-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
馬利亞的自白 版權(quán)信息
- ISBN:9787532785650
- 條形碼:9787532785650 ; 978-7-5327-8565-0
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
馬利亞的自白 本書特色
★愛爾蘭文學(xué)大師科爾姆??托賓代表作 ★給圣母馬利亞,這位在十字架下沉默的婦人一次發(fā)聲的機(jī)會 ★三度入圍布克獎的驚人之作 ★托賓是目前世界文壇影響*大的英語作家之一,近年多次進(jìn)入諾貝爾文學(xué)獎賠率名單。 ★奧斯卡影后梅麗爾·斯特里普獻(xiàn)聲為《瑪利亞的自白》錄制有聲書。 ★同名戲劇《瑪利亞的自白》紐約、倫敦、都柏林、芝加哥等地巡演,入圍托尼獎*佳編劇獎
馬利亞的自白 內(nèi)容簡介
圣母馬利亞的形象通過西方繪畫和雕塑深入人心,可是除了《圣經(jīng)》里的只字片語和一些宗教研究著述,幾乎沒有作品以文學(xué)藝術(shù)的手法刻畫過這位西方歷目前的母親。 科爾姆·托賓通過小說《馬利亞的自白》,把想象力投向很神圣卻又很神秘的母子——馬利亞和耶穌。他直接通過馬利亞之口,讓一向以沉默溫婉形象示人的圣母發(fā)出自己的聲音。 兒子殉難數(shù)年后,馬利亞獨(dú)自在以弗所生活。在恐懼和悲傷中,她回憶起兒子罹難前后的過程。她覺得,在那個動蕩的時(shí)代,她的兒子是一個容易受到傷害的人,他周圍的那些人都不值得信任。 馬利亞努力說出她所理解的真相。一個性格飽滿、令人難忘的馬利亞形象,在托賓豐富的想象力和簡潔有力的語言刻畫中,深入讀者的心中。
馬利亞的自白 節(jié)選
如今他們來得更頻繁了,他們倆,每一次來,都似乎對我、對這個世界,顯得益發(fā)不耐煩。他們的體內(nèi)有著某種饑渴和粗野,他們的血液里沸騰著一股野蠻的獸性,我以前見過,現(xiàn)在亦能嗅到,像一頭正在遭受追捕的動物所能嗅到的一樣。可如今我沒有受到追捕。不再受到追捕。我受到照顧,受到委婉的盤問和監(jiān)視。他們以為我不懂他們渴求的復(fù)雜性。可現(xiàn)在什么都逃不過我,除了睡覺。睡覺離我而去。也許是我老得睡不著,或是從睡覺里得不到再多益處。也許是我無須做夢,無須休息。也許是我的雙眼知道,不久它們將永遠(yuǎn)合上。若逼不得已,我會醒著不睡。我會在破曉時(shí)分,在黎明讓曙光悄悄潛入這間屋內(nèi)時(shí)走下樓梯。我自有我守候等待的原因。在*后的安息前迎來這漫長的覺醒。知道那會結(jié)束,對我而言足矣。 他們以為我不理解世間正在慢慢壯大的東西;他們以為我看不出他們問題的要義,注意不到當(dāng)我說出某些不得要領(lǐng)或愚蠢的話、某些對我們毫無用處的話時(shí),當(dāng)我似乎不記得他們認(rèn)為我必該記得的事時(shí),惱怒如無情的黑影,蒙在他們臉上,或藏于他們的話音中。他們過度禁錮在自己龐大而無法厭足的需求里,因我們那時(shí)共同感受的恐怖的余悸而變得過于遲鈍,未曾注意到我什么都記得。記憶和血肉一樣,注滿我的身體。 他們供我衣食,保護(hù)我,這讓我歡喜。作為回報(bào),我會為他們做我能做的事,但僅止于此。正如我不能呼吸另一人的呼吸,不能幫助別人的心臟跳動,使他們的骨頭不疏松或皮肉不起皺一樣,我說不出超出我能述說之外的話。而我明白,這一點(diǎn)讓他們多么著急,那叫我莞爾,這種熱切的渴求,想在我們共同的遭遇里找出可笑的掌故或鮮明、簡單的范例,只是我已忘了怎么微笑。 我不再需要微笑。正如我不再需要眼淚。一度,我以為自己其實(shí)已無剩余的眼淚,我用盡了我儲存的眼淚,可幸好,這種愚蠢的想法并未耽留,很快為實(shí)際情況所取代。眼淚,若真需要,總是有的。是身體制造了眼淚。 我不再需要眼淚,那該是一種釋然,可我尋求的不是釋然,僅是清凈和幾分憤懣的得意,確信我不會講出與事實(shí)不符的話。 前來的兩名男子中,一人曾在那兒陪我們待到結(jié)束。當(dāng)時(shí),他多番溫厚和善,隨時(shí)準(zhǔn)備扶我,安慰我,一如現(xiàn)在,當(dāng)我告訴他的故事未夸大到他設(shè)定的極限時(shí),他隨時(shí)準(zhǔn)備不耐煩地沉下臉。然而,我看得出那份溫厚猶在的跡象,好幾次,他眼中又現(xiàn)出熾熱的光芒,然后嘆息,重新投入他的工作,寫下一個接一個字母,組成他知曉我讀不懂的單詞,敘述發(fā)生在山岡上和前后數(shù)日里的事。我曾請他把那些詞念出來給我聽,可他不肯。我知道他寫了他和我都沒見過的事。我知道他亦繪聲繪色地再現(xiàn)了我經(jīng)受過的和他目睹過的事,并確保這些文字將有舉足輕重的地位,將有人諦聽信從。 我記得的太多;我像風(fēng)平浪靜日子里的空氣,凝止不動,不讓任何事逸走。和世界屏住呼吸一樣,我守住記憶不放。 所以,當(dāng)我告訴他兔子的事時(shí),我不是在向他講述某些我已淡忘、因他的堅(jiān)持追問而才記起的事。我告訴他的那些細(xì)節(jié),這些年一直陪伴我,就像我的手或臂膀陪伴我一樣。那一日,他想要掌握詳情的那一日,他要我一而再再而三為他重溫的那一日,在混亂的一切當(dāng)中,在各種恐懼、尖叫和呼號中,一名男子靠近我身旁,他提著一個籠子,里面關(guān)著一只憤怒的大鳥,那只鳥,喙異常尖利,目露兇光;翅膀無法完全展開,這個限制似乎讓鳥沮喪憤怒。它本該在飛翔、捕獵、俯沖撲向它的獵物。 那名男子還提了一個口袋,我漸而發(fā)現(xiàn)里面裝著近半袋的活兔子,一群精力旺盛、驚恐萬狀的小生命。在那座山岡上的數(shù)小時(shí)里,在走得比其他任何時(shí)光更慢的那幾個小時(shí)里,他從布袋中一只接一只抓出兔子,把它們?nèi)M(jìn)開了一道小縫的鳥籠。那只鳥先從它們?nèi)彳浀南赂共磕程幭率郑书_兔子的身體,直到內(nèi)臟四溢,接著當(dāng)然是兔子的眼睛。如今談起這件事不難,因?yàn)槟巧陨赞D(zhuǎn)移了對真正在發(fā)生的事的注意力,也因?yàn)槟呛翢o意義,所以談起時(shí)沒有困難。那只鳥似乎不餓,可也許它的餓是一種深度饑餓,連扭動掙扎的新鮮兔肉都無法滿足。 籠子里有一半地方堆滿了半死不活、完整沒被吃過的兔子,發(fā)出奇特的吱吱聲。因過去迸發(fā)的生命力而抽搐。那名男子的臉上神采奕奕,周身煥發(fā)出一道光,他看看籠子,然后環(huán)顧周圍的情景,近乎露出暗喜的微笑,布袋尚未清空。 到那時(shí)為止,我們已談過別的事,包括在十字架近旁玩骰子的人;他們賭他的衣服及其他財(cái)物,或并無特別的理由。其中一人,令我懼怕的程度與后來抵達(dá)的那個勒斷人脖子的殺手一樣。這名*先到的男子,是那天來來往往的人中*引起我警覺的那個,*兇險(xiǎn)可怕,似乎*有可能想知道結(jié)束后我的去向,*有可能是被派來帶我回去的。這名男子的目光緊隨我不放,他似乎效力于那群帶馬的人,他們偶爾露面,從旁觀看。若說有誰知道那天發(fā)生了什么及緣由,那么,就是這個玩骰子的男人。假如我說他出現(xiàn)在夢里,那也許更易應(yīng)付,可他沒有,他也不像別的事或別的面孔一樣,纏擾在我心頭不去。當(dāng)時(shí)他就在那兒,關(guān)于他,這是我唯一不得不說的,他監(jiān)視我,他認(rèn)識我,倘若現(xiàn)在,經(jīng)過這些年后,他來到這個門口,對著光瞇起眼睛,淺棕色的頭發(fā)已花白,手依舊大得與身體不成比例,一副博聞、沉著、冷靜的樣子,克制心中的殘忍,勒斷人脖子的殺手跟在他身后,咧嘴露出邪惡的笑容,我不會感到意外。可在他們面前,我活不了多久。正如到我這里來做客的兩位友人在期待我的發(fā)言、我的見證一樣,這個玩骰子的男人和那勒死人的殺手,或他們的同黨,必定在期待我的沉默。如果他們來,我會認(rèn)得他們,如今那應(yīng)該沒什么大不了,因?yàn)樗5娜兆訜o幾,但我依然,在醒著的時(shí)候,怕極了他們。 相比他們,那個帶著兔子和老鷹的男子竟顯得毫無惡意;他雖殘忍,但那是無用的殘忍。他的沖動容易滿足。沒有人注意他,除了我以外,我那么做,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)在那兒的人里,或許只有我不放過事態(tài)發(fā)展的每一步,說不定萬一能在那些人里找到某個我可以求情的人。此外,我也可以了解,結(jié)束后他們大概想要從我們身上得到什么,而*重要的是,那使我可以分散注意力,哪怕只是短短一秒,把我的注意力從正在發(fā)生的慘絕的災(zāi)禍上轉(zhuǎn)開。 他們沒有興趣理會我的恐懼和我身邊所有人感到的恐懼,察覺有人在候著,受命等我們企圖離場時(shí)把我們也一并圍捕,我們似乎沒有可能不被逮住。 上門來的第二個人用另一種方式顯示他的威風(fēng)。他一點(diǎn)不和氣,急躁、厭煩,事事由他說了算。他也記錄,但速度比另一人快,皺著眉,點(diǎn)頭對自己的文辭表示贊許。他很易動怒。我只要從屋子一角走到另一角去取個盤子就會惹惱他。有時(shí),難以抵抗想和他說話的誘惑,可我知道,單是我的話音,便讓他充滿懷疑,或某種近似嫌惡的感覺。可他,和他的同僚一樣,必須聽我的講述,那是他來這兒的目的。他沒有選擇。 在他離開前,我告訴他,我這一輩子,每當(dāng)看見兩個以上的男人在一起時(shí),便看到了愚蠢,看到了殘忍,而愚蠢是我*先注意到的。他盼著我對他講點(diǎn)別的,他坐在我對面,耐心正慢慢減退,因?yàn)槲揖芙^回到他渴望的主題:我們兒子喪命的那一日,我們怎么找到他,說了什么話。我道不出那個名字,講不出口,一旦道出那個名字,某些東西會在我體內(nèi)崩潰。所以我們用“他”、“我的兒子”、“我們的兒子”、“在這兒的那個人”、“你們的朋友”、“你們感興趣的那個人”來稱呼他。也許在臨死前,我會道出那個名字,或設(shè)法在某個夜晚喃喃念出 它,可我想我現(xiàn)在做不到。 他集結(jié)了一群格格不入的人在他身邊,我說,他們和他一樣,只是孩子,或沒有父親的男子,或無法直視女人眼睛的男子。被人看見自顧微笑的男子,或年紀(jì)尚輕卻已老去的男子。你們中無一人是正常的,我說。我望著他把吃了一半食物的盤子朝我推來,像個發(fā)脾氣的小孩。沒錯,格格不入之徒,我說。我的兒子集結(jié)了格格不入之徒,雖然無論如何,他自己絕不是這樣的人;他本可以做任何事,他甚至本可以很安靜,他亦有那本領(lǐng),一種極罕見的本領(lǐng),他本可以悠然自得地獨(dú)處,他可以目視一位女士,仿佛她是自己的同輩,他懂得感恩,知書達(dá)理,聰明睿智。他使出了全部才華,我說,所以,他能領(lǐng)導(dǎo)一群信任他的人周游各地。我討厭格格不入之徒,我說,可假如把兩個像你們這樣的人湊在一起,你們不僅會變得愚蠢,變得和尋常人一樣殘忍,而且你們會拼命求取某些別的東西。把格格不入之徒集合起來吧,我一邊說,一邊把盤子推回到他面前,這樣你們將得到一切——無畏,雄心,無所不有——在解散或壯大以前,那將邁向我見過的和我現(xiàn)在所承受的結(jié)局。
馬利亞的自白 作者簡介
科爾姆·托賓是具有國際聲譽(yù)的愛爾蘭當(dāng)代著名作家。自1990年發(fā)表處女作小說《南方》以來,托賓已出版八部長篇小說、兩部短篇小說集、一部中篇小說、兩個戲劇和多部游記、散文集。
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
隨園食單
- >
回憶愛瑪儂
- >
姑媽的寶刀
- >
唐代進(jìn)士錄