包郵 裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè))
-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊(cè))
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787500157342
- 條形碼:9787500157342 ; 978-7-5001-5734-2
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè)) 本書特色
故事以小學(xué)生楊歌的口吻,講述了他和變成拇指大小的爸爸一系列奇妙的經(jīng)歷,解讀了父親和孩子兩代人間的情感溝通。楊歌爸爸因?yàn)槭聵I(yè)不成功,天天被媽媽罵。媽媽每罵一次,爸爸的身高就會(huì)縮小一些,*后變得只有拇指大小,每天都裝在楊歌的口袋里,跟他一起上學(xué),成了“裝在口袋里的爸爸”。爸爸變小后發(fā)生了許多神奇的事情:“未卜先知”,假扮上帝感化小偷,假扮馬戲團(tuán)長(zhǎng)寬慰絕癥女孩,本色出演《新格列佛游記》,做客榕樹中的小人兒世界,驚險(xiǎn)的“國際旅行”,勇斗歹徒……整部作品在引人發(fā)笑的同時(shí)也發(fā)人深省。故事以小學(xué)生楊歌的口吻,講述了他和變成拇指大小的爸爸一系列奇妙的經(jīng)歷,解讀了父親和孩子兩代人間的情感溝通。楊歌爸爸因?yàn)槭聵I(yè)不成功,天天被媽媽罵。媽媽每罵一次,爸爸的身高就會(huì)縮小一些,*后變得只有拇指大小,每天都裝在楊歌的口袋里,跟他一起上學(xué),成了“裝在口袋里的爸爸”。爸爸變小后發(fā)生了許多神奇的事情:“未卜先知”,假扮上帝感化小偷,假扮馬戲團(tuán)長(zhǎng)寬慰絕癥女孩,本色出演《新格列佛游記》,做客榕樹中的小人兒世界,驚險(xiǎn)的“國際旅行”,勇斗歹徒……整部作品在引人發(fā)笑的同時(shí)也發(fā)人深省。
Dad in My Pocket tells in Yang Ge’s tone about a series of fantastic experiences of him and his thumb-sized father. Being unsuccessful in his career, Yang Ge’s father was scolded by his mother day in and day out. Each scolding would make him shrink a little and finally became the size of a thumb. He was carried every where in Yang Ge’s pocket to keep him under surveillance and hence the name “Dad in my pocket”. Many mysterious things happened: Yang Ge’s father once foretold an accident, pretended to be God to convert a thief, acted as a circus director to comfort a dying girl and her father, stared in Gulliver’s New Travels, visited the world of green ghost in the banyan tree, had a thrilling “international travel”, fought boldly with robbers…The whole work advocates persistence, responsibility and optimism, making it thought-provoking while entertaining.
裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
1. 國家新聞出版廣電總局向青少年推薦的百種優(yōu)秀出版物作品
2. “幻想大王”楊鵬代表力作
3. 名家經(jīng)典名譯:母語是英語的漢學(xué)家精心翻譯,英文原汁原味、生動(dòng)有趣
4. 英文寓教于樂:
(1)配套獨(dú)家單詞打卡冊(cè),10天打卡,碎片時(shí)間學(xué)習(xí)100個(gè)單詞;
(2)生詞索引掃清閱讀障礙;
(3)配套朗讀音頻,閱讀、聽力練習(xí)兩不誤。
5. 中英素養(yǎng)雙提升:提升語感,提高語言能力,增強(qiáng)文化意識(shí),讓孩子學(xué)會(huì)用英語講述中國故事。
6. 國際化裝幀:版式舒朗,用紙護(hù)眼,彩頁設(shè)計(jì),長(zhǎng)期閱讀不疲累;
中國本土新銳插畫師創(chuàng)作獨(dú)家插圖,提供更佳閱讀體驗(yàn)。
7. 英語音頻掃碼 :對(duì)照英文,聽純正英語口語,練地道表達(dá)能力
裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè)) 目錄
二 變小之后的爸爸是怎么生活的?- 013
三 大海航行靠舵手- 018
四 爸爸當(dāng)足球教練- 023
五 未卜先知- 028
六 上帝的電話- 037
七 拾金不昧- 047
八 魔術(shù)師- 061
九 我的偶像- 073
十 演藝生涯- 078
十一 明星夢(mèng)破滅- 087
十二 山上的小人族- 096
十三 榕樹里的世界- 113
十四 爸爸失蹤了- 124
十五 海上歷險(xiǎn)- 134
十六 電視英雄- 1461 -How Did Dad Shrink? - 006
2 -What Was Dad's Life Like After He Shrank? - 010
3 -Dad the Navigator - 014
4 -Dad the Soccer Coach - 019
5 -Predictable - 024
6 -A Phone Call from God - 032
7 -Doing the Right Thing - 042
8 -The Magician - 049
9 -My Role Model - 062
10 -The Life of an Actor - 067
11 -The Death of a Dream - 076
12 -The Little People on the Mountain - 085
13 -The World Inside the Banyan Tree - 094
14 -Dad's Disappearance - 106
15 -Underwater Adventure - 117
16 -The Hero on TV - 130
裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè)) 相關(guān)資料
“讀雙語兒童文學(xué),讓孩子發(fā)現(xiàn)美,欣賞美。” ——《開學(xué)*課》嘉賓、翻譯界泰斗許淵沖
“‘給孩子的雙語故事’助力中國兒童文學(xué)走出去,培養(yǎng)各國兒童對(duì)中國文化的興趣,培養(yǎng)人類命運(yùn)共同體意識(shí)。” ——國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)主席張明舟
“希望這些優(yōu)質(zhì)文學(xué)作品能夠滋潤(rùn)和豐富孩子的心靈,希望小讀者們能夠在快樂閱讀中學(xué)習(xí)英語,茁壯成長(zhǎng),為人生奠基,讓生命輝煌。” ——黃城根小學(xué)校長(zhǎng)麥峰
讀“給孩子的雙語故事”,感受中國兒童文學(xué)作品,走進(jìn)中國兒童的奇妙世界。”——土耳其漢學(xué)家吉來
“‘給孩子的雙語故事’集結(jié)了眾多優(yōu)秀的母語譯者,英語表達(dá)地道,是雙語閱讀的不二之選。”
——美國青年漢學(xué)家雷思成
“給孩子的雙語故事”正在籌備中,望其早日在突尼斯上市。這是是中國兒童文學(xué)“走出去”的嘗試,中譯出版社此創(chuàng)舉定會(huì)讓阿拉伯國家乃至世界的孩子感受中國文學(xué)之美。——突尼斯?jié)h學(xué)家芙蓉博士、艾哈立德
裝在口袋里的爸爸-給孩子的雙語故事-(全2冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介
作者簡(jiǎn)介:楊鵬
中國首位迪士尼簽約作家,著名兒童文學(xué)及少年科幻作家,千萬級(jí)暢銷童書作家,中國社科院文學(xué)所副研究員,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國兒童文學(xué)研究會(huì)副秘書長(zhǎng),中國科普作家協(xié)會(huì)理事,北京市作家協(xié)會(huì)理事。主要作品有《裝在口袋里的爸爸》《校園三劍客》《幻想大王奇遇記》等,動(dòng)畫片《少年狄仁杰》《千千問》《福娃》等。曾獲中宣部“五個(gè)一工程”獎(jiǎng)、宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)、中國科幻小說銀河獎(jiǎng)、國家圖書獎(jiǎng)、中國圖書獎(jiǎng)、中國電視金鷹獎(jiǎng)、中國動(dòng)畫美猴獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)。多部作品被翻譯成英語、日語、韓語等多種語言在海外出版。
譯者及審譯者簡(jiǎn)介:
譯者 :[加]托馬斯·加巴里尼Tomas Garbarini
中譯英專業(yè)譯者,翻譯涉及社科、文學(xué)及學(xué)術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域。曾做過中央電視臺(tái)戲劇、歷史紀(jì)錄片等節(jié)目的字幕翻譯,曾翻譯中國婦女網(wǎng)網(wǎng)站新聞,清華大學(xué)學(xué)術(shù)研究文獻(xiàn)《2015世博中國館設(shè)計(jì)》等。作者簡(jiǎn)介:楊鵬
中國首位迪士尼簽約作家,著名兒童文學(xué)及少年科幻作家,千萬級(jí)暢銷童書作家,中國社科院文學(xué)所副研究員,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,中國兒童文學(xué)研究會(huì)副秘書長(zhǎng),中國科普作家協(xié)會(huì)理事,北京市作家協(xié)會(huì)理事。主要作品有《裝在口袋里的爸爸》《校園三劍客》《幻想大王奇遇記》等,動(dòng)畫片《少年狄仁杰》《千千問》《福娃》等。曾獲中宣部“五個(gè)一工程”獎(jiǎng)、宋慶齡兒童文學(xué)獎(jiǎng)、中國科幻小說銀河獎(jiǎng)、國家圖書獎(jiǎng)、中國圖書獎(jiǎng)、中國電視金鷹獎(jiǎng)、中國動(dòng)畫美猴獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)。多部作品被翻譯成英語、日語、韓語等多種語言在海外出版。
譯者及審譯者簡(jiǎn)介:
譯者 :[加]托馬斯·加巴里尼Tomas Garbarini
中譯英專業(yè)譯者,翻譯涉及社科、文學(xué)及學(xué)術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域。曾做過中央電視臺(tái)戲劇、歷史紀(jì)錄片等節(jié)目的字幕翻譯,曾翻譯中國婦女網(wǎng)網(wǎng)站新聞,清華大學(xué)學(xué)術(shù)研究文獻(xiàn)《2015世博中國館設(shè)計(jì)》等。
審譯者:[加]王仁中Wang Renzhong
加拿大麥吉爾大學(xué)教授,麥吉爾大學(xué)多媒體外語教學(xué)中心的創(chuàng)始負(fù)責(zé)人之一,曾擔(dān)任麥吉爾大學(xué)與北京大學(xué)漢語交流項(xiàng)目主任,目前為麥吉爾大學(xué)文學(xué)院李嘉誠基金會(huì)汕頭大學(xué)中文與中國文化交流項(xiàng)目的學(xué)術(shù)負(fù)責(zé)人,兼任加拿大中文教師協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。
- >
姑媽的寶刀
- >
二體千字文
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
經(jīng)典常談
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作