-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
微時代VS青春祭 版權信息
- ISBN:9787539668642
- 條形碼:9787539668642 ; 978-7-5396-6864-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
微時代VS青春祭 本書特色
他們曾經都是知青,從青春年少到桑榆暮年,個人的遭遇與時代的變遷緊密交織。但無論現實多么殘酷,容顏多么蒼老,他們都保留著夢想和初心。 《微時代VS青春祭》故事縱橫五十年、橫跨中美兩國——微信使五位四十年未謀面的兵團戰友在美國重逢,他們用暮年演繹出青春的夢想,即使理想再次摔成碎片,也未放棄與時,拼起一代芳華。
微時代VS青春祭 內容簡介
本書系一部當代原創長篇小說。小說敘述了李沙、郭燕、郭大鵬及雙胞胎姐妹向陽、向紅5個趕上了知青下放尾巴的“兵團戰友”, 回城后彼此失去聯系, 卻在時隔二十多年后, 在美國相聚, 從而引出了一系列跌宕起伏、充滿眼淚和歡笑、和解與包容的故事。小說贊揚了中國高速發展所取得的成就, 也表達了新一代年輕人更愿意回到中國尋找發展機遇的愿望。
微時代VS青春祭 目錄
**章 親
伊麗莎白Vs李沙
長空燕叫VS郭燕
伊薩貝拉VS向紅
笑比哭好VS向陽
誰主沉浮VS薛大鵬
第二章 暈
暈進往事
暈出車禍
暈成奇葩
暈入自我
第三章 囧
囧況
囧境
囧事
囧情
第四章 懟
互懟
眾懟
痛懟
智懟
第五章 雷
雷蒙
雷命
雷倒
雷醒
第六章 衰
衰事連連
衰境難變
衰情不堪
第七章 尬
尬聊
尬笑
尬舞
尬了
第八章 哄
哄起
哄上
哄散
哄別
微時代VS青春祭 節選
《微時代VS青春祭》: 1 伊麗莎白是李沙剛到美國時給自己起的英文名字。理由很簡單——兩個名字里都有一個“sha”字,盡管她的中文名中“沙”沒有“草”字頭,但是父親給她這個名字的時候,是帶著“草”字頭的。“文革”時,為了避免與俄羅斯的“喀秋莎”“莉莎”等名字接近,父親就把草字頭的“莎”換成了大沙漠的“沙”。 換名字的時候李沙上小學一年級,已經從父親那里學會寫“莎”字?墒情_學的第二天,父親讓她把“莎”字的“草”字頭去掉,她問父親:“去掉了還是我的名字嗎?”父親說:“是一樣的!彼芸炀桶l現父親說得有道理,去掉三個筆畫,寫起來容易,叫起來一樣! 這種心安理得持續了很多年,直到她在大學時閱讀了戲劇文學大師莎士比亞的劇本和歐洲眾多的名著時,才覺得草字頭的“莎”彰顯著歐洲文化的高雅和獨特,故事中的王孫貴族有許多人都叫“伊麗莎白”! ∷延洸坏檬亲约合蛘煞驖h斯流露過這種想法,還是漢斯也喜歡“莎”字,總之,從漢斯把刻著“伊麗莎白”四個漢字的訂婚戒指戴在她無名指上的那一天起,便改變了她的人生軌跡——從“李沙”改為“伊麗莎白·李”,到了美國又冠以夫姓——伊麗莎白·李·施耐德。在先生的社交圈里她是施耐德太太;在自己的職場上是施耐德教授;與朋友聚會是伊麗莎白;只有在她回國的時候,冢人才叫她“李沙”。 有時她也會問自己:“怎么就糊里糊涂地丟掉了自己的中文名字?”可是在美國居住了二十多年后,她對名字的敏感性越來越差,或者說是越來越不在乎! 偨Y婚時漢斯叫她“Honey”,她知道美國夫妻或戀人彼此稱為“蜜糖”,這是表示親近的稱謂,可她就是不能接受。這種甜膩膩的稱呼讓她想起易卜生話劇《玩偶之家》中的女主人公娜拉。那時李沙剛從農場考入師范學院中文系,學校也剛剛允許老師教授西方戲劇。經過十年“文革”洗禮的老師,在分析人物時對娜拉的命運不僅僅是同情和支持,而且還像評價“英雄人物”一般地強調道:娜拉的覺醒,表現在她把自己從稱她為“蜜糖”的男人中自我救贖出來,以“娜拉出走”的決絕方式,表達出她對男權社會的反抗和批判…… 李沙沒有在舞臺上看過這個劇目的表演,但是劇本中的對話加上老師的演繹,讓她對娜拉外表柔弱美麗、內心強大勇敢的叛逆形象,在四十年前就已經在內心根深蒂固。因此漢斯叫她“Honey”時,她馬上聯想到娜拉的命運,覺得那是男權主義思想! ∷Q漢斯“Darling”(親愛的),也希望漢斯這樣稱呼她?墒菨h斯不但不說“Darling”,而且還糾正她說“Darling”的時代已是過去式,只有七老八十的人偶爾會用一下。 對于美國文化,李沙還是尊重漢斯的意見,畢竟他是美國第三代移民,也算是土生土長的美國人了。于是,李沙就成為漢斯的“蜜糖”! o獨有偶。她這次回中國,發現人們把漢語中“親愛的”這三個字也簡化了。大家見面打招呼或發微信都只用一個“親”字,把原本不能獨立使用的基礎字在網絡上“號召”了一下,千呼百應地就成了潮流。她原本是抗拒的,覺得這是亂了語法和章法,是年輕人的異想天開,可是沒過幾天,她就接受了“親,歡迎光臨”“親,下次再見”這樣的宣傳廣告。回到美國后,她在手機上下載了微信的同時,也羞答答地在微信朋友圈中用了這個字:“親,我是李沙!闭f也奇怪,鼓足了勇氣使用了這個“親”字,她突然覺得自己充滿了朝氣,仿佛瞬間年輕了二三十歲! ∧杲乃,三十幾歲才接觸電腦和手機,對電子產品的功能有著一種難以克服的畏懼感。當年輕人在電腦鍵盤上十指如飛的時候,她才學會用十個手指打字;當她的學生用兩個大拇指在觸屏鍵盤上打出十指功能的時候,她才開始學會用一根食指點擊觸屏的鍵盤。她的蘋果手機從iPhone6plus升級到iPhone X,可是不管手機功能如何更新,她只使用接聽電話、拍照錄像、檢查E-mail這三個*基本的功能。雖然這次從中國回來,手機添加了微信功能,但是她除了用微信打不用付費的國際長途之外,其他的功能碰都不碰,生怕點錯了按鈕,連免費電話都用不成了。住在中國的弟弟笑她是“美國老土”,幫她加了幾個朋友的微信,并在今天一早發來了一張新年賀卡。她按照弟弟的指點,將賀卡轉發給微信中僅有的五位好友,轉眼間居然也收到了對方的賀卡,有一份還是載歌載舞的卡通視頻! 李沙高興得手舞足蹈,好像微信是她發明的,是上蒼送給她的新年禮物。她試著將卡通視頻轉發給微信好友,弟弟告訴她不用一個人一個人地發,點一下“朋友圈”,說一句:“親,新年好!”所有的好友就都能收到! 她有樣學樣地照搬完成。臨近傍晚,真的就有好幾位“親”請她“接受”為好友。啊,“天馬行空”是當地華人社區非;钴S的律師Henry黃;“行云流水”是華人文教基金會的會長柳巖;那么,這個“長空燕叫”真的是原來兵團演出隊的郭燕嗎? 李沙不喜歡這種“猶抱琵琶半遮面”的微信名,因為她要花時間從微信照片上確認是否認識這個人,要從記憶中去搜尋這些人與自己的關系,然后才決定是否“接受”。她覺得真名實姓*好,“李沙”就是李沙! ……
微時代VS青春祭 作者簡介
李峴(Maria Lixian Gee—schweiger),文學博士、教授,華文作家、劇作家,美國中文作家協會主席! ∫泼衩绹,在中國黑龍江電視臺任電視劇責任編輯、編劇十一年,先后編輯、撰寫電視劇、電視專題節目及文學作品五十多部集。1987年加入中國電視藝術家協會和中國戲劇家協會黑龍江分會。 移民美國后,擔任過美國律師事務所助理、《華美時報》和《華人》月刊雜志專欄作家、NLFP影視公司總裁,并先后執教于梅薩學院、圣地亞哥大學、M.C學院和T.J法學院。系中國暨南大學客座教授,全美華人文教基金會前任理事長及現任榮譽理事長。出版了長篇小說《跨過半敞開的國門》、隨筆集《感受真美國》、文集《飄在美國》、教科書《美國律師說漢語》等著作,編導出品了十二集電視紀錄片《飄在美國》,主編了美國中文作家協會文集《心旅》和《心語》,參與編撰了《共和國同齡人大典》和《南加州三十年史話》,著有《美國加州地區華語使用狀況研究》《淺析電視語言的語言符號和非語言符號》等理論專述。在中國大陸及港臺地區和美國各類報紙雜志上發表過近百篇不同文體的文學作品,并榮獲多種獎項。
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進士錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
姑媽的寶刀
- >
中國歷史的瞬間