譯文經(jīng)典長日將盡(譯文經(jīng)典) 版權(quán)信息
- ISBN:9787532784486
- 條形碼:9787532784486 ; 978-7-5327-8448-6
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
譯文經(jīng)典長日將盡(譯文經(jīng)典) 本書特色
適讀人群 :外國文學(xué)愛好者、大學(xué)生、白領(lǐng)小資等《長日將盡》是2017年諾貝爾文學(xué)獎得主石黑一雄代表作,也是奠定其國際一流作家的重要作品,獲1989年英國布克獎。《長日將盡》以*能代表英國社會和文化特征的男管家為切入點(diǎn),以現(xiàn)實(shí)主義手法入木三分地表現(xiàn)了英國的政治、歷史、文化傳統(tǒng)與人的思想意識。小說于1993年獲翻拍電影,獲多項(xiàng)奧斯卡獎、英國電影學(xué)院獎提名,英國影帝安東尼??霍普金斯、實(shí)力女星愛瑪??湯普森主演,至今已成為影史經(jīng)典。
譯文經(jīng)典長日將盡(譯文經(jīng)典) 內(nèi)容簡介
《長日將盡》是諾獎得主石黑一雄1989年獲布克獎的作品,也是石黑一雄很重要的代表作。小說講述了二戰(zhàn)后上了年紀(jì)的管家史蒂文斯駕車出游期間,回憶自己作為一名追求完美的男管家,為達(dá)林頓勛爵服務(wù)的三十余年時光;雖然史蒂文斯作為英國管家的翹楚,達(dá)到了自己的職業(yè)很好,但也因?yàn)槔淇岬貕阂肿晕仪楦校非笸昝缆男新氊?zé),在父親臨終前錯過很后一面,之后又與愛情擦肩而過。
譯文經(jīng)典長日將盡(譯文經(jīng)典) 目錄
引子:一九五六年七月 達(dá)林頓府………………………………
**天——傍晚 索爾茲伯里……………………………………
第二天——早上 索爾茲伯里……………………………………
第二天——傍晚 莫蒂默池塘,多塞特郡………………………
第三天——上午 湯頓市,薩默塞特郡…………………………
第三天——傍晚 莫斯科姆村,近塔維斯托克,德文郡………
第四天——下午 小康普頓,康沃爾郡…………………………
第六天——傍晚 韋茅斯…………………………………………
譯后記
譯文經(jīng)典長日將盡(譯文經(jīng)典) 節(jié)選
看來,對于“怎樣才算得上一個‘偉大’的管家”這個問題,似乎還有很大的一個維度迄今為止我還沒有好好地思考過。對于這樣一個如此心念系之,尤其是這些年來我已經(jīng)反復(fù)思考過的問題,意識到這一點(diǎn),不得不說真讓我頗為忐忑不安。現(xiàn)在想來,我當(dāng)初對于海斯協(xié)會有關(guān)其會員資格之規(guī)定的某些方面嗤之以鼻,或許是有些操之過急了。請先允許我解釋清楚,我并無意收回自己對于“尊嚴(yán)”及其與“偉大”之間關(guān)鍵聯(lián)系的個人觀點(diǎn)。不過,我不免對于海斯協(xié)會的另一項(xiàng)規(guī)定做了些更為審慎的思考——亦即其公開承認(rèn)加入?yún)f(xié)會的先決條件之一是“申請者須服務(wù)于顯赫門庭”。我現(xiàn)在的感覺跟當(dāng)初并無二致,仍舊認(rèn)為這表現(xiàn)了該協(xié)會的一種不假思索的勢利心態(tài)。不過,我現(xiàn)在想到,我所特別反對的或許只是他們對于何為“顯赫門庭”的過時理解,而非其中所表達(dá)的一般原則。確實(shí),在進(jìn)一步對此問題進(jìn)行過一番思考以后,我相信,“偉大”的先決條件是“須服務(wù)于顯赫門庭”這種說法本身也許確有其道理——只要對于“顯赫”的理解比海斯協(xié)會的認(rèn)識更加深入即可。
事實(shí)上,只要將我對于“顯赫門庭”可能的詮釋與海斯協(xié)會對它的理解做一比較,則我相信就能極為鮮明地體現(xiàn)出我們這一代與上一代管家在價值觀上的根本差異。我這么說,不僅是想請您注意到這樣一個事實(shí),即我們這一輩對于雇主到底是地產(chǎn)貴族還是“經(jīng)商致富”的態(tài)度已經(jīng)沒有那么勢利了。我想說的是——我并不認(rèn)為這種說法有失公允——我們是遠(yuǎn)比上一代更加理想主義的一代。我們的老輩更加關(guān)心的或許是雇主是不是有封號的貴族,或者是否出身于“舊”族,而我們更在意的則是雇主的道德地位。我這么說的意思并不是指我們一心矚目于雇主的私人行為,我的意思是我們更加熱切地希望效力于那些——可以這么說——其作為正在促進(jìn)人類進(jìn)步的紳士,這一追求在上一代看來想必是頗不尋常的。打個比方說,我們寧肯效力于像喬治??凱特里奇先生這樣盡管出身卑微,卻為大英帝國未來的福祉做出過無可爭辯之卓越貢獻(xiàn)的紳士,而不愿意侍奉那些雖有顯赫的貴族出身,卻只會把光陰虛擲在俱樂部和高爾夫球場上的老爺們。
當(dāng)然,在實(shí)際中,很多出身于*高貴家族的紳士一直都有著致力于緩解當(dāng)前面臨之重大難題的傳統(tǒng),所以乍看之下,我們這代人的抱負(fù)可能表現(xiàn)得與我們的先輩也并無多大差異。不過我敢斷言,在態(tài)度上還是有根本之不同的,這種不同不僅表現(xiàn)在業(yè)內(nèi)的同行相互間熱衷于傳達(dá)的種種話題,更反映在我們這一代中的眾多翹楚人物在職位去留方面做出的選擇上。做出這類決定所考慮的已不僅僅是所得薪水的高低、手下員工的多寡或者雇主門庭的顯赫與否了;對我們這代人而言,我們職業(yè)聲望的高低*根本地取決于我們雇主道德價值的高下上,我感覺這不失為一種公允的說法。
我相信,借助形象化的比喻方式可以*為鮮明地突出這兩代人之間的不同。可以這么說,家父那一代管家更傾向于將世界看成是一架梯子——王室成員、公爵以及出身*古老世家的勛爵們居于頂端位置,那些“新貴”階層等而次之,以此類推,直到降到一個基準(zhǔn)點(diǎn),基準(zhǔn)點(diǎn)之下的層級就全由財(cái)富的多寡甚或有無來確定了。任何一位有雄心有抱負(fù)的管家只管竭盡全力往這架梯子頂上爬就是了,總的說來,爬得越高,其職業(yè)聲望也就越大。這當(dāng)然也正是海斯協(xié)會那套“顯赫門庭”的觀念所體現(xiàn)出來的價值觀,而遲至一九二九年該協(xié)會還在大言不慚地公開發(fā)表此類聲明,這一事實(shí)本身就已清楚不過地說明為什么其滅亡是不可避免的,甚至早就該到來的了。因?yàn)榈搅四莻時候,這樣的想法已經(jīng)完全跟不上我們這個行業(yè)中涌現(xiàn)出來的佼佼者們的觀念了。對于我們這代人而言,這個世界已經(jīng)不再是一架梯子,而更像是一個輪子了,我相信這種說法還是相當(dāng)準(zhǔn)確的。或許我該進(jìn)一步做些解釋。
在我的印象中,是我們這代人*先認(rèn)識到了前幾代人全都忽略了的一個事實(shí):即世界上的那些重大的決定事實(shí)上并不是在公共議事廳里,或者在會期只有寥寥數(shù)日又完全置于公眾和新聞界關(guān)注之下的某個國際會議上做出的。更多的情況下,那些關(guān)鍵性的決定反倒是在國內(nèi)那些隱秘而又幽靜的豪宅里經(jīng)過討論、進(jìn)行權(quán)衡后做出的。在眾目睽睽之下伴以無比盛大的排場和典禮所發(fā)生的那一切,經(jīng)常不過是執(zhí)行在這樣的豪宅內(nèi)部經(jīng)過幾周甚或幾個月的時間達(dá)成的決議,或只是對其進(jìn)行官方的認(rèn)可。因此在我們看來,這世界就是個輪子,以這些豪門巨宅為軸心而轉(zhuǎn)動,由他們做出的那些重大決策向外輻射到所有圍著他們轉(zhuǎn)的人,不論窮人還是富人。我們所有這些擁有職業(yè)抱負(fù)的人,莫不以竭盡所能以盡量靠近這個軸心為志向。因?yàn)檎缥艺f,我們是充滿理想主義的一代人,對我們來說,問題并不是簡單地在多大程度上發(fā)揮出了我之所能,而是以我之所能達(dá)至了何種結(jié)果;我們每個人都懷抱著這樣的渴望,愿為創(chuàng)造一個更加美好的世界略盡綿薄,做出貢獻(xiàn);我們也都認(rèn)識到,身在我們這一行,要想做到這一點(diǎn),*可靠的途徑就是效命于那些肩負(fù)著當(dāng)代文明重任的偉大的士紳。
當(dāng)然了,我這么說不過是*為寬泛地概而論之,我樂于承認(rèn),我們這一代中有太多人根本就沒耐心去做這樣深入的思考。反而言之,我敢肯定家父那一代當(dāng)中也有很多人出于本能,已經(jīng)意識到了他們的工作的這一“道德”維度。不過總的來說,我相信我這些概括還是準(zhǔn)確無誤的,而且我所描述的這種“理想主義的”動機(jī)至少在我個人的職業(yè)生涯中,確實(shí)起到了至關(guān)重要的作用。在我職業(yè)生涯的早期,我曾動不動就更換雇主——就是因?yàn)橐庾R到那些環(huán)境全都無法給我?guī)沓志玫臐M足感——總算是天道酬勤,一直到有機(jī)會效命于達(dá)林頓勛爵我才終于安頓下來。
說也奇怪,我是直到今天才頭一次從這個角度來考慮問題的;的確,當(dāng)初我們在仆役大廳里圍爐夜話的時候,曾花了那么多時間來討論“偉大”的本質(zhì),像格雷厄姆先生這樣杰出的管家和我都從來沒有考慮到在這個問題當(dāng)中還有這樣的一整個維度。盡管我不會收回之前我對于“尊嚴(yán)”的特質(zhì)所發(fā)表的任何觀點(diǎn),但我必須承認(rèn)對于這一論題應(yīng)該附加一個補(bǔ)充條款,即無論一位管家已在大多程度上具備了這樣的素質(zhì),如果他未能成功地找到一個適當(dāng)?shù)耐ǖ纴韺⑺某删桶l(fā)揮出來,他也很難期望同行們能夠認(rèn)可他的“偉大”。當(dāng)然,我們也注意到像馬歇爾和萊恩先生這樣的人物,他們都只效命于那些其道德地位毫無爭議的紳士——韋克林勛爵、坎伯利勛爵、倫納德??格雷爵士——你不免會得到這樣的印象,即他們是不會屈身侍奉那些成色不足的紳士的。確實(shí),這個問題你越想就越明顯:隸屬于一個真正的顯赫門庭確是達(dá)至“偉大”的先決條件。一個“偉大的”管家肯定只能是那種人:他在指點(diǎn)自己多年的服務(wù)生涯時能夠自豪地說,他已經(jīng)將他的全副才能用以服務(wù)一位偉大的紳士了——而通過這樣的一位紳士,他也等于是服務(wù)了全人類。
我說過,這些年來我居然從來沒有從這樣的角度考慮過這個問題;不過話又說回來了,或許正是難得地出門進(jìn)行這樣一次旅行,才促使我對于這個我本以為早就徹徹底底思考清楚了的題目產(chǎn)生了如此出乎意料的新鮮觀點(diǎn)。而且大約一個鐘頭之前發(fā)生的一個小狀況想必也起到了推波助瀾的作用,促使我沿著這樣的思路來思考問題——我得承認(rèn),這個小狀況還頗使我擔(dān)了不小的心。
譯文經(jīng)典長日將盡(譯文經(jīng)典) 作者簡介
石黑一雄,日裔英國小說家,1954年生于日本長崎,與奈保爾、拉什迪并稱為“英國文壇移民三雄”。石黑一雄的作品并不多,但幾乎每部作品都獲得重要的文學(xué)獎項(xiàng):《遠(yuǎn)山淡影》獲溫尼弗雷德??霍爾比紀(jì)念獎,《浮世畫家》獲惠特布萊德年度最佳小說獎,《長日將盡》獲布克獎,《無可慰藉》獲切爾特納姆文學(xué)藝術(shù)獎,《浮世畫家》《我輩孤雛》和《莫失莫忘》均入圍布克獎決選名單;1995年英女王授予石黑一雄文學(xué)領(lǐng)域的大英帝國勛章,1998年獲法國文學(xué)藝術(shù)騎士勛章,2017年因“以其巨大的情感力量,發(fā)掘了隱藏在我們與世界的虛幻聯(lián)系之下的深淵”而獲諾貝爾文學(xué)獎。
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生
- >
中國歷史的瞬間
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我從未如此眷戀人間