-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
普通語言學箋疏 版權信息
- ISBN:9787310059423
- 條形碼:9787310059423 ; 978-7-310-05942-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
普通語言學箋疏 本書特色
一直以來,于語言學而言,我是癡迷的、執著的,然而在自我愉悅、如癡如醉之余,面對一些對語言學的誤解和曲解,還是難免有些許的莫名惆悵和失落。身體里總有一種久違的驛動,想大聲告訴全世界:語言學一直就在我們的生活里。錢鍾書先生在短文《釋文盲》中這樣描述語言的詩與趣:“在非文學書中找到有文章意味的妙句,正像整理舊衣服,忽然在夾袋里發現了用剩的鈔票和角子;雖然是分內的東西,卻有一種意外的喜悅。”生活中處處隱匿著語言的美,或是論辯的睿智深邃,或是幽默的插科打諢,或是閑聊的清新詼諧……它們靜靜地、不動聲色地閃爍著若隱若現的光芒,即便是樸素的日常話語,也皆因見仁見智的語言學視角探究而獨放異彩、姹紫嫣紅。或許,這便是生活給予語言學研究者們的一份幸福與驚喜。 經常被問道:“一般而言,初學者普遍認為語言學枯燥無味、艱澀難懂,你會如何啟發學習者,引導他們喜歡上語言學呢?”我的回答往往很簡練,但很堅定,那就是:“簡化!美化!趣化!”簡化艱澀冗繁的術語理論,美化日常語言的□淡無奇,趣化呆板乏味的說教講解。時至今日,執教普通語言學課程數十載,信念依然,梳理思緒,更愿意見諸筆端,讓我們一起從生活出發,隨心遠行,放慢腳步。慢些走,“高高坐在海洋的上空/藍的和綠的遠處”,探索發現,“原來你是這樣的語言學”!是以,博觀而約取,厚積而薄發。博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。
普通語言學箋疏 內容簡介
本書以語言學領域研究分支為結構脈絡,甄選匯集“普通語言學”基本理論和經典論述,對語言研究的三個基本層次----音系、句法、語義,以及語用學、語言與文化、語言與社會、語言與大腦、母語習得和第二語言學習等作了簡明扼要的箋釋、注譯。本書大量枚舉生活中的幽默言語,充分汲取國內外語言學研究的近期新理論和成果,強調科學性、系統性、實用性和時代性,深入淺出地闡述了外國語言學理論和應用語言學領域的研究新成果與新動向。本書力求化難為簡,盡量做到概念清晰明確,例證妙趣橫生,表述簡明易懂,引導讀者身臨其境地感受語言藝術的魅力,輕松愉悅地破譯語言科學的奧秘。
普通語言學箋疏 目錄
141.2語言的功能(FunctionsofLanguage)··141.2.1雅各布森語言功能框架(Jakobson’sFrameworkofLanguageFunction)··151.2.2胡壯麟語言功能系統解析··151.3語言的起源(OriginofLanguage)··171.4語言學分支(MainBranchesofLanguage)··191.5語言學的基本概念區分(ImportantDistinctionsinLinguistics)··201.5.1
描述性研究與規定性研究(DescriptiveandPrescriptive)··201.5.2語言與言語(LangueandParole)··231.5.3語言能力與語言運用(CompetenceandPerformance)··241.5.4共時語言學與歷時語言學(SynchronicandDiachronic)··26第二章語音學與音系學(PhoneticsandPhonology)··292.1語音學、音系學簡介(IntroductiontoPhoneticsandPhonology)··
292.2語音(SpeechSounds)··302.2.1發音器官(SpeechOrgans)··302.2.2語音的書寫形式(OrthographicRepresentationofSpeechSounds)··312.3輔音和元音(ConsonantsandVowels)··312.3.1輔音(Consonants)··322.3.2元音(Vowels)··362.4從語音學到音系學(FromPhoneticstoPhonology)··402.4.1音素、音位、音位變體和互補分布(Phone,phoneme,allophoneandComplementaryDistribution)··
402.4.2音位對立、*小對立體和*小對立集合(PhonemicContrast,MinimalPairandMinimalSet)··422.4.3協同發音(Coarticulation)··422.5音系過程與音系規則(PhonologicalProcessesandPhonologicalRules)··432.5.1同化(Assimilation)··432.5.2去濁化和增音(PhonologicalProcesses:DevoicingandEpenthesis)··
452.6區別性特征(DistinctiveFeatures)··472.7超音段(Suprasegmentals)··512.7.1音節結構與音節劃分(TheSyllableStructureandSyllabification)··512.7.2詞重音和句子重音(WordStressandSentenceStress)··542.7.3語調(Intonation)··552.7.4音調(Tone)··56第三章形態學(Morphonology)··593.1詞的界定(IdentificationofWord)··
593.2詞的構成(FormationofWord)··613.2.1語素(Morpheme)、語子(Morph),語素變體(Allomorph)和詞位(Lexeme)··613.2.2語素(Morpheme)、義素(Sememe)和音素(Phoneme)··623.2.3詞根(Root),詞干(Stem)和詞基(Base)··633.3構詞法(WordFormation)··653.3.1派生法(Derivatio)··653.3.2復合法(Compound)··
723.3.3縮略法(AbbreviationShortening)··733.3.4混成法拼綴詞(BlendingPortmanteau)··743.3.5轉換法(Conversion)··753.3.6逆構法(Back-formation)··773.3.7借詞法(Borrowing)··783.3.8造詞法(InventionCoinage)··83第四章語義學(Semantics)··874.1利奇的七大詞義(Leech’s7TypesofMeaning)··
884.2語義關系和語義場理論(SemanticRelationsandSemanticFieldTheory)··924.2.1詞際語義關系(SenseRelationsbetweenWords)··924.2.2語義場理論(SemanticFieldTheory)··1064.3“意義”研究觀點(SomeViewsConcerningtheStudyofMeaning)··1084.4意義的分析(AnalysisofMeaning)··1124.4.1述謂結構分析(PredicationAnalysis)··
1124.4.2語義成分分析法(ComponentialAnalysis)··1134.5句際含義關系(SenseRelationsbetweenSentences)··114第五章語用學(Pragmatics)··1165.1語用學發展簡史(BriefHistoryofPragmatics)··1165.2句子意義、話語意義和語境意義(SentenceMeaning,UtteranceMeaning,ContextualMeaning)··1175.3語用語境(PragmaticContext)··
1195.4言語行為理論(SpeechActTheory)··1215.4.1奧斯汀的言語二分說(Austin’sDichotomyofUtterances)··1215.4.2奧斯汀的言語行為“三分說”(Austin’sTrichotomyofSpeechActs)··1225.4.3塞爾的言語行為“五分說”(Searle’sTypologyofSpeechActs)··1235.4.4間接言語行為(IndirectSpeechActs,ISA)··1245.5人際修辭(Leech’sInterpersonalRhetoric)··
1265.6合作原則(TheCooperativePrinciple)··1275.6.1合作原則及會話含義(ConversationalImplicature)··1275.6.2合作原則及其準則的違背(ViolationofCPandItsMaxims)··1305.6.3言外之意的特征(CharacteristicsofImplicature)··1395.7禮貌原則(Politeness)··1395.7.1“禮貌”的語用界定(IdentificationofPoliteness)··
1395.7.2“面子”理論和禮貌策略(Face-SavingTheoryandPolitenessStrategies)··1405.7.3禮貌原則及其準則(PolitenessPrincipleandItsMaxims)··1415.8新格賴斯發展時代(Neo-GriceanDevelopment)··1455.8.1關聯理論(RelevanceTheory)··1455.8.2Q-原則、R-原則··1475.8.3列文森三原則:Q-原則、I-原則、M-原則··148
第六章第二語言習得(SecondLanguageAcquisition)··1506.1第二語言學習模式(SecondLanguageLearningModels)··1506.2克拉申理論(Krashen’sTheoryofSecondLanguageAcquisition)··1516.3學習者語言的本質(TheNatureofLearnerLanguage)··1526.3.1對比分析(ContrastiveAnalysis,comparisonofL1&L2,1960s)153
6.3.2偏誤分析(ErrorAnalysis,analysisoflearnererrors)··1566.4第二語言習得個體差異(IndividualDifferencesinSLA)··1616.4.1多元智能(MultipleIntelligences)··1616.4.2認知因素(CognitiveFactors)··1626.4.3情感因素(AffectiveFactors)··1656.4.4習得年齡與關鍵期假說(AgeofLanguageAcquisitionandCriticalPeriodHypothesis)··
1686.4.5學習策略(LearningStrategies)··169
普通語言學箋疏 作者簡介
楊建紅,女,漢族,1978年3月出生,山西沁源人,天津師范大學碩士學位,副教授,中國教育學會會員。現任天津大學仁愛學院社會科學與外國語系教師,英語專業負責人。在EI、CPCI-SSH、全國中文核心等國內外期刊發表論文數十篇。參加教育部、天津市、中國教育學會等項目數十項。參編高等教育出版社《大學英語閱讀與文化翻譯1》,合計3.2萬字。2013年4月赴英國利物浦參加第47屆IATEFL(靠前英語教師協會)年會。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
推拿
- >
煙與鏡
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
月亮虎
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書