-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
外國文學名著叢書了不起的蓋茨比/外國文學名著叢書(美)菲茨杰拉德 版權信息
- ISBN:9787020162222
- 條形碼:9787020162222 ; 978-7-02-016222-2
- 裝幀:精裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國文學名著叢書了不起的蓋茨比/外國文學名著叢書(美)菲茨杰拉德 本書特色
人民文學出版社自一九五一年成立起,就承擔起向中國讀者介紹優秀外國文學作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學院文學研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權、葉水夫等三十余位外國文學權威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝理論叢書”“外國古典文藝理論叢書”“外國古典文學名著叢書”。
人民文學出版社與中國科學院文學研究所,根據“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學院外國文學研究所成立,是中國外國文學的*高研究機構。一九七八年,“外國古典文學名著叢書”更名為“外國文學名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國**套系統介紹外國文學作品的大型叢書,是外國文學名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學出版史上之*,體現了中國外國文學研究界、翻譯界和出版界的*高水平。
歷經半個多世紀,“外國文學名著叢書”在中國讀者中依然以系統性、權威性與普及性著稱,但由于時代久遠,許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。
“外國文學名著叢書”的封面為網格圖案,因而被藏書者稱為“網格本”。“網格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學在中國的傳播,增進中外文化交流,做出巨大貢獻,堪稱對新中國讀者影響*大的外國文學叢書之一。
在中國讀者閱讀力持續增強的二十一世紀,在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學出版社決定再度與中國社會科學院外國文學研究所合作,以“網羅精品,格高意遠,本色傳承”為出發點,優中選優,推陳出新,出版新版“外國文學名著叢書”。
值此新版“外國文學名著叢書”面世之際,人民文學出版社與中國社會科學院外國文學研究所謹向為本叢書做出卓越貢獻的翻譯家們和熱愛外國文學名著的廣大讀者致以崇高敬意!
外國文學名著叢書了不起的蓋茨比/外國文學名著叢書(美)菲茨杰拉德 內容簡介
外國文學名著叢書 網格本 了不起的蓋茨比 菲茨杰拉德 人民文學出版社 蓋茨比 美國作家 美國當代
一九二二年春天,小職員尼克離開中西部家鄉來到東部,偶然住在了富豪蓋茨比的隔壁。他發現蓋茨比的豪宅中日夜笙歌鼎沸,而蓋茨比本人卻心事滿腹,總隔水凝望對岸住所夜里閃耀的綠光——那里住著他初戀的愛人黛西。尼克與蓋茨比相識之后,了解到蓋茨比內心深處有一段不了之情……
外國文學名著叢書了不起的蓋茨比/外國文學名著叢書(美)菲茨杰拉德 目錄
譯本序
了不起的蓋茨比
富家子弟
外國文學名著叢書了不起的蓋茨比/外國文學名著叢書(美)菲茨杰拉德 節選
**章
在我年輕幼稚,不諳世道的年代,父親給我的一條忠告,至今還一直在我心頭縈繞。
“每逢你想要對別人評頭品足的時候,”他對我說,“要記住,世上并非所有的人,都有你那樣的優越條件。”
他沒有再多說什么,但是我倆彼此總能心照不宣,心領神會,因此我明白他的言外之意。結果,我養成了三緘其口,不妄作判斷的習慣,這個習慣使許多性格乖戾的人樂意向我敞開心扉,但同時也使我成為不少老謀深算的無聊之徒的攻擊對象。心智不正常的人往往能很快發現正常人身上顯露出來的這種品質,并伺機與之接近。于是,出現這樣的情況:在上大學時,我被人們不公正地指責為政客,因為我能探微索隱,把那些性格捉摸不定、諱莫如深者心頭秘而不宣的哀怨傾吐出來。大多數的隱私不是刻意追求得來的。經常的情況是,當我根據某個無可置疑的跡象覺察到有人忐忑不安欲吐心跡時,我便惺惺作態,昏昏欲睡,或心不在焉,別有所思,或者橫生敵意,浮躁不安;因為我深知年輕人要吐露的心跡,至少他們的表達方式都是照搬別人的,而且因明顯的壓制而露出破綻。不輕率下判斷是可望而不可即的。我現在仍然害怕有所閃失,怕萬一我不慎忘了父親對我的諄諄告誡,忘了那條我勢利地反復誦記的忠告:人的基本道德觀念出生時不是平均的,不可等量齊觀。
對自己的能耐作了這樣一番自夸自耀之后,我得承認我的能耐是有限度的。人的行為可以建立在堅硬的巖石上,也可以建立在潮濕的沼澤上,但是超越了某一點后,我就不在乎它建立在什么地方了。去年秋天,我從東部回來時,我覺得我想要世界變得全都一個樣,至少都關注道德;我不再想帶著優越的目光對人心進行漫無邊際的探索。只有蓋茨比,這個賦予本書書名的人,卻對我的反應不聞不問。蓋茨比代表了我所鄙視的一切,這種鄙視出自我的內心,而不是造作的。如果人格是一系列不間斷的成功姿態,那么在他身上有一些絕妙的東西,那就是對生活的前景異常敏感,仿佛他跟一部遠在十萬八千里以外記錄地震的精密儀器連接在一起。這種反應敏捷的品質與那個被美其名曰“創造性氣質”的可塑性——輕易受人影響的特性毫不相干。它是一種特殊的美好天賦,一種充滿浪漫氣息的聰穎,這種品性我在其他人身上還從未見到過,很可能今后也不會再見到。不——蓋茨比*后的結局全然沒錯;是那個追殺圍堵他的東西,是那些在他美夢之后揚起的骯臟塵埃,使我對他人突然破產的悲傷和稍縱即逝的欣喜失去了興趣。 我家祖孫三代在這個中西部城市里一直門第顯赫,殷實富裕。卡拉韋算得上是個大家族。傳說我們是布克婁奇公爵蘇格蘭貴族。的后裔,但是我們這一族系的真正締造者是我祖父的哥哥。他五十一歲來到這里,找了一個替身去參加內戰,而自己做起了五金批發生意,我父親至今仍在干這一行。
我從來沒有見過這位伯祖父,但是大家都說我長得像他——特別跟掛在我父親辦公室里的那幅畫上的他十分相像,一副精明強干的模樣。我一九一五年從紐黑文紐黑文,美國康涅狄克州海港城市,耶魯大學校址所在地。畢業,恰好距我父親畢業晚四分之一個世紀,稍后我參加了被稱之為**次世界大戰的那個被推遲了的條頓民族大遷徙。我對于反擊興奮不已,回來后久久不能平靜下來。但是,中西部不再是世界溫馨的中心,現在卻看上去像是宇宙的邊緣,破敗凋零。于是,我決定去東部,學做證券生意。我認識的人都在做證券生意,所以我想這一行也許還能多養活一個單身漢。我的叔叔伯伯、姨姨姑姑為此展開了討論,仿佛他們在為我挑選一所預備學校美國為學生升大學做準備的私立學校,也稱私立高中。。*后,他們說了,“唉,就這樣吧!”臉上表情嚴肅而遲疑。父親同意給我一年的資助。在幾度拖延之后,*終在一九二二年的春天,我來到了東部,我想也許有來無回了。
外國文學名著叢書了不起的蓋茨比/外國文學名著叢書(美)菲茨杰拉德 作者簡介
菲茨杰拉德(1896—1940),二十世紀美國*杰出的小說家之一,“爵士時代”代言人。一九二〇年因長篇小說《人間天堂》的出版而聲名鵲起,開始在美國文壇嶄露頭角。一九二五年《了不起的蓋茨比》的問世,奠定了他在美國現代文學史上的地位。 譯者簡介:
姚乃強(1939— ),出生于上海市,1957年畢業于北京大學西語系,解放軍外國語學院教授、博士生導師,主持編譯過多部詞典,重要譯著有《了不起的蓋茨比》《人間天堂》《紅字》《霍桑集》等。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
莉莉和章魚
- >
詩經-先民的歌唱
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮與六便士
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊