-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
人民文學社《日記背后的歷史:尼羅河的女兒·克里奧帕特拉七世的日記》 版權信息
- ISBN:9787020120598
- 條形碼:9787020120598 ; 978-7-02-012059-8
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
人民文學社《日記背后的歷史:尼羅河的女兒·克里奧帕特拉七世的日記》 本書特色
本來,自由穿越時間隧道,和遠古、異域的人神交,這是人的天然本性,是不受年齡限制的;這套童書充分滿足了人性的這一精神欲求,就做到了老少咸宜。在我看來,這就是其魅力所在。 ——著名學者錢理群
人民文學社《日記背后的歷史:尼羅河的女兒·克里奧帕特拉七世的日記》 內容簡介
公元前57年,十二歲的克利奧帕特拉七世在宮殿里的生活,雖然面臨著被下毒或者被謀殺的危險,但家人都能處理得當。但是一次從毒蛇口下死里逃生后,父親不得不躲了起來。她的姐姐想要謀取權位,并散發關于她和她父親的可怕流言。她雖然很不滿意他父親酗酒,但是她仍然很愛他,很擔心他。在好朋友西奧菲勒斯和奧林巴斯,還有她的美洲豹的幫助下,她決定出發去尋找父親……
人民文學社《日記背后的歷史:尼羅河的女兒·克里奧帕特拉七世的日記》 節選
1月3日,早上 我,克利奧帕特拉,尼羅河的公主,現在親手書寫以下文字。 我在王宮里有許多房間,但唯獨*喜歡這個靠近東北角的小房間,因為在這里能夠遠眺大海。海浪猛烈地拍打著岸邊,預示著風暴即將來臨,這已經是今年冬天第五次風暴了。空中烏云密布,哪怕是裹著希頓a,我還是覺得冷。 不過,我還是要趕緊把這星期發生的糟糕事件記錄下來。父親已經躲起來,逃命去了。雖然今年已經是父親在位的第二十三個年頭,但是他依舊隨時面臨著失去王位的危險。當然,他就是國王托勒密·奧勒特斯,埃及至高無上的法老。 三天前的夜里,父親就寢時,發現一條劇毒的鼓蝮巨蝰盤踞在床腳處,正準備進攻。一直服侍父親的宦官門特,就睡在父親旁邊的地上。他被毒蛇的嘶嘶聲吵醒,隨即撲了過去,試圖將它勒死,結果腰上被咬了一口。沒過幾分鐘,他就萬分痛苦地死去了。父親眼睜睜地看著這條毒蛇順著床腳,穿過大理石地板迅速爬了出去,消失了蹤跡。一直到現在,我們都還沒有抓到這條毒蛇。 只是意外?也許吧。父親心想。一直到今天之前,父親都還以為那只是意外。 這些天來,父親都在為門特哀悼。門特是父親從孩童時期就*鐘愛的奴隸,所以他對門特的死感到很傷心,誰都安慰不了。今天,王室斟酒人端酒給父親,希望能舒緩舒緩他的心情。但是他看上去很緊張,手一直都在發抖,高腳杯碰撞著托盤嗒嗒響。 “你怎么了?怎么抖成這樣?”父親斥問道。見斟酒人杵在那里不回答,父親命令他試喝,他立刻照做了。 我當時站在一個圓柱后看到了這一切。高腳杯和銀制托盤掉在地上的時候,響聲在大廳里回蕩。我用手捂住自己的嘴,防止自己失聲大叫出來,不過衛兵們還是都跑了過來。 斟酒人躺倒在一攤酒邊上,痛苦地掙扎,這本該是父親會遭遇的。沒過多久,他就死了。酒里的毒很有可能是來自“烏頭”的。這種劇毒和毒蛇的毒液一樣能快速讓人身亡。 繼續…… 我不知道父親躲在哪里,和誰在一起。他的房間現在已經被我姐姐占用了。特麗菲娜對父親房間那個可以一覽海景的陽臺垂涎已久。侍從們沒敢與她爭論,因為她脾氣暴躁,冷酷無情。她的眼神總是泛著寒光,咄咄逼人,像一條鱷魚。 我一點都不信任特麗菲娜。她一直都很想當女王,還嘲笑父親不是個好君主。至于她自己能不能成為一個優秀的君主,我也表示懷疑。今天下午我去找她時,她正浸泡在父親中庭正中央的熱水池子里面。她的一些女仆圍著她,往池子里倒芳香油,并幫她擦洗背部;還有一些女仆正拍打、彈松她那些絲質的被單和枕頭——這真符合了她名字的意思,“尋歡作樂者”。突然,我聽到一陣高昂的歌聲,是她*喜歡的一個男奴隸正在格子屏風后面演唱。他還奏著里拉琴,一種常在宮廷演奏的豎琴。 “怎么啦,小克利奧帕特拉?”特麗菲娜慵懶地挑了下眉毛,問道。 “父親去哪里了?”我問她,“什么時候回來?”我脫掉拖鞋,示意特麗菲娜除非她回答我的問題,否則我是不會走的。一個女仆上前拿起了我的鞋子,遞給我一條亞麻毛巾。我把毛巾對折放在一條長凳上,這樣我坐在上面的時候,腿不至于直接碰到大理石感到冰涼。 就在這時,姐姐從水池中站了起來。“大膽!你竟敢直接在我面前坐下?!”她說道。兩個原本站在陽臺上的衛兵,向前一步,站到我面前,手扶著腰間的劍柄,隨時準備拔劍。 “如果有一天,你真的成為女王了,特麗菲娜,你放心,我肯定跪在你面前。” 特麗菲娜又沉回池子里,直到水漫過她的肩膀。隨后,她舉起手,勾了勾食指。一個穿著棕色丘尼克a的努比亞女孩,端著一個盤子走了進來,遞給了我一杯紅酒和一碗無花果。 我能感覺到自己的心臟在顫抖。我的這位姐姐此時大概想要把我毒死吧?是的,她一定這么想的。這一點,完全不像我另一個姐姐貝蕾妮絲——她永遠都不會置我于死地!我和她一直都很要好,哪怕我比她小整整八歲。 我拿起酒,對著特麗菲娜舉起杯子好像在和她祝酒,其實我在仔細觀察杯子里的酒,看看表面是不是浮著一層油或者杯沿有沒有粘著粉末之類的東西。如果我懷疑酒有毒而將酒倒在池子里,她一定會派她的衛兵在下一刻就上來把我的頭砍下來的。但是如果這個酒真的有毒,只要一小口,就能要了我的命。 我把酒杯舉到嘴邊,在酒杯的邊緣也嘗不到什么苦澀的味道。我淺嘗了一小口,閉上雙眼,仿佛在品嘗無比香甜美妙的味道,但是我的腦子里面充斥著的卻是:天哪,伊希斯a,我好害怕。但是,伊希斯女神能聽到一個小女孩的禱告嗎?我喝下紅酒的時候,心臟跳得越來越快,胃因為緊張而開始抽搐,或者這就是死亡正在向我逼近的預兆? 喝了三小口之后,我把酒杯放回托盤,隨后伸手拿了一顆無花果,放在指間轉動。摸上去很黏。特麗菲娜瞇著眼睛看著我,就好像一只貓咪正觀察著一只小得可憐的鳥,在心里斟酌著是不是還值得花力氣去捕捉。過了一會兒,她仰頭將頭發浸沒在水中。等她的眼睛完全閉上的時候,我把五花果放回到碗里,用希頓擦了擦我的手指。 一個女仆正傾身將一小瓶精油倒在特麗菲娜的頭皮上,然后用手梳理她黝黑的長發。我依舊待在那里,等待著姐姐開口,默默數起了自己的心跳聲,心中涌起一陣美好的放松的感覺,因為我還活著。 “那么,克利奧帕特拉,”她說,因為淋著清水洗頭,她的眼睛一直都閉著,“關于父親,你想知道些什么呢?” 我從女仆手里接過我的鞋子并穿上,問道:“你這就把父親的房間占了,你是在詛咒他嗎?”
人民文學社《日記背后的歷史:尼羅河的女兒·克里奧帕特拉七世的日記》 作者簡介
克里斯蒂安娜·格雷戈里(1951—),美國暢銷作家。曾為青少年寫過三十多本書。她在美國加利福尼亞州曼哈頓海灘長大,從小就很喜歡編故事。她一直想成為一名作家,十歲時,她將自己在本應該做數學作業的課堂上寫的一首詩投稿,結果收到拒絕信。高中畢業后,她學習了豐富的大學課程,參加了各種各樣的工作,為寫作事業積累經驗。她原是一份日報的記者,還是《洛杉磯時報》的書評撰稿人。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
隨園食單
- >
史學評論
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
唐代進士錄