豪夫童話 版權(quán)信息
- ISBN:9787568290098
- 條形碼:9787568290098 ; 978-7-5682-9009-8
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
豪夫童話 本書特色
仙鶴國王、小穆克、矮子“長(zhǎng)鼻”、假王子、年輕的英國人、冷酷的心……這些令人著迷的魔幻故事,在歐洲與《格林童話》比肩,而且至今仍在世界各地經(jīng)久不衰。讓人明白平凡即幸福的真諦,富有幻想的童話。好似一道穿透陰霾的陽光,可以讓“花園永恒翠綠”。
豪夫童話 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《豪夫童話》的知名度在歐洲與《格林童話》比肩。其情節(jié)生動(dòng),思想內(nèi)含深刻,受到廣大讀者的喜愛,是世界兒童文學(xué)中的瑰寶,閃耀著睿智的光輝。威廉·豪夫的寫作風(fēng)格更接近于民間傳說,通俗易懂。豪夫以故事的形式表達(dá)了自己撰寫童話的宗旨:富有幻想的童話好似一道穿透陰霾天空的陽光,可以讓“花園永恒翠綠”,讓人們?cè)凇皠诳喙ぷ鲿r(shí)有了歡樂”“嚴(yán)酷生活里有了笑聲”。他的許多作品至今仍在德國,乃至世界各地廣泛流傳。 本書所選均為經(jīng)典篇目,《仙鶴國王》《救妹奇遇》《小穆克的故事》《假王子》《矮子長(zhǎng)鼻》《年輕的英國人》《冷酷的心》等,保留了作者原版故事的諸多細(xì)節(jié),告訴讀者平凡即幸福的真諦。
豪夫童話 目錄
救妹奇遇
小穆克的故事
假王子
矮子“長(zhǎng)鼻”
年輕的英國人
冷酷的心(上)
冷酷的心(下)
豪夫童話 節(jié)選
很久以前,在一個(gè)陽光燦爛的下午.巴格達(dá)的哈里發(fā)夏西特愜意地坐在躺椅上。他方才睡著了一小會(huì)兒,因?yàn)檫@是一個(gè)炎熱的夏日。睡過一覺后,他顯得容光煥發(fā)。他用那根花梨木做的長(zhǎng)煙斗抽著煙,時(shí)不時(shí)喝上一小口奴隸斟給他的咖啡,覺得味道不錯(cuò),就如同往日一樣心滿意足地摩挲著自己的胡子。總之,人們只要瞧哈里發(fā)一眼。就知道他現(xiàn)在心情很好。這種時(shí)候他總是和和氣氣、平易近人,*容易打交道。于是,他的宰相曼索爾每天總在這個(gè)時(shí)候朝見他。這天下午宰相又來了,卻是一臉的心事,全然不同于往常的模樣。哈里發(fā)讓煙斗稍稍離開嘴邊,說道:“宰相,為什么滿臉不高興?” 宰相雙手交叉在胸前,向君王深施一禮,回答說:“陛下,我不是不高興,只是宮殿外來了一個(gè)小販,正出售極漂亮的東西,我卻沒有多余的錢購買,心里有些難過。” 一直以來,哈里發(fā)就想做點(diǎn)什么讓宰相高興高興,他立即派他的黑奴下去把小販帶上殿來。一會(huì)兒工夫,小販就進(jìn)來了。小販又矮又胖,臉色黝黑,衣衫襤褸。他攜著一只箱子,箱子里裝著形形色色的貨物,有珍珠、戒指、鑲滿寶石的手槍,還有酒杯和梳子。哈里發(fā)和宰相一件件細(xì)心檢閱了一遍,哈里發(fā)*終替自己和宰相購買了精美的手槍,替宰相夫人買了一把梳子。當(dāng)小販打算重新合上箱子時(shí),哈里發(fā)看見了一只小抽屜,便問道:“這里邊也有貨物嗎?”小販拉開抽屜,讓他們看到一只盛著黑色粉末的小罐和一張寫著奇怪字跡的紙片,哈里發(fā)和曼索爾都不認(rèn)識(shí)這種文字。 “我是從一個(gè)商人手中購得這兩件東西的,他在麥加的一條街上偶爾撿到了它們。”小販說,“我不知道它們有什么用處,你們隨便出幾個(gè)小錢吧,反正我留著也沒有用。” 哈里發(fā)喜愛在自己的圖書館里收藏各種古老的手稿,盡管他并不能閱讀上面的文字,于是購下紙片和小罐,讓小販走了。哈里發(fā)很想知道這些文字的內(nèi)容,便問宰相是否找得到破譯的人。 “啟稟陛下,”宰相回答說,“大清真寺住著一位長(zhǎng)者,人們稱他學(xué)者塞林。這人通曉各種語言,也許能夠破譯這些神秘的文字,讓他來試試吧。” 學(xué)者塞林很快就被接來了。“塞林,”哈里發(fā)對(duì)他說道,“人們說你學(xué)識(shí)淵博,看一眼這些文字吧,看能否讀得懂。認(rèn)得出就賞你一套全新的禮服;認(rèn)不出的話,就得挨十二下耳光、二十五下腳板,因?yàn)槟阃饔袑W(xué)者塞林的稱號(hào)。”塞林深深地鞠了一躬,回答說:“謹(jǐn)遵陛下命令!”塞林定睛看了一會(huì)兒,忽然大聲叫道:“這是拉丁文,陛下!我敢保證,否則我愿受絞刑!” “倘若是拉丁文,那就說說寫了什么。”哈里發(fā)吩咐。 塞林翻譯起來:“得到這件東西的人,感謝真主的恩惠吧。他若嗅一嗅罐子里的粉末,同時(shí)說一聲:Mutahor,就能夠隨意變成任何一種動(dòng)物,并且懂得這種動(dòng)物的語言。他若愿恢復(fù)人形,只需朝東方鞠躬三次,同時(shí)還說出這個(gè)詞就行。不過,變成動(dòng)物之后得千萬小心別笑出聲,否則這句咒語就會(huì)從頭腦中消失,將永遠(yuǎn)恢復(fù)不了人形。” 學(xué)者塞林讀完紙片后,哈里發(fā)高興極了。國王要他發(fā)誓不向任何人泄漏這個(gè)秘密,然后又賞了他一套漂亮衣服,讓他離開了。 哈里發(fā)對(duì)宰相說:“我買了一樣好東西,曼索爾!我會(huì)變成一只動(dòng)物,多開心啊!明天一早你來我這里吧,我們一起到野外去,嗅一點(diǎn)兒罐子里的東西,隨后一起聽聽空中、水里、森林和田野問的動(dòng)物都在講些什么吧!” 第二天清晨,哈里發(fā)剛吃完早飯還沒有穿戴整齊,宰相便已出現(xiàn),奉命前來陪伴出游。哈里發(fā)把盛著神秘粉末的小罐藏進(jìn)腰帶里,吩咐隨從們留在宮殿,就攜領(lǐng)宰相一人上路了。他們先是穿行在哈里發(fā)廣闊的御花園里,但是宰相建議到宮外一個(gè)大池塘邊去看看,他常常在那里看見許多動(dòng)物?尤其是仙鶴,它們的莊重姿態(tài)和嘎嘎嗚叫聲總讓他興奮不已。 哈里發(fā)贊成宰相的主意,便一起向池塘走去。當(dāng)他們抵達(dá)那里的時(shí)候,正有一只仙鶴在池塘邊莊嚴(yán)地走來走去,尋覓著青蛙,時(shí)不時(shí)抬頭嗚叫一聲。與此同時(shí),他們望見空中也高高飛翔著另一只仙鶴.正在這一帶巡游。P1-4
豪夫童話 作者簡(jiǎn)介
威廉·豪夫(Wilhelm Hauif)是德國19世紀(jì)著名的小說家和童話作家,在德國“施瓦本浪漫派”里是最年輕、也是**有特色的一員,在德國文學(xué)史上是個(gè)彗星似的人物。1802年11月29日,豪夫出生于斯圖加特,其父是符騰堡政府的一位官員,母親是出身于書香門第的知識(shí)婦女,她善于給孩子講故事,在母親的熏陶下,他對(duì)講故事也懷有濃厚的興趣。豪夫六歲時(shí)父親去世,他隨母搬到圖賓根外祖父家居住,在那兒的教會(huì)學(xué)校讀書。外祖父家里大量的藏書,吸引他如饑似渴地去閱讀文學(xué)作品,使他從中汲取了豐富的文學(xué)營養(yǎng)。1820年,豪夫進(jìn)入著名的圖賓根神學(xué)院學(xué)習(xí)神學(xué)和哲學(xué),1824年獲哲學(xué)博士學(xué)位,但他不愿做牧師,于是當(dāng)起了家庭教師。1826年,他去法國、德國北部和中部游歷。1827年,任《知識(shí)階層晨報(bào)》編輯。這年,他為寫一部關(guān)于民族英雄安德里阿斯·霍佛的歷史小說,親自到提羅爾考察,途中染上傷寒,1827年11月18日在家鄉(xiāng)與世長(zhǎng)辭,年僅二十五歲。
- >
李白與唐代文化
- >
山海經(jīng)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
月亮虎
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本