掃一掃
關注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
華語影視字幕文化研究:從“間幕”到“彈幕” 版權信息
- ISBN:9787566828439
- 條形碼:9787566828439 ; 978-7-5668-2843-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
華語影視字幕文化研究:從“間幕”到“彈幕” 內(nèi)容簡介
本書從影視傳播史的角度規(guī)劃全書的論述脈絡,即以字幕的誕生到字幕當下的多元發(fā)展為主線索:從“聽不到”的無聲電影“間幕”階段,到“聽不清”的有聲電影“同期聲字幕”誕生階段,再到“聽不懂”的跨文化(翻譯)字幕組時代,同時期還是“替你懂”的娛樂特效字幕時代,*后再到以往被動的影視觀眾積極主動介入影視傳播過程的“‘我們’自己懂”的“網(wǎng)絡彈幕”時代。用字幕串起整個華語影視傳播的發(fā)展史。
華語影視字幕文化研究:從“間幕”到“彈幕” 目錄
總序
前言 字幕:串起一部華語影視發(fā)展史
**章 字幕初登場:默片時代的“間幕”
**節(jié) 默片時代的“間幕”藝術
第二節(jié) 中國的默片間幕藝術
第二章 字幕組合的“C位”:同期聲字幕
**節(jié) 開“字幕風氣”之先:香港電影公司
第二節(jié) 同期聲字幕的日常化:臺灣電視字幕
第三節(jié) 隱藏在大陸電視同期聲字幕之后的海峽兩岸影視交流
第三章 “幫你懂”的跨文化影視“網(wǎng)絡字幕組”
**節(jié) 中國字幕組的崛起及歷史
第二節(jié) “迷文化”與“主動的受眾”
第三節(jié) 跨文化傳播實踐——意義的“傳遞”與“再創(chuàng)造”
第四節(jié) “替你懂”的娛樂特效字幕
第四章 “我們”自己懂的彈幕
**節(jié) 研究背景
第二節(jié) 傳播科技對彈幕的襄助
第三節(jié) 彈幕對受眾/閱聽人理論及傳播模式的新挑戰(zhàn)
第五章 彈幕研究的理論縱深
**節(jié) 后現(xiàn)代的彈幕
第二節(jié) 彈幕與游戲
第三節(jié) 浮動的受眾/閱聽人概念
第六章 研究彈幕的方法
**節(jié) 研究問題
第二節(jié) 研究范圍界定及案例選擇簡述
第三節(jié) 研究方法設計與資料搜集方法
第七章 玩著互文游戲的“悅T人”
**節(jié) 彈幕的互文性
第二節(jié) 游戲的彈幕
第三節(jié) 彈幕與彈幕發(fā)送者
第八章 結(jié)論與建議
**節(jié) 研究摘要與發(fā)現(xiàn)
第二節(jié) 研究的理論意涵
第三節(jié) 研究反思與建議
參考文獻
附錄
展開全部
華語影視字幕文化研究:從“間幕”到“彈幕” 作者簡介
王楠,臺灣政治大學傳播學博士、暨南大學新聞與傳播學院博士后、廣東財經(jīng)大學人文與傳播學院講師。研究方向:影視文化傳播、新媒體文化與風險傳播。目前在CSSCI和TSSCI等重要刊物皆有相關研究發(fā)表。
書友推薦
- >
山海經(jīng)
- >
有舍有得是人生
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
本類暢銷