話女性,從以圣潔為世人贖罪的圣女,到醫(yī)治傷痛,慰藉心靈的母親,都不過是些中聽的廢話。在我看來,中聽的廢話就是神話的*佳定義。” 《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》中,男主角和他的愛人一樣,都被賦予了多變的色彩,可以隨環(huán)境之變而改變自身。與此同時(shí),卡特也打破了鏡中欲望游戲的神話色彩,讓男主角去承受成為欲望對(duì)象的種種痛苦。《欲望雜耍》一章中,德賽得里奧遭到一群摩洛哥雜耍演員輪流施暴,施暴開始時(shí),眼睛的力量仿佛一根根無形的繩索,把德賽得里奧緊緊捆住,動(dòng)彈不得。 德賽得里奧身上有一半印第安血統(tǒng),他的先人身份卑微,從事著根本無需“顏面”的工作。自始至終,德賽得里奧是個(gè)局外人,也正是局外人的身份令他可以幸存下來,在個(gè)人身份問題上始終保持多變性和可塑性。可小說*后,德賽得里奧成為定格于歷史之中的人物,一座雕像,一個(gè)老態(tài)龍鐘,面無血色的政客。卡特是個(gè)堅(jiān)定的社會(huì)主義者,始終堅(jiān)信小說自有其道德功能,藝術(shù)離不開政治。小說的結(jié)局帶著階級(jí)戰(zhàn)爭的語調(diào),這場戰(zhàn)爭既打贏了,也打輸了。《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》的真正勝利在于,它帶來了一種全新的小說,過去是,將來依然是。這是一部有著可變外形的小說,將各種文類雜糅到一處,*后根本無法分類。小說糅合了詩歌、半吊子藝術(shù),還有道德倫理;半是虛構(gòu),半是論說,*重的是,本身非常優(yōu)美。(望著心愛的阿爾貝蒂娜,德賽得里奧不是說過嗎:“即便她說教我也不在意,因?yàn)樗苊馈!保┬≌f中,性高潮一刻一拖再拖,敘事仿佛出自《一千零一夜》中說故事的山魯佐德之口。小說充分借鑒了“流浪故事的形式,此類故事中的人物浪蕩四方,所到之處總有人同他探討人生和哲學(xué)……這是對(duì)理想社會(huì)的追求,帶著典型的18世紀(jì)色彩,卻也教會(huì)了我們看清自己所處的社會(huì)。”小說引發(fā)讀者提問,勸諭讀者理智,問題既可以指向決定或限制讀者身份的種種結(jié)構(gòu),也可以指向想象的種種方式和潛能。 何謂真假?如何生活?藝術(shù)有何作為?對(duì)于這一系列問題,《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》充滿好奇。浪漫到令人眩暈,優(yōu)美到難分?jǐn)澄遥瑫r(shí)又不乏嚴(yán)謹(jǐn)縝密的哲學(xué)沉思,精巧之程度超出想象。這部小說既是“挑戰(zhàn)死神的雙人愛情筋斗”的信徒,同時(shí)又是它的仇寇,正因如此,方才永恒。今時(shí)今日,虛擬時(shí)代正嶄露頭角,或過頭去,再看安吉拉??卡特四十年前已預(yù)見到的“瞬間王國”,小說更展現(xiàn)出與當(dāng)今世界無比密切的關(guān)聯(lián)。 阿里??史密斯
霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器精典文庫英卡特 作者簡介
安吉拉??卡特(Angela Carter, 1940—1992),英國著名女作家,作品風(fēng)格獨(dú)樹一幟,混合魔幻現(xiàn)實(shí)主義、女性主義、哥特式及黑暗系童話,想象奇異詭譎,語言瑰麗璀璨,充滿戲仿的狂歡。她曾于1969年獲毛姆獎(jiǎng),1983年擔(dān)任布克獎(jiǎng)評(píng)委,被《時(shí)代》周刊譽(yù)為20世紀(jì)z杰出的作家之一。代表作品有:長篇小說《愛》《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》《新夏娃的激情》《馬戲團(tuán)之夜》《明智的孩子》等,短篇小說集《染血之室與其他故事》,短篇小說合集《焚舟紀(jì)》等;收集編有《安吉拉??卡特的精怪故事集》。 ★譯者介紹: 葉肖,江蘇南京人,文學(xué)博士,從事翻譯多年,主要譯作有《帝國》、《巴塔哥尼亞高原上》、《里爾克:一個(gè)詩人》等。
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
李白與唐代文化
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
唐代進(jìn)士錄