-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
重現(xiàn)經(jīng)典面紗(精裝新版) 版權(quán)信息
- ISBN:9787229144609
- 條形碼:9787229144609 ; 978-7-229-14460-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
重現(xiàn)經(jīng)典面紗(精裝新版) 本書特色
讀毛姆的《面紗》,就像在讀自己。為了抵達(dá)真實(shí),他對書中的人物抱著一種近乎冷淡的態(tài)度,他們的愛恨悲喜仿佛與他全然無關(guān),可那些男男女女卻如此活靈活現(xiàn),連一個不經(jīng)意的眼神都像是發(fā)生在你的眼前。 什么是愛情?是不是女人總會把它當(dāng)作生命的全部?這是一個過于真實(shí)的愛情故事,人性的自私與冷酷在毛姆的筆觸下顯得如此自然而然。但它又是一個如此浪漫的愛情故事,高尚之人愛上庸俗之人,一個人所憎恨輕鄙的,恰恰又是他滿腔柔情的所在。因?yàn)閻矍槿绱思兇猓瑥膩頍o懼淺薄,縱使是人世間*美好的靈魂,也不一定能拿到它的通行證。
重現(xiàn)經(jīng)典面紗(精裝新版) 內(nèi)容簡介
三度被改編成電影,歷久不衰的文學(xué)經(jīng)典,有名學(xué)者、北京大學(xué)教授戴錦華作序推薦
重現(xiàn)經(jīng)典面紗(精裝新版) 節(jié)選
她跟著他來到走廊,一直看著他走出房子。他朝她揮了揮手,這不禁讓她一陣激動。他已經(jīng)四十一歲了,然而身體依然十分柔韌,腳步靈活得還像個小伙子。 走廊已經(jīng)全被陰影遮住了,但她心里充溢著愛情的滿足,懶洋洋地不想回去。他們的房子坐落在歡樂谷,正好在山腳下;山頂?shù)姆孔与m然條件舒適,但價(jià)錢他們付不起。她的目光很少顧及藍(lán)色的大海和港灣里擁擠的船只。她的心思全被她的情人占據(jù)了。 這個下午他們的確做了蠢事,然而要是他想要她那樣,她哪里還顧得來謹(jǐn)慎小心?他已經(jīng)來她這里兩三次了,都是在午飯以后, 這個時候誰都懶得在太陽底下走動,即便那群童仆也沒發(fā)現(xiàn)他來過。在香港他們的交往總是這樣難。她不喜歡這座中國城市,每當(dāng)她來到維多利亞路旁他們常見面的骯臟的小房子時,她就抑制不住地緊張。那是一家古玩店,店里四處落座的中國人令人厭惡地死盯著她瞧;她討厭那個老頭子,他堆了一臉討好的笑,每次都把她帶 到古玩店的后邊,再一溜煙跑上昏暗的樓梯給她開門。那個房間又臟又亂,墻邊的大木頭床簡直叫她不寒而栗。 “這里臟得要命,你說呢?”**次在這里和查理見面時她說。 “等你走進(jìn)來就不是了。”他答道。 當(dāng)然,他把她拉進(jìn)懷里的時候,這一切就都不算什么了。 唉,她一點(diǎn)也不自由,他也一樣,這是多么讓人懊惱的一件事。她不喜歡他的妻子。凱蒂的思緒有一會兒落到了多蘿西??唐生的身上。叫多蘿西這么個名字是多么不幸!從這個名字就可以猜出人有多大的年齡。她至少三十八歲了。但是查理從不提她。他當(dāng)然一點(diǎn)也不把她放在心上,她無聊、煩人,他跑還來不及呢。可他是位紳士。諷刺而又帶有愛意的微笑浮上凱蒂的面容: 這就是他,一個保守到家的傻瓜——做出了對多蘿西不忠的事, 卻不會在嘴上提一個字來讓她失望。多蘿西是位個子較高的女人,比凱蒂高一些,既不胖也不瘦,長了一頭毫無光澤可言的褐色頭發(fā)。除了她還是個年輕女子時那點(diǎn)人人都有的可愛之處外, 她恐怕從來不會和“可愛”這個詞沾邊。她五官周正,但絕非漂 亮。她有一雙藍(lán)色的眼睛,但是目光冷淡。她的皮膚你看過一眼絕無興趣再看,面頰上毫無光彩。還有她的穿著——嗯,倒是和她的身份沒有不符之處——香港助理布政司的妻子。凱蒂微笑起來,連雙肩也微微地聳了一下。 當(dāng)然誰也不能否認(rèn)多蘿西??唐生有一副聽起來讓人舒服的嗓音。她還是位好母親,查理常常把這一點(diǎn)掛在嘴邊,而且她是那種凱蒂的媽媽稱之為淑女的女人。然而凱蒂不喜歡她。她不喜歡她心不在焉的儀態(tài)。要是她請你喝杯茶或吃頓晚餐,她的禮儀會講究到夸張的地步,讓你覺得她當(dāng)你根本就是個外人。 凱蒂覺得她唯一在乎的就是她的孩子:她有兩個兒子尚在英格蘭上學(xué),另外還有一個六歲的兒子,她明年就想把他帶回英國去。她的臉實(shí)在只是一張面具。她對人微笑,談吐優(yōu)雅,符合她的身份,但卻給人一種拒人于千里之外的感覺。在這塊殖民地上她有一群閨中密友,而她們對她無疑全都崇敬有加。凱蒂懷疑唐生夫人是否會認(rèn)為自己的出身過于平凡。她不禁臉紅起來。不過平凡的出身倒使凱蒂不必處處裝腔作勢。不可否認(rèn),多蘿西的父親一度官至殖民地總督,在位期間自然風(fēng)光無限——他初入房間時人人都起立致敬,乘車離去時男士們無不脫帽致意——然而還有什么比一位退了休的殖民地總督更無足輕重的呢?多蘿西??唐生的父親現(xiàn)在棲身于伯爵府上的小房子里,靠養(yǎng)老金怏怏度日。凱蒂的母親絕不會要求女兒來探望她一下,跟女兒在一起對她來說無聊透頂。凱蒂的父親名叫伯納德??賈斯汀,是一位英國王室顧問律師,不久的將來有望成為一名法官。他們住在南肯辛頓。 凱蒂跟隨丈夫來到香港,到這兒后才發(fā)現(xiàn)她的社會地位實(shí)際上與丈夫所從事的職業(yè)息息相關(guān),這讓她一時難以接受。大家對他們倒還友善,有兩三個月的時間,他們幾乎天天受邀參加晚會。在總督府,總督大人像接待新娘一樣接待了她。但是她很快便明白,作為政府雇用的細(xì)菌學(xué)家的妻子,大家都沒把她真正當(dāng)回事兒。這讓她感到憤憤不平。 “這太荒謬了,”她向丈夫說道,“為什么就沒人愿意勞駕到咱們家待上一會兒?這樣的人物能到我們這里做客,媽媽做夢也不會想到。” “別把這件事太放在心上了,”他答道,“真的沒有什么,你知道的。” “當(dāng)然沒有什么啦,除了說明這些人有多愚蠢。想想在家里經(jīng)常來訪的那些客人,再看現(xiàn)在,我們在他們眼里簡直不值一提,這真可笑。” “在交際場上,科學(xué)家經(jīng)常是被遺忘的人。”他微笑著說道。 這一點(diǎn)她是明白的,但應(yīng)該是在嫁給他以后。 “我才知道,被大英帝國半島東方航運(yùn)公司代辦處招待一頓 晚餐讓我有多高興。”她說道,為了不讓自己顯得那么勢利,她是笑著說的。 或許是察覺到了她故作輕松的背后所隱藏的不滿,他拉過她的手,歉意地握著。 “我真的非常抱歉,凱蒂,親愛的,別為這件事煩惱了。” “呃,我不會了。” 下午的那個人真的不可能是瓦爾特,一定是哪個傭人,他們也不會多出什么心思。這些中國傭人可能什么事都知道,但他們會把嘴閉得緊緊的。 當(dāng)白色陶瓷旋鈕慢慢轉(zhuǎn)動起來的那一幕在腦子里浮現(xiàn)的時候, 她的心臟不由得加速跳動了幾下。他們不能再這么冒險(xiǎn)了,還是去古玩店更穩(wěn)妥些。在那兒即使誰看見了也不會起疑心,況且在那里是絕對安全的。古玩店的老板知道查理的身份,他還不至于傻到向人透露助理布政司的底細(xì)。只要查理愛她,其他還有什么可在乎的。 她轉(zhuǎn)過身離開走廊,回到自己的起居室。她躺到沙發(fā)上,伸手去取一支煙。她看見有本書上放著一張紙條。她打開紙條,上面用鉛筆寫著幾行字。 親愛的凱蒂: 這是你想要的書。我正要來給你送時碰到了費(fèi)恩醫(yī)生, 他說他正好經(jīng)過家門,可以順便給你帶上。 V.H. 她按了鈴,童仆上來的時候她問書是誰送來的,什么時候送來的。 “老爺送來的,夫人,中午飯以后來的。”他回答道。 看來是瓦爾特了。她立即打電話給布政司辦公室,要查理接電話。她告訴他剛剛得到的情況。他稍微停頓了一會兒,沒有回答。 “我該怎么辦?”她問道。 “我還在開一個很重要的會。恐怕我現(xiàn)在無法回答你。我的建議是你先坐著別動。” 她掛掉聽筒。她明白他現(xiàn)在脫不開身,但他那些事務(wù)讓她實(shí)在受不了。
重現(xiàn)經(jīng)典面紗(精裝新版) 作者簡介
W.薩默塞特·毛姆(1874——1965),英國現(xiàn)代小說家、劇作家。他于1897年發(fā)表處女作《蘭貝斯的麗莎》,1919年發(fā)表長篇小說《人性的枷鎖》。此后發(fā)表的《月亮與六便士》《面紗》與《刀鋒》均是其文學(xué)生涯的巔峰之作。毛姆是一位著作頗豐的作家,被公認(rèn)為20世紀(jì)流行最廣、最受歡迎的作家之一。
- >
我與地壇
- >
巴金-再思錄
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
有舍有得是人生
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道