-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
許淵沖譯莎士比亞戲劇集:第二卷 版權信息
- ISBN:9787308205580
- 條形碼:9787308205580 ; 978-7-308-20558-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
許淵沖譯莎士比亞戲劇集:第二卷 本書特色
許淵沖被譽為“詩譯英法唯一人”。許譯莎士比亞戲劇集的出版恰逢許淵沖先生百歲,具有紀念意義。戲劇集共4卷,收錄許淵沖先生翻譯的13部莎士比亞戲劇。該戲劇集是他近年精力所注,是許氏翻譯的集大成之作。第二卷收錄了莎士比亞三部悲劇,其中《羅密歐與朱麗葉》是莎翁*為知名的抒情悲劇之一。 上帝夢見了世界,就像莎士比亞夢見了他的戲劇。 ——博爾赫斯 如果譯文要不像翻譯,而像原作者的創作,那正是我譯的莎劇與眾不同之處。 ——許淵沖
許淵沖譯莎士比亞戲劇集:第二卷 內容簡介
莎士比亞是英國文學史上非常杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期非常重要、非常偉大的作家,他的戲劇作品長期作為經典讀物在世界范圍內廣泛傳播,在文學藝術領域都取得極高成就。翻譯家許淵沖借助自身深厚的翻譯功底,以及對戲劇情緒的敏銳捕捉,對傳統的莎士比亞戲劇做了全新解讀。 《許淵沖譯莎士比亞戲劇集:第二卷》是許譯莎士比亞戲劇全集的第二卷,共收錄三部悲劇,包括《羅密歐與朱麗葉》,以及兩部羅馬歷史題材劇《愷撒大將》和《安東尼與克柳葩》。
許淵沖譯莎士比亞戲劇集:第二卷 作者簡介
許淵沖,北京大學教授,著名翻譯家。畢業于國立西南聯合大學外語系,獲巴黎大學文學研究院文憑。譯有中、英、法文著譯一百余部,包括《詩經》《楚辭》《唐詩三百首》《宋詞三百首》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等。2014年,榮獲國際譯聯頒發的“北極光”杰出文學翻譯獎!渡辣葋啈騽〖肥窃S淵沖近年精力所注,也是許氏翻譯的集大成之作。
- >
月亮虎
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
史學評論
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
經典常談
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本