-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
秘密花園 版權信息
- ISBN:9787568284028
- 條形碼:9787568284028 ; 978-7-5682-8402-8
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
秘密花園 本書特色
1.青少年成長優選書目:本書為世界文學經典名著,是中小學生成長過程中的精品讀物,孩子們一定要讀的經典作品,。 2.一流翻譯家打造,版本精良:本書為我國知名翻譯家李文俊老師的翻譯作品,憑借著對扎實的基本功和嚴謹的治學態度,以及老一輩專家所生活的時代背景,準確地將原著展現給讀者,同時文筆的優美和行文的流暢性無可比擬。 3.名家導讀精確講解作品思想:本書由譯者本人,根據該本名著的具體內容創作導讀,全面解讀本書的精神內核。 4.名師導學、導讀內容幫助讀者更加深入地讀懂名著:邀請一線語文教學者組成的專家團隊,根據教學要求及實際學習需求,歸納閱讀要點、難點、知識點,以及作者的寫作價值所在。內容板塊如“章前導讀”+“章后總結”+“提升思考”+“精彩解讀”+“閱讀感受”+“考點設計”等板塊設計,讓孩子真正做到精讀,從而更好地把握作品的精髓。 5.精美封面+世界名畫彩插提升閱讀氛圍:本書邀請知名設計師,裝幀設計不僅僅考慮到名著作品的“經典感”,同時根據青少年讀者的需求,在色彩和美觀度上,更加“時尚”和“輕靈”。同時本書中加入“讀名著,賞名畫”的欄目,加入一定數量的彩色插圖,提升本書的藝術價值。
秘密花園 內容簡介
《秘密花園》是世界兒童文學作品中的經典。它講述了這樣一個故事:任性而孤僻的富家小女孩瑪麗因為一場突來的瘟疫變成了孤兒,被送往英國一處古老莊園里的親戚家。一天深夜,循著神秘大宅長廊一端傳來的隱隱哭聲,她被帶到了一個同樣孤僻的小生命面前。瑪麗的表兄,大宅的少主人科林長年臥病在床,性情乖戾。為了幫助科林,瑪麗帶他進入了莊園里被關閉多年的秘密花園。他們在生機蓬勃的小天地里不受干擾地玩耍,恢復了純真快樂的天性。一個因牽涉死亡記憶而被關閉的花園,因為新生命在其中煥發出的活力,被重新開啟。這不能不說是自然力的秘密,生命力的奇跡。
秘密花園 目錄
001 / **章 一個也沒剩下
008 / 第二章 瑪麗小姐倔乖乖
018 / 第三章 穿過荒原
024 / 第四章 瑪莎
043 / 第五章 走廊里的哭聲
051 / 第六章 “是有人在哭嘛——是真的嘛!”
059 / 第七章 花園的鑰匙
067 / 第八章 引路的知更鳥
076 / 第九章 人世間**古怪的房子
087 / 第十章 迪康
101 / 第十一章 槲鶇的窩巢
112 / 第十二章 “我能有一小片地嗎?”
122 / 第十三章 “我是科林”
137 / 第十四章 一位小王爺
151 / 第十五章 筑巢 165 / 第十六章 “我就不來!”瑪麗說
174 / 第十七章 大發雷霆
183 / 第十八章 “你可不能浪費時間。”
192 / 第十九章 “春天來到了!”
205 / 第二十章 “我會一直——一直活下去的!”
215 / 第二十―章 本·韋瑟斯達夫
228 / 第二十二章 太陽西下時分
235 / 第二十三章 魔法
250 / 第二十四章 “讓他們笑吧!”
265 / 第二十五章 簾幕
274 / 第二十六章 “那是媽媽!”
286 / 第二十七章 在花園里
304 / 模擬考點
306 / 參考答案
秘密花園 節選
**章??一個也沒剩下 章前導讀 瑪麗從出生就被不喜歡自己的母親交給一個土著阿媽照顧。她九歲時的一個早上,醒來之后,發現來的不是每天伺候她的那個阿媽,而且被告知那個阿媽再也來不了了。瑪麗通過母親和別人的對話,終于發現了事情的真相。 瑪麗·倫諾克斯被送到米塞斯維特莊園她姑父那兒去住的時候,誰都說比她模樣更不討人喜歡的孩子還真是沒見到過。這說的也是大實話。她一張小臉尖瘦尖瘦的,身子也是又細又瘦,淺色頭發又稀又薄,還老哭喪著臉。頭發發黃不說,連臉色也是蠟黃蠟黃的,那是因為她出生在印度,從小就這病那病不斷。她父親在當地的英國政府機構里當差,總是不得空閑,而且他自己也老是病懨懨的;她母親倒是個大美人,光惦記著到處去參加舞會,跟那些喜歡嘻嘻哈哈的人一起尋歡作樂。母親根本沒想要生這個小女孩,瑪麗一生下來她就將嬰兒交給了一個土著阿媽全權看管,并且讓這個阿媽明白,要想討得女主人的歡心,*好的辦法就是盡量少讓太太見到小娃娃。因此,當瑪麗還是襁褓中一個病病歪歪、脾氣乖戾、相貌難看的小毛頭時,她老是被藏藏掖掖的;等這個病病歪歪、脾氣乖戾、相貌難看的小東西都會跌跌撞撞走路了,她還是被藏藏掖掖的。除了她的阿媽跟其他土著仆人那幾張黝黑的臉之外,她印象中根本就沒有什么熟悉的人影,而他們對他又總是百依百順、唯命是從的,因為要是孩子一不高興哭鬧起來,打擾了女主人,太太發起脾氣來,整個宅子又要不得安寧了。由于有這樣的情況,到她六歲的時候,她已經變成一頭非常不講道理與自私自利的小野豬了。請來教她念書識字的那位年輕的英國家庭女教師很不喜歡她,勉強教了三個月就辭職不干了,別的女教師也來試過,但是走得比**位更快。因此倘若不是瑪麗自己恰好想念書,那她就會永遠都是個大文盲了。 她大約九歲的時候,大清早天氣就熱得邪門兒,她一醒來就已經覺得五心煩躁。睜開眼睛,她看到站在床邊的用人并不是每天來伺候她的那個阿媽。 “你來干什么?”她對那個陌生女人說,“我不要你在這里。去叫我的那個阿媽來呀。” 那個女人顯出很害怕的模樣,只是結結巴巴地說阿媽來不了。 瑪麗火冒三丈,對著那女人又是踢又是打,那女人顯得更害怕了,再一次重復說要阿媽上小主人這兒來是根本做不到的。 那天早晨空氣中就莫名其妙地有一種神秘的氣氛。一切都亂了套,似乎有好幾個土著用人都不見了蹤影,瑪麗看到的那些也是躡手躡腳急匆匆地跑來跑去,顯得灰頭土臉、驚慌失措的。可是誰也不肯告訴她任何情況,而她自己的阿媽又始終沒有露面。上午一點兒一點兒過去,仍然沒有人來照顧她,她終于逐漸移步進入花園,在圍廊附近一棵樹下獨自玩耍起來。她假裝砌一個花壇,把大朵大朵盛開的猩紅色木槿花插進一個個小土堆里,與此同時,她的怒火燃燒得越來越旺,肚子里想出了一句比一句更惡毒的罵人話,一等阿媽薩迪再次露面,她就要把這些咒罵統統堆到她的頭上去。 “豬!豬!老母豬生下的一窩小豬!”她咒罵道。她這么罵,是因為在土著人看來,讓人罵作豬真算得上是奇恥大辱了。 她咬牙切齒地一遍遍這么罵著,這時,她聽到母親和另一個人來到廊子上了。跟母親在一起的是個皮膚白皙的金發年輕男子。瑪麗認識這個像是比小孩大不了多少的年輕人。她聽人說過,這個年輕的軍官剛從英國來。孩子瞪視著他,不過她看得更多的還是她的母親。一有機會她總是要這樣細細察看的,因為女主人——瑪麗總是更習慣于用這個而不是別的稱呼來叫她——是那么一個高挑、苗條、俏麗的女子,衣著也總是那么的可愛入時。她的一頭鬈發絲綢一般地柔軟光潔,小巧、纖細的鼻子使她顯得卓爾不群、傲視人間,眼睛卻是大大的、笑瞇瞇的。她所有的衣服都薄若蟬翼,顯得輕飄飄的,所以瑪麗總說它們“全是花邊”。今天早上,她的衣服比平時更像花邊了,可是她的眼睛卻丁點兒沒露出笑瞇瞇的表情。那里充滿了驚恐,睜得大大的,懇求般地仰望著那個娃娃軍官的臉。 “真的是這么糟糕嗎?哦,真的是嗎?”瑪麗聽到她這么說。 “糟糕透了,”年輕人回答說,聲音都有點顫抖了,“糟糕透了,倫諾克斯太太。你是應該兩星期前就進山區去的。” 女主人扭絞著她的雙手。 “唉,我知道我本該早些去的,”她喊道,“我不走僅僅是想參加那場愚蠢的宴會。我真是傻到家了。” 就在此刻,一陣撕心裂肺的哭號聲從用人區那邊爆發出來,使得夫人緊緊地抱住那個年輕人的胳膊,瑪麗站在那兒也是渾身打起了哆嗦。哭喊聲越來越大了。 “怎么回事?怎么回事?”倫諾克斯夫人氣急敗壞地問道。 “準是有人死了,”年輕軍官回答道,“莫非瘟疫也傳到你家用人當中來了?” “我沒聽說呀!”女主人喊道,“快跟我來!快跟我來!”說著她便扭轉身子朝屋子里跑去。 從此時起,更可怕的事情發生了,早晨那么不正常的原因也總算讓瑪麗弄清楚了。霍亂[ 急性腸道傳染病。 ]以*可怕的形式在這一帶流傳,人們像蒼蠅一般地死去。她的阿媽昨天夜晚染上了病,方才就是因為她死了,用人們才在小茅屋里哭天搶地的。這一天還沒過完,又接連有三個用人咽了氣,其他的也都嚇得一跑了之。驚恐籠罩著每一個角落,所有的平房里都躺著奄奄一息的人。 在慌慌張張、亂成一團的第二天里,瑪麗一個人躲在育兒室里,誰都把她忘掉了。沒有人想到她,沒有人需要她,奇怪的事情發生著,但她對此卻一無所知。一連好幾個鐘點,她哭上一陣,又迷迷糊糊地睡上一陣。她只知道有人生病了,她聽到了神秘與可怕的聲音。有一次,她爬到餐廳里去,發現那兒空無一人,不過飯桌上、椅子上有些盤子,里面放著些沒有吃完的東西,看得出不知是因為什么,吃著飯的人慌忙中把盤子一推,突然就站起身來離開了。孩子吃了些水果與餅干,因為口渴又喝了一杯東西,杯子就在桌上放著,里面幾乎是滿的。酒很甜,她也不知道酒勁有多兇,很快她就昏昏欲睡了。她回到自己的育兒室,重新把自己關在里面,心里驚惶不安,因為她聽到小木屋那邊傳來一陣陣哭聲,到處都有匆匆忙忙的腳步聲。那杯酒使得她昏昏沉沉,眼皮幾乎都睜不開,于是她躺到自己床上,好長一段時間什么都不知道了。 在她酣睡的這段時間里發生了許多事情,不過無論是宅子里的哭喊聲還是把東西搬進搬出的聲音,都沒能吵醒她。 她醒來時,仍然是躺在床上呆呆地瞪視著對面的那面墻。整幢宅子里沒有一點點聲音。她以往還從不知道家里會如此寂靜呢。她既聽不見人的說話聲,也聽不到腳步聲,心里嘀咕:莫非害病的人全都治好了,所有的麻煩事全都宣告結束了?她還琢磨,她自己的那個阿媽不在了,以后又由誰來照顧她呢?必定會派一個新阿媽來的,那她又有新故事可聽了。那些老故事瑪麗都聽膩了。她沒有因為失去她的保姆而哭泣。她不是個感情豐富的孩子,不大會想到別人的。周圍吵吵鬧鬧,亂作一團,為霍亂的事哭天搶地,這使她感到恐慌,也很生氣,因為似乎沒有一個人記得她還活著。所有的人都驚慌失措,想不起還有一個不討人喜歡的小姑娘。霍亂一來,他們誰都不管,就光知道自己了。不過,既然不再害病了,也該有人記起她并來照顧她的吧。 可是,沒有人來,她躺著等待的時候宅子里倒是越來越沒有人聲了。她聽見有樣東西在地席上發出沙沙聲,低下頭一看,原來是一條小蛇在滑行,那雙寶石般的眼睛還在盯著她呢。她沒有覺得害怕,因為這是個無害的小東西,看來并沒有要傷害她的意思,而且急著要爬出房間。她看著它從門縫底下鉆了出去。 “多奇怪也多安靜呀,”她說,“什么聲音都沒有,好像整座房子里除了我和那條蛇,別的活物一樣都沒有。” 幾乎就在下一分鐘,她就聽到有腳步聲來到院子里,有幾個男人走進宅子,還低聲交談著。沒有人迎出去接待他們,這幾個人像是自己開的門,正在察看一個個房間。 “多么荒涼呀!”她聽到有個聲音在說,“不是住著一位大美人的嗎!好像還有個小小孩的。我聽說是有個小姑娘的,雖然大家都沒有見到過她。” 幾分鐘后,當他們推開育兒室房門的時候,瑪麗正站在房間的正中央。她看上去像是個長相丑陋、脾氣乖戾的小東西,眉頭緊鎖,因為此刻她開始覺得肚子餓了,沒人來管她使得她十分氣惱。*先走進來的是個身材魁梧的軍官,瑪麗以前見到過他跟她父親說話。他顯得很疲倦很沮喪,但是看到她時他吃了一驚,幾乎都要往后跳了。 “巴尼!”他喊出聲來,“這兒有個小孩!孤單單的一個小孩!在這樣的一個地方!我的天哪,她會是誰呢?” “我是瑪麗·倫諾克斯。”小姑娘說,把僵僵的身子盡量挺得直一些。她認為那人把她父親的宅子叫作“這樣的一個地方”是非常粗魯無禮的。“大家得霍亂的時候我睡著了,方才剛剛醒來。為什么沒有人來管我?” “這是個誰也沒有看到的孩子!”那人轉向他那幾個伙伴說道,“她竟然被大家忘掉了!” “為什么把我給忘了?
秘密花園 作者簡介
弗朗西絲﹒霍奇森﹒伯內特(1849—1924),美國作家。她的作品以追求美好的心靈體驗、描繪自然的神秘力量而備受關注,一直是英美家庭陶冶子女情操必備的文學讀物,影響了兩位諾貝爾文學獎得主T.S.艾略特和D.H.勞倫斯的寫作。她一生共創作40余部作品,代表作有《秘密花園》《小爵爺》《小公主》等。 李文俊,著名翻譯家,凡是喜歡外國文學的人,都知道他的名字。他是福克納、塞林格、麥卡勒斯和卡夫卡的譯者,也是2013年諾貝爾文學獎得主門羅作品的譯者。他譯的每一本書都影響著中國的當代作家。余華、莫言、蘇童都曾摯愛李文俊的中文譯本。曾榮獲中美文學交流獎、翻譯文化終身成就獎,并被中國翻譯協會表彰為資深翻譯家。主要譯著有《喧嘩與騷動》《變形記》《逃離》《老人與海》《小公主》等。
- >
二體千字文
- >
我從未如此眷戀人間
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
回憶愛瑪儂
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人